ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

После того, как он продержал ее в течение долгих минут, необходимых, чтобы почувствовать, как ее тело прижимается к его собственному, чтобы удостовериться в ее реальном присутствии, которое он мог наконец принять, благодарный так, что не выразить словами, он попросил ее все ему рассказать. Она так и сделала, пока он вел Вентру в погоне за демоном, его глаза внимательно следили за неровной землей, выискивая следы, знаки прохода его добычи, руки крепко держали руль.

Он так боялся, что потерял ее, что будет жить без нее, жалел о последствиях своего решения, когда не настоял, чтобы она ушла вместе с ним. Он был в ужасе, а теперь снова смог дышать так, как не мог дышать в течение многих дней.

Казалось, она догадывалась об этом, часто прикасалась к нему, улыбалась и уверяла его, что она на самом деле здесь. Она чувствовала то же самое, что и он, говорил он себе, как он сильно любил ее, так и она его. Он не мог объяснить, откуда он это узнал, кроме своих инстинктов и того, что говорило его сердце. Это было в едва заметных для других жестах и мимолетных взглядах. Это было в переменах тона ее голоса, когда она говорила, и в молчании между фразами. В этих мелочах, казалось бы неважных и едва заметных, все становилось известным. Это закреплялось ее физической близостью к нему, тем фактом, что она вернулась от края пропасти, на котором он оставил ее, живая и здоровая, цельная личность по–прежнему, несмотря на ужасную борьбу, через которую она прошла.

Вряд ли кто–нибудь еще, думал он, смог сделать то, что сделала она, и выжить, чтобы рассказать об этом.

Естественно, что она не осталась невредимой. Ее порванная одежда была испачкана и в крови. За исключение аджила, ее оружие пропало. Несколько раз она была ранена, однако, она обработала свои раны и перевязала их. Она не ела больше недели, кроме того, что удавалось найти. Ее лицо было изможденным, щеки впалыми, а глаза как у загнанного зверя.

Даже в таком состоянии, он нашел ее самой прекрасной женщиной, которую он когда–либо знал.

* * *

После того, как он оставил ее несколько дней назад в горах Цинтры, она возвращается в поисках Ариссена Беллорууса и остальных, которые остаются обороняться против армии демонов. Она приблизительно с дюжиной Следопытов и разведчиков, все понимают необходимость найти пути отступления для тех, кто сражается, чтобы обеспечить прикрытие уходу Кирисина.

Они сталкиваются с сопротивлением сразу, выродки под командой демона вытекают из–за деревьев и скал непреодолимым потоком. Эльфы под ее командой укрываются и отбиваются луками со стрелами и дротиками, замедляя, но не останавливая эту атаку. Постепенно, они вынуждены отступать, неспособные прорваться или остановить эту волну. Они отходят из лесов на скалы, постоянно контратакуя. Выродки пытаются добраться до них, но ничего не выходит. У них нехватка автоматического оружия или даже клинков в большинстве случаев, и они вынуждены полагаться на куски труб и деревянные палки. Это неважное вооружение бесполезно против опытных и хорошо обученных эльфов.

Однако, Симралин и ее спутники не могут добраться до главного отряда. Они даже не могут определить, где он. Кажется, что крики и вопли исходят со всех сторон, а деревья скрывают истину того, что происходит.

— Ченовин! — зовет она, наконец, одного из разведчиков. — Поднимись повыше на скалы и постарайся увидеть, что происходит!

Женщина–разведчик пошла сразу же, а Симралин переводит остальных на позицию, где скалы суживают проход так, что пройти могут только два человека в ряд, и выбирает здесь защищаться. Нападающие на них могут найти путь, чтобы их обойти, может быть, даже отрезать их, но сейчас это лучшее, что они могут сделать. Выродки все еще вытекают из–за деревьев, вроде бы без приказов и руководства, расходуя свои усилия на поиск своей добычи, рассыпавшись как дикие твари.

