Похороны состоялись в среду на пресвитерианском мемориальном кладбище, в одном квартале от церкви. Кейт не разрешили вернуться в музей. Офицеру Оуэнсу поручили кормить Ала. Дом она покинула лишь однажды, когда Пру заставила ее пойти в магазин одежды Лили Лав, чтобы купить там что-нибудь траурное. Кейт не знала, как продвигается расследование. Шеф ее больше не вызывал.
Несмотря на начало октября, день выдался холодный и пасмурный. Кейт казалось, что небеса сердятся на уход профессора. Она дрожала.
— Холодно? — спросила Пру.
Кейт покачала головой. «Это нервы», — подумала она.
— Ну и толпа, — прошептала ей на ухо тетка. — Половина города собралась. Я рада этому.
— Я тоже.
Кейт оглядела толпу. Увидела Луи Альбиони. Тот кивнул ей в ответ. Обнаружила еще несколько полузнакомых лиц. Видимо, она их знала, хотя с тех пор, когда она была здесь в последний раз, они, конечно же, изменились. Некоторые кивали ей или сочувственно улыбались.
Казалось, все смотрят по сторонам, прикидывая, кто из соседей убил профессора. Может, думают: а что если она?
Абигейл Эйвондейл сидела в первом ряду на складном стуле, установленном под тентом возле открытой могилы. С собой она никого не привела. Но вскоре к ней присоединился Даррелл Доннели. Уселся рядом в ожидании начала церемонии.
— Почему Даррелл сидит рядом с Абигейл? — шепотом спросила Кейт. — Он разве ее знает?
Тетя Пру наклонилась к ее уху.
— Не знаю, но подозреваю, что из-за деда. Он справа.
Кейт посмотрела на человека рядом с Дарреллом. Она помнила Джейкоба Доннели. Он вручил ей стипендию, когда она была в восьмом классе. Однако по большей части знала его как врага профессора.
С тех пор он постарел. Впрочем, ничего удивительного. Он располнел. Пухлые щеки, обвисший подбородок, мешки под глазами.
— Болен?
— Больна его жена, Вилетта. Дегенеративная болезнь. Джейкобу тяжко приходится.
Тетя Пру вздернула подбородок.
— А вот и преподобный Норвит.
Она выпрямилась, сцепила руки, затянутые в перчатки, и приняла скорбный, торжественный вид. На мгновение Кейт увидела прежнюю тетю Пру и вынуждена была признать, что новая выглядит куда лучше.
— Прах праху, — начал пастор.
Кейт поморгала, отгоняя слезы, и стала смотреть на ряды надгробных камней, вытянувшихся по холму. Увидела шефа Митчелла. На нем было темное пальто. Шарф заткнут за лацканы. Он выглядел очень торжественно и неуместно.
Митчелл оглядывал людей, слушавших пастора. «Ищет убийцу», — подумала Кейт и почувствовала некоторое облегчение.
Служба окончилась. Гроб опустили в могилу. Абигейл встала, взяла горсть земли из холма. Скоро эта земля накроет профессора. Бросила горсть в открытую могилу и вытерла руку платком, который держала наготове.
«Не ты ли убила собственного отца?» — подумала Кейт.
Должно быть, она содрогнулась, потому что тетя Пру взяла ее под руку.
— Хочешь уйти?
— Нет. Все в порядке.
Они присоединились к череде людей, готовящихся бросить землю на крышку гроба.
Когда настала ее очередь, Кейт встала возле могилы на колени.
— Я найду того, кто сделал это, — прошептала она, после того как слезы дали ей возможности продолжить.
Раскрыла пальцы и дала земле просыпаться на могилу.
Почувствовала на своем плече руку и, подняв глаза, увидела пожилую женщину. Та печально ей улыбалась. На женщине был черный костюм, черная шляпа с широкими полями, закрывавшими ей глаза.
— Пойдем, Кейт. Ни вы, ни я ничем ему не поможем.
Голос был таким сочувственным, таким проникновенным, что Кейт не могла не разразиться слезами.
Она отвернулась от могилы и едва не упала в траву.
Пру взяла ее за руку.
— Саймон ждет нас на стоянке.
— Кто была эта женщина? У могилы.
— Мэриан Тисдейл. Невероятная сила духа. Очень печально.
И с этими загадочными словами она подвела Кейт к машине Саймона.
Они проехали два квартала до трактира Баусмэна. Там были организованы поминки. Трактир стоял здесь со времен Войны за независимость, но с тех пор расширился. В здании открыли гостиницу. Здесь можно было переночевать и позавтракать. Трактир удобно располагался — возле пресвитерианской церкви и кладбища. «Здесь тебя и примут, и проводят», — посмеиваясь, говаривал ее отец.
