Глава 37 Кусочек огня

Хотя Фейринел был весь огромным перекрестком, в нем не было постоялых дворов.

Вместо этого там было много полян среди деревьев, где путники могли разбить лагерь для ночлега.

Однажды, много лет и миль назад, пять групп путешественников вошли в Фейринел.

Они выбрали себе поляны и разожгли костры, когда солнце стало садиться, это был отдых в пути отсюда туда.

Позже, когда солнце зашло и ночь вступила в свои права, нищий старик в драном халате шел вниз по дороге.

Он двигался очень осторожно, опираясь на трость.

Старик путешествовал из ниоткуда в никуда.

У него не было ни шляпы на голове, ни рюкзака за спиной.

Не было ни пенни, ни кошелька куда бы он мог его положить.

Он едва помнил свое имя и даже оно было неубедительным и потертым годами.

Если бы вы спросили кто он, он мог бы сказать "Никто". Но эти слова были бы ошибкой.

Старик направился к Фейринел.

Он был голоден, как угасающее пламя, и уставшим до костей.

Только надежда, что кто то поделится с ним едой и предоставит место у костра, давала ему силы идти вперед.

Поэтому когда старик увидел мерцание костра, он свернул с дороги и утомленый пошел к нему.

Вскоре, через деревья, он увидел четырех рослых лошадей.

Серебро блестело в их сбруе и серебро было размешано с железом на их копытах.

Рядом нищий увидел дюжену мулов, навьюченных товаром: шерстяной одеждой, искуссными драгоценностями и прекрасными стальными лезвиями.

Но главное, что привлекло внимание нищего - было поджаривающееся над огнем мясо, с шипением роняющее жир на угли и распространяющее вокруг дивный аромат.

Старик чуть не упал в обморок от этого запаха, ибо он шел голодный целый день и все чем удалось ему перекусить - это была горсть желудей и битое яблоко, которое он нашел на обочине дороги.

Ступив на поляну, старик поприветствовал трех темнобородых мужчин сидящих вокруг костра.

"Эй" - сказал он.

"Не могли бы вы поделиться мясом и местом у костра?"

Они обернулись и их золотые цепи засверкали в свете костра.

"Конечно" - ответил их лидер.

"Что у тебя есть?"

Биты или гроши?

Кольца или стрелаумы?

А может у вас есть истинный звон монет Целдиша, - мы ценим его выше всех остальных? "

"У меня нет ничего из этого," сказал бедный старик, и открыл свои руки, показав что они пусты.

"Тогда вы не найдете здесь приют," сказали они, и он увидел, как они начали отрезать толстые куски от окорока, который висел над огнем.

"Не обижайтесь, Виллем.

Это просто такая история."

"Я ничего не говорил".

"Ты выглядел так, как будто собираешься".

"Я мог бы.

Но это пока подождет."

Старик пошел дальше, - сквозь деревья виднелся другой костер.

"Ау!" Сказал старый нищий, ступив на вторую поляну.

Он хотел казаться веселым, хотя был больным и уставшим.

"Можете у вас найдется лишний кусок мяса и место у вашего огня?"

Тут были четыре путешественника, двое мужчин и две женщины.

При звуке его голоса, они поднялись на ноги, но никто из них не заговорил.

Старик вежливо ждал, стараясь казаться приятным и безвредным.

Но напряженная тишина затянулась, и до сих пор никто из четверых не произнес ни слова.

Раздражение старика росло.

Он привык к тому, что его избегали или пожимали плечами в его сторону, но эти люди просто стояли.

Они молчали и беспокойно переминались с ноги на ногу, а их руки нервно дергались.

Огонь, словно его раздували, вспыхнул, и нищий увидел - четверо носили кроваво-красные одежды, которые отмечали их как наемников Адем.

Тогда старик понял.

Адем называют молчаливым народом,- они говорят очень редко.

Старик знал много историй о Адем.

Он слышал, что они обладали тайным ремеслом, называющимся Летани.