Затем, прежде чем Ченовин сможет доложить, из леса выходит большой отряд эльфов на открытое пространство внизу, сталкиваясь с выродками, которые вокруг них. Другие выродки вырываются из леса, массивные силы нападающих. Эльфы пытаются выстоять и отбиваются от них, но тех слишком много. Они быстро отступают, направляясь к скалам и возвышенности, которую занимают Симралин и ее спутники.

Она проводит быстрый подсчет эльфов и не доходит до ста.

Где же остальные?

Ей не хочется думать об ответе. Вместо этого, в попытке изменить ситуацию, она вдет свои собственные небольшие силы из–за скал в контратаку, которая застает врасплох ближайших выродков и открывает дорогу для многострадальных эльфов. Потом она видит Короля, пытающегося сплотить своих солдат. Он окровавлен и взъерошен, и сражается короткими мечами в обеих руках.

Выродки догадываются, что он лидер, и пытаются схватить его. Но стражники окружают Короля для защиты и отбивают их. С деревьев раздаются спорадические выстрелы, но они не оказывают никакого эффекта на сражающихся.

— Стража! — чуть ниже нее орет большой Следопыт Элиассон, раскидывая существ, которые наседают на него. — Ко мне, эльфы! К скалам!

Эльфы слышат и видят, и в клубке тел они начинают пробивать себе дорогу к нему. Симралин отзывает свои поредевшие силы — теперь они уменьшились до восьми — в укрытие среди скал, откуда они стреляют из длинных луков по выродкам, стараясь помочь. Но это мало на что влияет. Лес внизу оживает остальными, их массы вытекают из–за деревьев, слишком много, чтобы сосчитать или противостоять.

Ариссен Беллоруус все еще пытается отступить, пробивая дорогу со Стражниками.

Поторопись, Ариссен, молча умоляет Симралин.

Ченовин снова рядом с ней, бледная, как привидение в новолуние.

— Что ты видела? — требует от нее Симралин.

— Там их тысячи. — Ченовин приходится кричать, чтобы ее услышали. — Так много, что они заполняют лес на каждом шагу. Мы не можем надеяться остановить их всех.

— Оставайся здесь. — Симралин уже двигается. — Держи проход свободным.

За считанные секунды она выбирается из–за скал и устремляется через открытое пространство к эльфам внизу. Дюжины пали, их число сократилось, как будто какой–то магией. Деревья продолжают источать выродков, бесконечный поток тел, вырывающийся из мрака в какофонии криков и волнах дикого безумия. Еще падают эльфы, сражаясь до конца, умирая на ногах. Стража, окружающая Короля, уменьшается до дюжины, разделенная с главным отрядом эльфов, убегающим по дороге, которую она для них открыла.

Убирайся, Ариссен, хочет она прокричать ему, но знает, что ее не услышат.

Спустя мгновение от кромки леса раздается выстрел автоматического оружия и существо, только отдаленно напоминающее человека, выталкивает из–за деревьев огромную двуствольную убийственную машину, которая сеет везде огонь и смерть. Большинство Стражников погибает. Король тоже падает, опустившись на одно колено, поникнув головой. Он харкает кровью.

— Ариссен! — во весь голос она выкрикивает его имя.

Существо в знак триумфа подняло свои руки и вопит с ликованием, когда первая стрела пронзает его правый глаз и заставляет отступить на шаг. Оно вытаскивает стрелу, не обращая внимания на боль, но вторая стрела пронзает горло, а третья зарывается глубоко в волосатую грудь. Элиассон заряжает еще одну стрелу в свой лук, когда существо пошатывается, опускается на землю и больше не двигается.

Симралин сражается, чтобы добраться до Короля, но уже слишком поздно.

Последние Стражники погибают и выродки наваливаются на Ариссена Беллорууса как волки. Король исчезает под этим роем и больше не появляется.

Симралин ничего не может поделать. Она пятится, призывая к себе остальных эльфов, тех, кого она еще может видеть посреди этой кровавой бойни, тех, кто все еще стоит на ногах. Наверное, половине удается добраться до нее, отбившись от атакующих. Остальные погибают за секунды, похороненные в чудовищном рое тел, которые накрывают их и валят на землю.

