Из всех портовых забегаловок Макао, подумал Сток, ей нужно было выбрать именно эту.
Он позвонил Джет сразу же после приезда. Через двенадцать часов после того как попрощался с Хоком в аэропорту Маската, он уже регистрировался в отеле Гонконга. Алекс хотел, чтобы Сток продолжил распутывать ниточки, за которые он ухватился в Берлине, узнал, что задумал генерал Мун. Сток вытянулся на кровати, из окна его номера открывался великолепный вид на порт. Думая о том, что он скажет Джет, Сток позвонил по номеру с карточки, которую она дала ему в Берлине. Ее голос по телефону звучал бодро.
Еще до того как он успел рассказать о цели своего приезда, она спросила про Алекса. Это показалось Стоку весьма интересной деталью. Джет хотела знать, как у него дела, чем он сейчас занимается. Да, он был прав — девочка явно втюрилась в Алекса. Ну что ж, если так, удачи, детка. Становись в очередь. Хок за всю свою чертову жизнь любил всего двух женщин, если не считать матери. Консуэлу де лос Рейес, которая с ним сейчас не разговаривала. И Викторию Свит, которая была мертва.
Сток сказал ей, что друга Алекса — замечательного парня по имени Эмброуз Конгрив, подстрелили на модной вечеринке на Лонг-Айленде, и он сейчас в больнице. Это все, что они знали на данный момент. Алекс сейчас летел в Нью-Йорк, потому что хотел быть рядом со своим другом. Сток тоже полетит туда, как только закончит здесь, в Гонконге.
Джет предложила встретиться вечером в местечке, которое — хотите верьте, хотите нет — называлось Клуб «Чокнутая кошка». Нужно признать, что атмосфера там царила соответствующая. Джет сказала, чтобы Сток появился здесь не позже восьми. Сейчас было уже почти девять. А он все смотрел на дверь в ожидании ее прихода.
Она сказала, что им понадобится какая-нибудь лодка. Ничего шикарного, но достаточно быстрое. Что-то такое, на чем они смогут добраться до гонконгского порта, даже если погода капитально испортится. Погода испортилась. В Южно-Китайском море бушевал тайфун.
Он сделал все, что мог, в плане поиска лодки. Но это было не так просто. Это же Макао, здесь нельзя просто войти в двери салона по прокату яхт и выйти с ключами от белоснежного катера.
В конце концов Сток заплатил наличными парню, которого он встретил после обеда в доках. Звали его Хи Лонг. Он купил у китайца маленькую лодочку. «Фу Файтер» был всего двадцать четыре фута в длину, но зато имел рулевую рубку с крышей, где Джет могла укрыться от дождя. Владелец лодки сказал, что из нее можно легко выжать тридцать узлов, и Сток ему поверил.
Сток уже занес руку, чтобы в тысячный раз взглянуть на часы, когда в дверь вошла Джет Мун. Выглядела она сногсшибательно.
— Прости, я опоздала, — сказала она. Сток видел, что она говорит искренне, поэтому улыбнулся и поднялся со стула.
— Хочешь выпить?
— Бокал белого вина.
— Ты серьезно? Бокал белого вина, здесь?
— Это была шутка, Сток. Я буду бренди. Неразбавленный. Ты достал лодку?
— Да. Ярко-красная.
— Отличная работа.
— Могу я спросить, куда мы едем?
— В ресторан «Золотой дракон» в гонконгском порту.
— Наверное, кормят там и вправду хорошо, раз ты готова проделать такой долгий путь?
— Мы ужинаем с моим отцом. В его ресторане.
— Да? Он что, захотел познакомиться с твоим личным тренером?
— Теперь ты мой жених. Я сказала ему об этом час назад.
— Эй, смотри-ка, а я заметно расту. Даже если ты используешь меня, чтобы подобраться к Алексу Хоку, я это приму.
— Это не смешно, Сток.
— Да уж точно. Ты ведь должна была его убить, но твое сердце не позволило тебе это сделать. Так? Ну, давай, скажи мне, что я ошибаюсь.
— Послушай, Сток. Я делаю тебе одолжение. Мой отец — очень большой человек в Китае. Я экономлю тебе время, которое ты потратил бы, чтобы разобраться.
— А какой у меня интерес в этой встрече?
— Я узнала вчера вечером, что мой отец тайно продает уран. Неофициально.
— Уран. Ты хочешь сказать, ядерное оружие?
— Я не знаю.
— Неофициально? То есть Пекин об этом не знает?
— Понятия не имею. Я же тебе сказала, я всего лишь полицейский.
— Продает кому? Франции?
— Германии.