Они носят свое молчание, как броню, которая может превратиться в лезвие или остановить стрелу в воздухе.

Именно поэтому они редко говорили.

Они сохраняли слова, держа их внутри, как угли в утробе печи.

Эти накопленные слова наполняли их таким количеством беспокойной энергии, которую они никогда не смогли бы полностью израсходовать. И именно поэтому они все время подергивались и были беспокойны.

А сражаясь, они использовали свое тайное ремесло, чтобы сжечь эти слова как топливо внутри себя.

Это делало их сильными, как медведи и быстрыми, как змеи.

Когда нищий впервые услышал эти слухи, он считал их глупыми "историями у костра".

Но год назад в Модеге, он видел женщину Адем, боровшуюся с городской стражей.

Солдаты с мощными руками, широкими плечами были вооружены и в броне.

Они потребовали от имени царя, чтобы женщина отдала им свой меч, и хотя у них были сомнения, она вручила его им.

Как только они взяли его в руки, они боком двинулись к ней, делая непристойные предложения о том, что она может сделать, чтобы получить его обратно.

Они были высокими мужчинами с яркими доспехами и острыми мечами.

Но они упали перед ней, как скошенная осенью пшеница.

Она убила трех из них, ломая их кости голыми руками.

В сравнении ними, ее собственные раны были незначительны,- темные синяки на одной щеке, легкая хромота, мелкими порезы на одной руке.

Даже по прошествии долгих лет старик вспомнил: она, как кошка, слизывала кровь с тыльной стороной руки.

Вот о чем нищий вспомнил, когда увидел стоящих Адем.

Все мысли о еде и огне оставили его, и он медленно двинулся под защиту окружающих деревьев.

Затем он отправился к следующему костру, надеясь, что третий раз окажется удачным.

На этой поляне несколько Атуран стояли вокруг мертвого осла и лежащих вблизи корзин.

Один из них заметил старика.

"Смотрите!" Он указал на старика.

"Схватите его!

Мы навьючим на него корзину и заставим его тащить!"

Старик бросился обратно в лес, и после метаний туда и сюда, Атуран потеряли его когда он спрятася под кучей гниющих листьев.

Когда Атуран стало не слышно, старик вылез из под листьев, и нашел свою трость.

Затем, с мужеством, присущем тем, кто беден и голоден, он отправился к четвертому костру, видневшемуся в отдалении.

Там он, возможно, и нашел бы то, что искал, потому что вокруг огня были торговцы из Винтса.

Будь все иначе, они могли бы приветствовать его и пригласить на ужин, говоря: "Где могут есть шесть, всемером тоже можно поесть."

Но к этому моменту старик выглядел весьма впечатляюще.

Его волосы торчали в стороны в диком беспорядке.

Одежда, потрепанная и прежде, теперь порвалась и испачкалась.

Лицо его было бледным от испуга, и его дыханиесо стонами и хрипами вырывалось из груди.

Поэтому Винтсеане ахнули и сделали отвращающий жест, прежде чем что-то отразилось на их лицах.

Им показалось, что он дрог из кургана,- один из неупокоенных мертвецов, что, как верят суеверные Винтсеане, ходят по ночам.

У каждого из Винтса была своя мысль о том, как его остановить.

Одни думали, что огонь отпугнет его, другие считали, что соль разбросанная по траве заставит его держаться подальше, третьи же предполагали, что железо сократит время, на которое дух вошел в это мертвое тело.

Слушая их спор, старый нищий понял, что независимо от того, о чем они договорятся, для него не будет представлять ничего хорошего.

Поэтому он поспешил обратно под сень деревьев.

Старик нашел камень, чтобы присесть, и как мог отряхнул грязь и прелые листья.

Посидев некоторое время он решил попробовать последний лагерь, зная, что нужен всего один щедрый путешественник, чтобы наполнить его живот.

Он обрадовался увидев одинокого человека, сидящего у последнего костра.