С оставшимися в живых она отступает в скалы, и они обращают свое оружие против наступающих. Их так много к этому моменту, что практически невозможно промахнуться, и дюжины гибнут при их попытке добраться до защитников.

— Что будем делать? — кричит ей в ухо Ченовин.

Действительно. Что теперь делать? Король умер, а с ним почти вся его команда. Кирисин находится на безопасном расстоянии, и для оставшихся эльфов не остается ничего, кроме как сражаться за спасение своих собственных жизней.

Разумный выбор, но побег кажется лучшим вариантом.

— Отступаем! — кричит она.

Она ведет их в скалы, через узкие ущелья и неровные участки местности, зная, по каким путям лучше пройти, чтобы удержать врага от массовой погони. Они могут пойти за эльфами — на самом деле, почти наверняка пойдут — но делать это им придется по одному или по два. Это дает эльфам шанс. Сейчас их меньше пятидесяти, и как только им удастся достаточно увеличить расстояние между собой и их преследователями, они смогут пойти в такие места, где они спрячутся и их никогда не найдут.

Но сначала они должны уйти от сражения.

Какое–то время, кажется, что у них получится. Проход, по которому они следуют, пронизан тупиками и боковыми тропами, которые ведут назад, туда, откуда вы пришли, и если вы не знали дорогу, как она, вы быстро потеряетесь. Их преследователи редеют, а потом исчезают полностью. Они продолжают подниматься в горы, и она знает, что когда они доберутся до пустынного плато за горами, они смогут использовать овраги и гребни, чтобы скрывать себя по пути на восток. Они не повернут на юг до тех пор, пока не будут в безопасности вблизи дорог, по которым едут Кирисин и Логан. Эти дороги тоже легко обнаружить, и им придется бежать до тех пор, пока не доберутся до Редоннелин Дип. Лучше растаять в пустынной местности за ней, где гораздо труднее отыскать маршрут, а следы можно легко замаскировать.

— Мы их потеряли, — с ухмылкой заявляет Ченовин, после того как они переваливают через горы и могут увидеть восточные склоны и пустыню за ними.

Действительно, так и было. Но демоны, которые управляют армией, думали вперед и послали крылатых существ выследить их. Эти существа пикируют в атаке через милю от перевала, когда они еще спускаются по голым каменистым склонам возвышенности. Они рвут и режут эльфов, которые безуспешно пытаются себя защитить. Крылатые существа быстры, а их удары точны. Несколько эльфов ранены, а один убит, прежде чем атакующие улетают обратно, туда, откуда прилетели.

Симралин понимает, что случится в следующий раз, и никакой защиты от них не будет, если они останутся вместе.

— Мы должны разделиться на меньшие группы, — говорит она им. — Не больше полдюжины в каждой. Затем мы должны рассредоточиться и продолжать спускаться. Крылатые твари приведут выродков туда, где мы находимся, если мы предоставим им такую возможность. Лучше будет, если мы разделимся. Скрывайтесь до наступления темноты, потом направляйтесь на север к реке. По ней идите на восток, пока не найдете лагерь или признаки его прохождения. Оттуда идите к тем, кто будет помогать Кирисину.

Они все обнимаются перед тем, как отправиться в путь. Они не знают, кто из них выживет. Кто–то не выживет. Кого–то никогда снова не увидят.

Элиассон забирает одну группу и уходит. Ченовин выбирает остаться с Симралин. Она не лидер и у нее сейчас нет желания начинать учиться им быть.

Вместе с тремя другими они направляются прямо на восток в бесплодные земли пустынного плато, быстро прокладывая свой путь через долгие просторы равнин туда, где разломы и сдвиги пластов превратили землю в череду гребней и оврагов.

Они идут почти весь день, а затем Симралин ведет их несколько миль по высушенному руслу, усыпанному небольшими камнями. Прежде, чем русло заканчивается, они снова взбираются и сворачивают на откос, который приводит к укрытию с навесом, где они и останавливаются.

Они остаются здесь всю ночь, вглядываясь в темноту, прислушиваясь к тишине. В какой–то момент они слышат крики, но эти крики исходят издалека и невозможно точно определить откуда именно. Они по очереди караулят. Они ждут, что их обнаружат.