У нынешних владельцев, Нэнси и Джона Вэнсов, дела шли на славу. Они пристроили к дому большой банкетный зал, из окон которого открывался панорамный вид на реку.
В дороге Саймон рассказывал историю трактира. Кейт подозревала, что таким образом он старался отвлечь ее от мыслей о кладбище.
Она была тронута, хотя его старания были напрасны. Свои чувства Кейт похоронила вместе с горстью земли, брошенной ею на гроб. Теперь она вознамерилась найти убийцу.
Банкетный зал был великолепно украшен, еды и напитков вдоволь. Кейт скрепя сердце вынуждена была несколько изменить свое отношение к Абигейл Эйвондейл: она потрудилась на славу.
Впервые ей хотелось надеяться на то, что жизнь вечна и что профессор с небес может сейчас видеть любовь и заботу своей дочери. Она даже улыбнулась, представив себе, как профессор в старом твидовом пиджаке с крылышками за спиной смотрит на них сверху.
Саймон и Пру вернулись от стола, заставленного тарелками и бокалами с пуншем.
Саймон подал ей бокал.
— О чем задумались?
— Я думала, что профессор был бы доволен, увидев такие красивые похороны и прием, которые устроила Абигейл. Особенно после той ужасной ссоры.
— О господи! — фыркнула Пру. — Это все сделала Мэриан. Она, конечно, не станет об этом распространяться. Но все и так знают.
— Мэриан Тисдейл сделала это? — удивилась Кейт.
— Все до мелочей, — сказала Пру. — Я слышала это от Агнес Мортимер в похоронном бюро. Она говорила, что там была большая ссора. Мэриан сказала Абигейл, что если та не заплатит за достойные похороны, она всем об этом расскажет. И ноги Абигейл не будет в этом городе.
— Что это значит?
— Не знаю. Агнес тоже не поняла. Она просто повторила слова Мэриан.
Пру кивнула, словно бы ставя точку.
«Не будет ноги в этом городе», — думала Кейт. Не потому ли она хотела спровадить профессора в богадельню? Ей был нужен его дом. Его собственность. Она хотела продать его консорциуму, занимающемуся строительством торгового центра.
А что будет с коллекцией? Кейт не сомневалась: Абигейл она не нужна. Она могла все продать или еще хуже — просто выбросить.
На минуту Кейт охватила паника, но здравый смысл вернулся быстро. Во-первых, она спросит у правления, сделаны ли распоряжения относительно сохранности выставки. Если нет, Кейт сама вызовется купить коллекцию. По крайней мере столько экспонатов, сколько сможет.
А что потом? Она не могла оставаться здесь неопределенное время. Ей нужно передать коллекцию в другой музей.
— Кати, ты как, держишься?
Кейт увидела, что к ним подошла Элмира Свиндон. Она сочувственно ей улыбалась.
— Нормально. Спасибо, миссис Свиндон.
— Детка, ты теперь взрослая. Можешь называть меня Элмира. И не беспокойся. Мы доберемся до злодея и повесим его за ноги. Прямо на лужайке Гранвилля.
Она нахмурилась и сжала губы.
— Как только шеф Митчелл его изловит.
— Брось, — презрительно сказала Пру. — Если хочешь знать мое мнение, этот человек под носом у себя ничего не видит. Умеет только штрафовать достойных граждан.
— Да нет, он не глуп. Не умеет только ладить с людьми. Бьюсь об заклад: он поймает своего мужчину… или женщину.
— Нет! — воскликнула Пру. — Разве женщина может совершить такой поступок!
— Дамы, — прервал их Саймон. — Такие рассуждения приберегите для более узкого круга.
— Вы правы, — спохватилась Элмира, покаянно на него посмотрела и вернулась к своему рассказу. — Я слышу разговоры в отделении и знаю, что шеф не исключает никаких возможностей. Мой племянник Сэм говорит, что он приказал ему снять копии со всех фотографий, которые он сделал на месте преступления. Бьюсь об заклад, он изучает их с увеличительным стеклом.
— Фотографии? — заинтересовалась Кейт.
— Да, — сказала Элмира. — Сэм — полицейский фотограф.
— И у него в городе есть собственный фотосалон, — вмешалась Пру. — Он сейчас дежурит?
Тетка придвинулась к Кейт и шепнула ей на ухо:
— Завидная партия.
— Нет, он пошел в салон, — сказала Элмира.
— Как думаете, он может дать мне копию снимка сканворда, над которым работал профессор? — спросила Кейт.
— Зачем? — удивилась Пру.
— Кейт…
В голосе Саймона прозвучала предупреждающая нотка.