Подойдя ближе, он увидел вещь, которую он, в восторге, не заметил и понял что боится, поскольку, хотя нищий жил много лет, он никогда не говорил с одним из Амир.

Тем не менее, он знал, что Амир были служителями Тейлу, и-

Они не были частью церкви, - сказал Виллем

"Что?

Конечно же были ".

"Нет, они были чиновниками Атуран.

У них было. . .

Право вето в судебной власти ".

"Они были призваны Святым Орденом Амир.

Они были сильной правой рукой церкви Тейлу".

"Ставка на йоту?"

"Отлично.

Если это заставит вас молчать остальную часть истории ."

Нищий старик был в восторге, ибо он знал Амир служили Тейлу, а церковь была иногда щедра к бедным.

Амир встал на ноги, как только старик подошел.

"Кто идет?" Спросил он.

Голос у него был гордый и мощный и в то же время усталый.

"Знай, я из ордена Амир.

Никто не должен стоять между мной и моими задачами.

Я действую во имя всеобщего блага, хотя Боги и люди избрали мне путь. "

"Сэр," Нищий сказал: «Я просто надеялся на место у огня и некоторую помощь после долгого пути".

Амир жестом указал старику следовать вперед.

На нем была кольчуга из ярких стальных колец, и его меч был высотой в человеческий рост.

На нем был белый блестящий плащ, от локтей переходящий в пурпур, словно смоченный в крови.

В центре его груди, он носил символ Амир: черная башня, охваченная малиновым пламенем.

Старик сидя у костра вздохнул, почувствовав как тепло согревает его старые кости.

Через некоторое время Амир сказал: "Я боюсь, что ничего не могу предложить вам поесть.

Моя лошадь сегодня ест лучше чем я, но это не значит, что она хорошо поест. "

"Любая помощь прекрасна," сказал старик.

"Для такого оборванца, как я.

Я не гордый."

Амир вздохнул.

"Завтра я должен проехать пятьдесят миль, чтобы остановить судебное разбирательство

Если я потерплю неудачу или буду колебаться, невинная женщина умрет.

Это все у меня есть." Амир указал на кусок ткани с куском хлеба и кусочком сыра.

Всего этого вместе взятого вряд ли хватило, чтобы утолить голод старика.

Это был скудный обед для такого большого человека, как Амир.

"Завтра я должен ехать и бороться," сказал одетый в кольчугу мужчина.

"Мне нужна моя сила.

Так что я должен взвесить с одной стороны твою голодную ночь, а с другой жизнь женщины". После этих слов Амир поднял руки, повернул их ладонями вверх как чаши весов.

Когда он сделал это движение, старик-нищий уведел тыльные стороны его рук и на мгновение подумал, что Амир порезался и что кровь текла по его пальцам и ладоням.

Затем пламя качнулось, и нищий увидел, что это всего лишь татуировка, но он все еще дрожал от вида этих отметин на руках Амир и самих рук.

Но он бы затрясся еще больше, если бы узнал все, что те, татуировки означают.

Они показывали, что Амир настолько верили приказу, что его действия никогда не подвергались сомнению.

И так как Орден стоял за ним, ни одна церковь, ни суд, ни один король, не мог пойти против него.

Ибо он был одним из Сиридаэ, - высоких Амир.

Убийство им безоружного человека не было бы преступлением в глазах Ордена

Если бы он задушил беременную женщину в середине улицы, ему никто ничего бы не сказал.

Должен ли он сжечь церковь или сломать старый каменный мост, империя считала его безупречным, принимая все, что он делал, ибо он был на службе блага.

Но нищий не знал об этом, и поэтому он попробовал еще раз.

"Если у вас нет никакой еды, может найдется пенни или два?" Он думал о лагере Целдиша, где он сможет купить кусок мяса или хлеба.

Амир покачал головой.

"Если бы я мог, я бы с радостью дал.

Но три дня назад я отдал последние деньги только что овдовевшему, с голодным ребенком.

Я теперь нищий как и вы." Он покачал головой, выражение его лица было усталым и полным сожаления.