Правда, когда наступает утро, они все еще живы. Симралин выходит из укрытия, чтобы быстро оглядеться, и тут же возвращается обратно. Из нескольких мест на западе, ближе к горам, поднимается дым. Ощущается запах сожженной плоти. Крылатые существа патрулируют небо по одному или по два, во всех направлениях, даже на востоке. Они должны оставаться здесь, пока снова не стемнеет.

Они проводят день несчастными. Солнце палит по пустой земле и превращает ее в раскаленную печь. Воздух настолько удушающе горячий и запыленный, что они давятся, когда им дышат. У них почти ничего нет из еды и питья, но они делятся всем, что имеют. Симралин знает, где найти воду дальше на севере, но это долгий путь. Также она знает, где они смогут найти другие воздушные шары, которые Следопыты спрятали по всей Цинтре и на севере. Но шар медленный и неповоротливый и он не выстоит против тех крылатых существ, если они его обнаружат.

Она говорит остальным, что приняла решение. Когда опустится ночь, они должны покинуть свое укрытие. Если они останутся, то рискуют быть обнаруженными. Прятаться больше не вариант. Выродки активно охотятся на них, используя крылатых существ для их выслеживания. Хуже того, у них почти не осталось ни еды, ни воды, а кольцо хищников сужается. Они не могут рисковать, оставаясь здесь. Их выбор прост: они могут попытаться добраться до воды или добраться до воздушного шара.

Ее спутники выбирают шар. Все, что быстро унесет их из Цинтры.

Когда темнеет, она ведет остальных из укрытия на равнины. Небо чистое и усыпано звездами, но луна низко висит над горизонтом, уменьшенная до узенького серебряного серпа. Шар находится примерно в трех днях пути, если у них не будет препятствий. Она выбирает дорогу, которая ведет на восток через пустынное плато и подальше от больших отрядов охотников на них. Летающие существа, если заметят их, не смогут сразу же привести выродков. Но она также понимает, что если их заметят, это будет, вероятно, их концом. Как только их увидят, они смогут следить за ними с воздуха, пока не прибудет подмога, независимо от того, сколько времени на это потребуется.

Они идут все вместе всю ночь. Она часто их останавливает, чтобы проверить, есть ли летающие существа, но не видит никаких признаков их. В потемневшем небе ничего не движется. На окружающей их местности ничего не движется. Они одни со своими мыслями и друг с другом.

Однако, она не чувствует себя уютно от того, что они настолько вне опасности.

И она задумывается о своих товарищах, тех, с кем они разделились, кто ушел другими путями, в другие места.

* * *

Они находят новое укрытие, когда приближается рассвет и прячутся там весь день. У них нет ни еды, ни питья. Жара нестерпимая, а жажда мучает их. Они сидят, ожидая, когда пройдет день, несчастные и отчаявшиеся. Чтобы добраться до шара, потребуется еще два дня, а они уже слабы и истощены. Весьма сомнительно, если они будут в состоянии завершить свой поход.

В полдень Симралин выходит наружу осмотреться. Небо чистое, земля безжизненная. Никаких признаков крылатых охотников. Она придумывает новый план действий. Эта страна ей знакома. Она решает покинуть остальных на довольно долгое время, чтобы найти воду. Если ей повезет, она также вернется с едой.

Наибольшая опасность состоит в том, сможет ли она найти путь обратно. Но она опытный Следопыт и уверена, что справится.

— Прячьтесь здесь весь день, — говорит она им. — Я вернусь до темноты с тем, что смогу найти.

Она полна решимости не возвращаться, по крайней мере, без воды, чтобы им напиться. Она идет по жаре одна, одинокая фигура на неменяющемся ландшафте.

Она часто осматривает землю и небо насчет погони, но ничего не видит. У нее есть компас, чтобы отмечать свой путь, и она отмеряет расстояние между переменами курса. Это бесконечный, утомительный процесс, но она тщательно все отслеживает, понимая, что если она потеряется, то никогда не найдет дорогу обратно к ним.

