Глава 51 Страх всех мудрецов.

Я зашел в Эолиан, где меня ждал Трепе, фактически танцевавший от нетерпения.

Он сказал мне, что нашел судно, отправляющееся вниз по реке меньше чем через час.

К тому же, он уже оплатил мой путь до Тарбеана, откуда я легко смог бы отправиться на восток.

Двоем мы отправились к пристани, прибыв туда, когда судно уже проходило свои заключительные приготовления.

Трепе, покрасневший и пыхтящий от нашей оживленной прогулки, торопился надавать мне советов на всю жизнь в течение трех минут.

"Maeр - старая, старая кровь,” сказал он.

Не как большинство мелкой знати из этих краев, которая не может сказать вам, кто их прадеды.

Так что относись к нему с уважением."

Я закатил глаза.

Почему все всегда ожидали, что я буду вести себя так плохо?

- И помни, - сказал он.

- Если ты будешь выглядеть преследующим деньги, то они увидят в тебе провинциала.

Как только это произойдет, никто не будет воспринимать тебя всерьёз.

Ты здесь, чтобы снискать благосклонность.

Это игра с высокими ставками.

Кроме того, состояние следует за пользой, как они говорят.

Если ты получишь одно, у тебя будет и другое.

Это похоже на то, что писал Теккам: - Цена головы простая вещь, поэтому головы часто ищут...

- ..., но некоторые вещи перестают оценивать: смех, страна, и любовь никогда не покупаются. - Я закончил.

Это была на самом деле цитата из Грегана Малого, но я не стал настаивать.

- Хой там! - Загорелый, бородатый человек кричал нам с палубы корабля.


Он клянется, что уйдёт, если его не будет здесь через две минуты.

Ты бы постарался, чтобы быть на борту к тому времени. - Он побрел, не дожидаясь ответа.

- Обращайся к нему со всем изяществом, - Tрепе продолжал, как будто мы не были прерваны.

- И помни: говори меньше всех, если тебя чаще всех слышат.

Ох! - Он достал запечатанное письмо из нагрудного кармана.

- Вот твоё рекомендательное письмо.

Я могу послать еще одну копию по почте, чтобы он знал, что надо ждать.

Я подарил ему широкую улыбку и схватил за руку.

-Спасибо, Денн, - сказал я искренне.

- За всё.

Я ценю всё это больше, чем вы думаете.

Трепе отмахнулся от комментария.

- Я знаю, ты будешь блистать.


Помни, что нужно найти хорошего портного, когда ты туда доберёшься.

Мода может измениться.

Как говорится: - Узнаешь леди по её манерам, а джентльмена по одежде.

Я опустился на колени и открыл футляр моей лютни.

Переместив лютню в сторону, я нажал крышку тайника и открыл её.

Я засунул запечатанное письмо Трепе внутрь, где оно присоединилось к полому рогу с рисунком Нины и небольшим мешком сушеных яблок, которые я туда положил.

Не было ничего особенного в высушенном яблоке, но по моему мнению, если ты имеешь секретное отделение в футляре своей лютни и не используешь его, чтобы скрыть вещи, в этом есть что-то ужасно, ужасно неправильное.

Я щелкнул, закрыв застёжки, повторно закрепляя крышку, затем встал, и собрал свои вещи, готовый сесть на корабль.

Трепе внезапно схватил меня за плечо.

- Я чуть не забыл!

Алверон упоминал в одном из своих писем, что молодые люди в его дворе играют на деньги.

Он думает, что это прискорбная привычка, поэтому держись подальше от них.

И помните, маленькие таяния составляют большие наводнения, так что вдвойне опасайтесь медленно изменяющегося сезона.

Я увидел, что кто-то бежит по доку к нам.

Это был человек с худым лицом, который ранее проходил мимо Элодина и меня на Каменном мосту.

Он нёс обернутый в ткань пакет под одной рукой.

- Я предполагаю, что это их пропавший без вести моряк,- быстро сказал я.

- Лучше мне быть на борту. - Я заключил Трепе в быстрые объятия и попытался убежать, прежде чем он смог дать мне ещё больше советов.

Но он поймал меня за рукав, когда я обернулся.

- Будь осторожен по дороге туда, - сказал он, выражая тревогу.

- Помни: Есть три вещи, которые боятся все мудрецы: море в шторм, ночь без луны, и гнев мягкого человека.

Моряк миновал нас, и ударил по сходням забегая, и не обращая внимания на трясущуюся палубу и шум под ногами.

Я одарил Трепе ободряющей улыбкой и последовал за ним по пятам.

Два жилистых мужчины вытащили доску и я помахал напоследок Трепе.

Приказы были отданы, мужчины заняли свои места, и судно пришло в движение.

Я повернулся лицом к реке, к Тарбеан, в сторону моря.

Загрузка...