— Просто на память, — ответила она.
— Почему бы и нет. Я спрошу у него.
Элмира огляделась по сторонам и понизила голос:
— Может, сначала спросим у шефа?
Но тут же поморщилась, покачала головой и решила:
— Да ладно, пусть прежде научится себя вести.
Она посмотрела в сторону и воскликнула:
— Ой, я вижу Райетт. Хочу попросить ее испечь канноли по случаю крестин Элизы.
И с этими словами она поспешно ушла. Гости собрались домой. Кейт тоже хотелось уйти. Ей не терпелось скинуть туфли, остаться одной — подумать. Однако знала, что уйдут они в числе последних. Слишком много возможностей для сплетен. Кейт вздохнула и приготовилась ждать.
Время тянулось страшно медленно. Абигейл стояла на выходе рядом с Дарреллом и Джейкобом Доннели. Люди останавливались, выражали сочувствие, но не задерживались. Их словно магнитом тянуло к Мэриан Тисдейл, вокруг нее постоянно собиралась небольшая группа. Кейт казалось, что на этих похоронах по-настоящему оплакивала покойного только Мэриан.
В дальнем конце зала Кейт увидела шефа Митчелла. Он стоял один, наблюдал. Он и раньше попадался ей на глаза. Кейт обратила внимание, что он ни разу не брал в руки тарелку, не подносил ко рту бокал с пуншем. Никто с ним не разговаривал.
Может, он здесь официально. Ужасно все-таки, когда тебя не принимают, не любят: ведь от этого зависит успех его работы. Это несправедливо. Кейт не было здесь много лет, но, когда она вернулась, казалось, что и не уезжала отсюда. Потому что она была местной, хотя, будучи ребенком, испытывала жестокое к себе отношение со стороны ровесников. Но Даррелл Доннели был единственным одноклассником, которого она сейчас повстречала. Может, все остальные разъехались?
Кейт на мгновение захотелось, чтобы у них сейчас возникли трудности в общении с коллегами. Да ладно, пусть их. Все прошло. К тому же сейчас она смотрит на все отстранено. Зачинщиком у них был обычно Даррелл.
— Нам пора, — сказал Саймон. — Кейт очень устала.
Тетя Пру резко повернулась.
— Почему сразу не сказали? Я готова уйти. Надо только подойти — выразить соболезнования.
«Опять?» — устало подумала Кейт. Потом увидела, что Мэриан Тисдейл приблизилась к Абигейл и двум Доннели и о чем-то серьезно с ними заговорила.
Пру, не дожидаясь окончания их беседы, подошла к ним. На этот раз Кейт была ей благодарна. О чем могут говорить друг с другом эти четверо?
— Очень сожалею о вашей потере, — сказала Пру.
— Благодарю.
Абигейл едва взглянула на Пру. Она уставилась на Саймона.
— Я хотела поговорить с вами. Вы ведь поверенный моего отца.
— Да, — сказал Саймон, его акцент был заметен сильнее обычного.
— На какой день вы наметили чтение завещания?
— Еще не наметил.
Абигейл сверкнула глазами.
— Могу я узнать, почему?
— У меня нет завещания.
Наступила зловещая пауза, затем Джейкоб Доннели сказал:
— Вы хотите сказать, что завещание не было составлено?
— Возможно, оно и составлено, — сказал Саймон. — Пи-Ти делал все по-своему. К сожалению, это приводило к осложнениям. Возможно, он составил завещание. В этом случае оно находится где-то в доме.
— Это не имеет значения, — заметила Абигейл. — Я его единственная наследница.
Она глянула на Мэрнан.
— Это значит, что я имею право закрыть музей, пока решу, что делать с домом.
— Как будто она еще не знает, — пробормотала Пру. — Она продаст его, возьмет деньги и умчится. Как ее мать.
— Тсс, тетя Пру. Она тебя услышит.
— Мне плевать, пусть слышит. Это истинная правда. Ему пришлось заплатить ее матери, чтобы обе от него отстали. Не думай, что он когда-нибудь горевал о такой потере. Если понимаешь, что я имею в виду.
Тетя вскинула бровь.
Кейт в изумлении взглянула на тетку. Она понятия не имела, что та имеет в виду. Эта новость совершенно не вписывалась в ее представление о профессоре.
Кейт повернулась к Саймону.
— Возможно, это правда, — сказал Саймон. — Когда мы найдем завещание и докажем, что оно подлинное, тогда объявим о нем публично. После придется ждать какое-то время, пока не объявятся другие возможные наследники. — Он развел руками. — Такие вопросы требуют времени.