Она находит воду во второй половине дня в глубоком овраге с крутыми стенами, образованными горными породами, который казался неуместным в такой пустыне. Но вода хорошая, она наполняет контейнеры, которые несет, после того, как сама утоляет жажду, и отправляется в обратный путь.

Чтобы вернуться, она тратит весь остаток дня. Когда она возвращается, наступают сумерки, тени удлиняются и расслаиваются. Она торопилась, но это было не нужно. Ее спутники мертвы. Они лежат разбросанными по всему пространству, где они прятались, разорванные на части тем, кто их обнаружил.

Следы чего–то огромного видны на участках мягкой земли. Эти следы оставили не демоны, и не выродки. Это что–то совершенно другое, пустынный охотник, бродящий в поисках пищи, по всей вероятности зверь–мутант, рожденный изменениями, вызванными людьми. Некоторые куски убитых эльфов отсутствуют; части их были съедены.

От тела Ченовин почти ничего не остается. Как явствует из отметок на камнях, большую часть его утащили.

Она чувствует, как разрывается ее сердце, и на какой–то момент она думает просто сидеть здесь и дожидаться неизбежного. Она собирается умереть и понимает это. Все эльфы собираются умереть. Но этот момент проходит, а ее отчаяние отступает. Она не сдастся. Она найдет способ, остаться в живых.

Она выскальзывает из этого места, где лежат безжизненные тела ее спутников, и отправляется в путь. Она идет всю ночь по мелким и крупным камням, и к утру, когда она больше не увидела крылатых существ, она понимает, что с ней все будет в порядке.

* * *

Подождав, пока не убедился, что она закончила, не отрывая взгляда от лежащей впереди земли, он сказал:

— Скрэйлы.

Она посмотрела на него:

— Что?

— Вот как они называются. Крылатые существа. Скрэйлы.

Она кивнула без комментариев. Некоторое время они ехали молча, и он продолжал думать, что она еще расскажет о том, что случилось. Потому что кое–что важное пропало из ее объяснения, и это беспокоило его.

Наконец, он больше не смог не заговорить об этом:

— Почему ты не использовала Эльфийские камни? — спросил он.

Ее лицо окаменело:

— Я не смогла.

— Ты не смогла?

Внезапно в ее глазах появились слезы. Она рассеянно махнула рукой:

— Я не смогла заставить их откликнуться. Не знаю, почему. Я наблюдала, как Кирисин это делает. Я видела, что он делал. После мы говорили об этом, и я поняла, что было нужно. Поэтому я знала, что надо делать.

Она резко выдохнула.

— Однако я не смогла призвать магию. Я старалась, делала все, что нужно, чтобы вызвать ее. Я держала Эльфийские камни в своей руке и умоляла магию мне помочь. Я сражалась за свою жизнь, за жизни остальных, и я молила эти Камни сделать что–нибудь. Но вообще не было никакого отклика. А потом уже не было и времени. Я засунула Эльфийские камни обратно в карман и положилась на то, что знала лучше, даже не вспоминая о них.

Она вытерла глаза, но это не помогло. Он никогда не видел, как она плачет. Она всегда сдерживалась, все держала под контролем. Казалось, как будто силы, чтобы сдержаться, просто покинули ее. Он не знал, что делать.

— Это не твоя вина, — сказал он.

— Конечно же моя.

— Я бы сделал то же самое, что и ты, — наконец сказал он.

Ее смех был резким и горьким.

— Ты нет. Ты бы нашел способ. Ты бы заставил магию повиноваться тебе. Ты знаешь, как это сделать. Я должна найти способ.

— Ты этого знать не можешь. Ты пробовала впервые. Наверное, пытаясь использовать их в пылу сражения, просила слишком многого. Даже Кирисин не просил сделать это.

Наконец она перестала плакать, снова вытерла лицо и посмотрела на него.

— Я стараюсь простить себя. Я говорила себе, что использование магии просто притягивало демонов. Именно так и случилось, когда Кирисин использовал эти Камни: они привели к нам демонов. Они могли ощущать их. — Она покачала головой. — Но это лишь предлог. Я не знаю, как они срабатывают. Думаю, я просто ищу способ соскочить с крючка.