"Я бы хотел чтоб обстоятельства сложились иначе.

Но теперь мне нужно спать, так что вы должны идти."

Старик не слишком-то обрадовался этому, но было что-то в голосе Амир, что заставило его поостеречься.

И вот он разогнул со скрипом ноги и ушел, оставив костер позади.

Перед тем как тепло огня Амир окончательно ушло, старик затянул пояс и решил просто побродить до наступления утра.

Надеясь что к концу пути ему больше повезет и он встретит кого-нибудь более отзывчивого.

Так он шел к центру Фейринел, и как только он там оказался, он увидел круг из больших камней серого цвета.

Внутри этого круга было видно слабое свечение костра, спрятанного в хорошо вырытую яму.

Старик заметил, что он не чувствует запах дыма, и понял, эти люди жгли реннель,- дерево, который горит жарко и долго, но не дымит и не пахнет.

Затем старик увидел, что два больших силуэта были вовсе не камни.

Это были повозки.

Горстка людей сгрудилась вокруг костра в тусклом свете огня.

На них старик не имел ни малейшей надежды, и поэтому продолжил идти.

Он почти прошел мимо камней, когда услышал окрик : "Эй!

Кто вы такой, и почему вы бродите вокруг ночью? "

"Я никто," сказал старик.

"Просто старый нищий, идущий своей дорогой."

"Почему ты ходишь, а не устраиваешься на ночь?

Эти дороги не всегда безопасны в ночное время, " произнес голос.

"У меня нет ночлега," сказал старик.

"И сегодня во всем мире не у кого попросить его."

"У нас есть для вас одно место, если вы захотите остаться.

И скромный ужин, если у вас достанет ума, чтобы разделить его.

Никто не должен идти весь день и ночь." Красивый бородатый мужчина вышел из за высоких серых камней.

Он взял старика под локоть и повел его к огню, говоря тем кто там был: "Сегодня вечером у нас будет гость!"

Эти слова вызвали небольшой переполох, но ночь была безлунной, и их огонь был укрыт в яме, так что нищий ничего конкретного не увидел.

Из любопытства, он спросил: "Почему вы скрываете свой ​​огонь?"

Хозяин вздохнул.

"Не весь народ чувствует любовь к нам.

Поэтому мы пытаемся обезопасить себя, от греха подальше.

Вот почему у нас не большой костер этой ночью."

"Почему?" спросил нищий.

"Здесь много деревьев, легко будет найти дрова."

"Мы делали так раньше" - ответил бородатый мужчина.

"Но люди называли нас ворами и начинали стрелять в нас из луков." - он пожал плечами.

"Поэтому мы теперь так себя защищаем." Он покачал головой.

"Но я слишком много говорю.

Могу я предложить вам выпить, отец?"

"Немного воды, если вы можете себе это позволить."

"Чепуха, у нас есть вино."

Нищий так давно пил вино, что его рот наполнился слюной.

Но он знал, что для путника, который ел так давно и целый день шел, это был не лучший выбор, поэтому он сказал: "Вы добрый человек, пусть господь благословит вас".

Но мне лучше воды."

Мужчина улыбнулся.

Есть и вода и вино, все что пожелаете. И сказав это он подвел нищего к бочке с водой

Нищий старик наклонился и зачерпнул ковш воды.

Когда она коснулась его губ, это было прекрасно и сладко, но когда он осушил ковш, то заметил что бочка с водой почти пуста.

Не смотря на это, хозяин убеждал его, "Возьми еще немного, чтобы смыть пыль с твоих рук и лица".

"Я могу сказать, что вы провели на дороге долгое и утомительное время". Старый нищий взял второй ковш воды, и как только его лицо и руки очистились, он почувствовал себя отдохнувшим.

Тогда хозяин снова взял его под локоть, и подвел к огню

Как твое имя, отец?

Нищий снова был удивлен

Прошли годы, с того времени как кто то пытался узнать его имя.

Это было так давно, что ему пришлось на мгновенье задуматься над ответом.