— И что немцы делают с этим оружием?
— Именно поэтому ты здесь, Сток. В доме моего отца много комнат. И я уверена, что за каждой из них скрывается нечто ужасное. Но я только что рассказала тебе все, что знаю.
— Я знаю, что за человек твой отец, Джет. Так же, как я знаю, кто ты. Но вынужден признаться, я немного удивлен тем, как ты ведешь себя на данном этапе нашей истории.
— Ты не доверяешь мне? После всего, что я сделала в Берлине?
— Я доверяю тебе, Джет. Правда, доверяю.
— Спасибо.
— Джет, послушай меня. Я очень ценю все, что ты делаешь. Но я не представляю себе, как ты сможешь выбраться живой, девочка, пойдя против такого человека, как твой отец? Может, сегодня нам и удастся остаться в живых. Но они все равно тебя вычислят, Джет. Он вычислит.
— Но это уже мои проблемы, разве не так? Ты готов?
— Пошли.
— Прости за малоприятную прогулку, — сказал Сток. Они стояли бок о бок у штурвала «Фу Файтера». Поднимался шторм, и их швыряло по крошечной рулевой рубке. Дождь лупил в ветровое стекло, но дворники работали исправно. — Хочешь, я чуть приторможу?
— Вообще-то я диву даюсь, как ты умудряешься огибать все эти сампаны. Видишь то здание на горизонте, все в огнях? Это «Золотой дракон». Мы причалим с другой стороны.
— Понял.
Джет посмотрела на него:
— Что ты узнал, Сток, из тех документов, из офиса Шатци?
— Недостаточно, Джет. Поэтому я здесь. Я работаю на Алекса Хока. А Алекс, по крайней мере в настоящий момент, работает на правительство США. Я здесь, в Гонконге, только потому, что Алекс Хок сказал мне приехать сюда. Я откровенен с тобой.
— Я на твоей стороне.
— Ладно. Вашингтон изучает все, что я украл из офиса Шатци. Мы знаем, что немцы строят супертанкеры для французов, водоизмещением полмиллиона тонн. Мы знаем, что французская государственная компания создает систему терминалов, очистных сооружений и танкеров для транспортировки нефти.
— Что еще ты знаешь?
— Китай получает нефть. Франция получает деньги. Конец истории.
— А «Левиафан»?
— Тот же самый принцип. Его построил для французов в Германии твой дружок Шатци. Так же как и танкеры. Если хочешь знать мое мнение, прекрасная идея для бизнеса.
— У моего отца много идей, Сток. Одни хорошие, другие, вне всякого сомнения, очень, очень плохие. Именно поэтому мы ужинаем с ним.
— Только мы втроем, да? Мило и по-домашнему.
— Нас будет четверо. Я не знаю, кто четвертый. Вероятно, его правая рука майор Танг.
— Тони Танг? Очаровательный парень.
— Ты его знаешь?
— Мы совсем недавно познакомились. Он мертв.
— Лучше не повторяй этого при моем отце. Майор Танг был его лучшим другом.
— Буду держать рот на замке.
Она секунду смотрела на него, потом сказала:
— Ладно. Тормози. Пришвартуемся вон там, в ресторанном доке. Мы поднимемся в его личный зал на верхнем этаже. Во время трапезы я как-нибудь его отвлеку. В этот момент ты извинишься и выйдешь. Скажешь, что в туалет. Но на самом деле пойдешь на кухню. Не волнуйся. У работников кухни слишком много дел — они не станут обращать на тебя внимание. Просто притворись, что ты заблудился.
— Ну, это будет совсем легко.
— Там есть молодой шеф-повар. Он работает на меня и будет тебя ждать. Его зовут Ван Ли. Он спросит, не может ли он чем-нибудь тебе помочь? Ты ответишь, что ищешь туалет.
— А потом что?
— Я нарисовала схему верхней палубы «Дракона». Личные апартаменты моего отца расположены именно там. Вот здесь столовая, где мы будем ужинать. Кухня здесь. Ван Ли отведет тебя туда, куда надо.
— Это куда же?
— Увидишь. Судя по тому, что мне известно, ответы на все твои вопросы находятся внизу, в трюмах «Золотого дракона». Ван Ли тебе все покажет.
— А что будет потом?
— Я дам тебе двадцать минут. Этого времени должно хватить. Потом я выбегу из столовой и вернусь в лодку. Я подберу тебя у грузового отсека на корме. Ван Ли проводит.
— У тебя есть оружие?
— Надеюсь, оно мне не понадобится.
— Может, и понадобится.
— Он мой отец, Сток.
— Я знаю.