— Кажется, это не сработает, — сказал он. Он быстро улыбнулся ей. — Ты не можешь предугадать. Ты делаешь все, что можешь, и уходишь. Если ты попытаешься переосмыслить то, что ты должна сделать или могла сделать, ты сведешь себя с ума.

Она кивнула, снова глядя куда–то вдаль.

— Я не могу ничего поделать. Они все мертвы. Все. Никто не выжил, кроме меня. — Она быстро взглянула на него. — Или нет?

— Нет. Ты единственная. Может быть, позже появятся и остальные. — Он снова улыбнулся. — Я просто рад видеть тебя.

На этот раз она улыбнулась в ответ:

— На самом деле я не думала, что найду тебя.

Ее лицо было изможденным и испачканным, но он протянул руку, чтобы коснуться ее щеки.

— Ты говоришь так, будто искала меня, — он смотрел в ее голубые глаза, поражаясь тому, что увидел там. — Ты ведь искала, да?

Она коснулась его в ответ:

— А ты как думаешь?

Это был вопрос, который не требовал ответа.

* * *

В нескольких милях от Логана и Симралин, Каталия сидела на корточках в кузове грузовика, перевозившего палатки и кухонные принадлежности, держа в руках Крольчиху.

Грузовик качался и подпрыгивал на неровной поверхности, вызывая шумный грохот металлических инструментов и приборов, сложенных в деревянных ящиках. День был жарким и безветренным, но она нашла небольшую тень от груды парусины, куда солнце не проникало, а проходящий воздух охлаждал ее нагретое лицо.

Прошло два часа, как она уехала от Логана Тома, но все еще думала о нем. Он так быстро отпустил ее, сердито думала она, как будто ее присутствие рядом было препятствием, а не помощью. Она считала, что понимает его мысли. Он старался защитить ее, делая так, как он считал лучше, отсылая ее подальше. Но в его мыслях был изъян, а она не могла ничего сделать, чтобы он увидел это. Она была лучше приспособлена, чтобы выжить в этой стране, чем Призраки, возможно, так же хорошо, по–своему, как и он. Она выживала в течение нескольких лет и при менее–чем–идеальных условиях. Она была изгоем для всех, кроме Сенатора, а он защищал ее, чтобы использовать. Она способна пережить и это; как Логан мог сомневаться, что она выживет в схватке с этим демоном, который охотится на детей?

Она не шутила, когда сказала ему, что не была в опасности. Демон, охотившийся за детьми, не обратит на нее внимания. На еще одного урода. Когда–то она могла оказаться в опасности, но ее трансформация достаточно продвинулась, чтобы она стала больше Ящерицей, чем человеком, и эта смесь сделал ее чем–то большим.

Или чем–то меньшим.

Ей не нравилось об этом думать, и до нынешнего дня она думала об этом все меньше и меньше с тех пор, как Логан забрал ее от Сенатора. Призраки тоже приняли ее.

Даже Ягуар, который поначалу в открытую унижал ее, стал теперь ее вновь назначенным защитником. Как будто Ягуар мог защитить ее лучше, чем она могла защитить его! Ее улыбка появилась и исчезла. По крайней мере Ягуар ничего от нее не хотел. Он был просто другом. При других обстоятельствах, он мог бы стать чем–то большим. Она подумала, что, наверное, даже он захотел бы этого. Но она знала, что этого никогда не случится.

Не только с ним, а с кем угодно.

Она приподняла рукав своей рубашки и посмотрела на руку, где два дня назад появился новый участок чешуи Ящерицы. Он стал уже больше.

Как еще один на ноге, а другой на спине.

Крольчиха подняла свою пушистую морду, чтобы уткнуться в ее нос, и она в ответ тоже уткнулась в нее носом. Крольчиха была ее лучшим другом — ее единственным настоящим другом. Крольчиху не волновало, что она снова мутировала; неизбежность того, чем она становилась, настолько подавляла, что она едва смогла продолжать об этом думать.

Нет, Крольчиху это не волновало.

А вот остальных да.

Загрузка...