"Скеоп", сказал он наконец.

"Меня зовут Скеоп, а вас?"

"Мое имя Террис", сказав это хозяин постарался устроить старика поближе к огню.

"Это Силла, моя жена, и Вент, наш сын.

Это Шари и Бентум, и Лил и Питер и Фент

Потом Террис налил Скеопу вина.

Силла передала ему тяжелый ковш кортофельного супа, дала ломоть теплого хлеба, и немного золотого летнего сквоша со сладким маслом в его миску.

Еда была простой, ее было немного, но для Скеопа это был настоящий пир.

Пока он ел, Винт держал полный стакан вина для него, улыбнулся ему, и сел на колени, назвав его дедушкой.

Последнего было слишком много для нищего старика, и он тихо заплакал.

Возможно, изза того что он был стар, и день выдался трудным.

Возможно это было из за того, что он просто не привык к доброте.

Возможно из за вина.

Независимо от причины, слезы стекали вниз по его лицу, и терялись в его глубокой белой бороде.

Террис видел это и быстро спросил, "Отец, что случилось?"

"Я глупый старик", - сказал Скеоп, больше себе чем ему.

"Вы добры ко мне, больше чем кто либо друго, за последние годы, и я прошу прощения что не могу отплатить вам тем же"

Террис улыбнулся и положил руку на спину старика.

"Вы действительно хотите заплатить?"

"я не могу"

"мне нечего дать вам"

Улыбка Терриса расширилась

"Скеоп

Мы Эдема Руэ.

Мы ценим то, чем обладает каждый". Одно за другим, Скеоп видел лица вокруг костра, обращенные к нему с надеждой.

Террис сказал, "Ты можешь рассказать нам свою историю".

Не зная что еще делать, Скеоп начал говорить.

Он говорил зачем он пришел к Фаэринель

Как он шел от одного огня к другому, надеясь на милосердие.

Сначала его голос дрогнул, и он запнулся, потому что он давно был одинок и не привык говорить

Но позднее его голос стал сильнее, слова смелее, огонь замерцал, отражаясь в его ярко-голубых глазах, а его руки танцевали вместе с его старым сухим голосом.

Даже Эдема Руэ, которые знают все истории в мире, ничего не оставалось, кроме как с удивлением слушать.

Когда его история подошла к концу, труппа встряхнулись, как будто очнувшись от глубокого сна.

Мгновение они переглядывались, то смотря на друг друга, то переводя взгляд на Скеопа.

Террис знал, о чем они думают.

"Скеоп", мягко спросил он.

"Куда вы направлялись, когда я остановил вас ночью?"

"Я шел в Tinu?", сказал Скеоп, немного смущенный создавшейся ситуацией.

Его лицо было красным и разгоряченным, он чувствовал себя глупо.

"Мы направляемся в Беланай самостоятельно", сказал Террис.

"Может вы предпочтете отправиться с нами?"

На мгновение лицо Скеопа озарилось надеждой, но после потухло

"Я буду только обременять вас.

Даже у нищих есть гордость"

Террис засмеялся

Вы говорите Эдема о гордости?

Мы приглашаем вас не из жалости.

Я спрашиваю, потому что Вы принадлежите к нашей семье, и мы могли бы услышать от вас дюжину дюжин историй, в последующие годы."

Нищий покачал головой.

"Я не ваших кровей.

Я не часть вашей семьи."

"Разве это имеет значение," спросил Террис.

Эдема Руэ сами решают, кто принаждлежит к нашей семье, а кто нет.

Вы один из нас

Оглянитесь вокруг, и посмотрите лгу ли я".

Скеоп оглядел круг лиц, и убедился что Террис говорит правду.

И так старик остался, и жил с ними много лет, пока их пути не разошлись.

Много вещей он видел, много историй он рассказывал, и многие стали мудрее благодаря этому.

Это случилось, пускай годы и мили назад.

Я слышал это из уст Эдема Руэ, и поэтому знаю что это правда

Загрузка...