— Нет никаких других наследников, — заявила Абигейл. — Моя мать умерла.
Тетя Пру рядом с Кейт возмущенно фыркнула.
— У правления имеется официальный документ, — сказала Мэриан. — Он у вас есть в файле, Саймон.
Саймон кивнул.
— И он подлинный.
— Верно.
— И в нем, — Мэриан повернулась к Абигейл, — написано, что в случае неспособности Пи-Ти исполнять свои обязанности куратора, эту ответственность правление возьмет на себя.
Кейт почувствовала позади себя какое-то движение. Под аркой стоял шеф полиции. Удивительно, что у такого крупного человека кошачья походка. Их глаза на секунду встретились, и он нырнул в тень арки.
— Где шеф Митчелл? — спросил Даррелл. — Я недавно его видел.
Шеф выступил вперед.
Джейкоб Доннели поманил его к себе.
— Шеф Митчелл, на одно слово, пожалуйста.
Шеф изобразил удивление. «Словно он ни слова не слышал из этого разговора», — подумала Кейт. Митчелл подошел. Лицо его было бесстрастным.
— Когда ваши люди закончат работу в музее?
— Дня через два.
— Может, вы позволите Саймону посмотреть бумаги Пи-Ти, чтобы найти завещание?
— Да, конечно.
— Благодарю вас. — И Джейкоб повернулся к шефу спиной.
Лицо шефа ничего не выражало. Он пошел в сторону. Казалось, ему все равно, как к нему относятся, однако у Кейт от негодования загорелись щеки.
— Тогда, — продолжил Саймон, — я запущу процесс. А пока завещание не найдено и пока не пройдет официальный период ожидания, все будет по-прежнему.
Абигейл и Даррелл быстро переглянулись.
Саймон улыбнулся Абигейл, и за этой улыбкой Кейт заметила то же отношение, какое все они демонстрировали шефу. «Ты — не наша».
Интересно, насколько город готов к защите своих людей?
Абигейл помолчала, потом сквозь зубы процедила:
— Надеюсь вскоре с вами связаться, — и вышла из комнаты.
— Найдите это завещание, — сказал Даррелл.
Он и его дед заторопились за ней, а на Нэнси Ванс, владелицу заведения, даже не взглянули.
Нэнси держала в руке книгу посетителей в кожаной обложке.
— Ох, а я надеялась поймать мисс Эйвондейл, прежде чем она уйдет. Она забыла взять это. Здесь есть имена едва ли не половины жителей Гранвилля.
Она вытащила книгу.
— Я возьму ее, — сказала Мэриан. — Думаю, мисс Эйвондейл не расстроится.
Тетя Пру легонько подтолкнула Кейт. Кейт поняла и согласилась: Мэриан организовала похороны, а потому книгу заслуживала она, а не неблагодарная дочь профессора.
Мэриан бережно взяла книгу.
— Что ж, нам пора?
Они поблагодарили Нэнси и вместе направились к стоянке. Когда спустились по лестнице, появился шеф полиции.
— Могу я проводить вас до вашей машины? — обратился он к Мэриан.
Она удивленно взглянула на него, но заметно обрадовалась.
— Благодарю, шеф Митчелл. Вы очень любезны.
Кейт посмотрела им вслед. Они представляли красивую пару, хотя их разделяли добрые сорок лет. «Что у него на уме?» — недоумевала Кейт.
Саймон отвез их домой. Края листьев изменили окраску. Через несколько недель город и окрестности оденутся в огненный наряд. В Нью-Гэмпшир со всей страны хлынет народ — любоваться осенью. Интересно, будет ли она здесь в это время, думала Кейт. Нет никаких причин здесь оставаться. Ей даже в музей не позволят являться.
Она вернется в Александрию к своим цифрам. Старый дом и музей пойдут на снос, освобождая дорогу прогрессу. А если она снова вернется в город, на том месте, где когда-то она предавалась мечтам, будет стоять торговый центр.
— Саймон.
— Да, моя милая? — откликнулся он, поглядывая на нее в зеркало заднего вида.
— Может банк закрыть кредит, если у него теперь в закладе дом и участок?
— Они должны издать приказ о наложении ареста на дом и согласовать с агентом по продаже имущества.
— А кто агент?
— Суд назначит. Возможно меня, если никто не станет возражать. А в чем дело?
— Просто любопытно.
В душе затеплился огонек надежды. Хотя и слабенький. Что если музей еще можно спасти?
Пру хихикнула.
— Саймон, возможно, вы самый старый юрист Гранвилля. Но вы и самый умный.
— Приму эти слова как комплимент.
— Ну, разумеется. Я чуть не лопнула со смеху, когда вы так отделали Абигейл.
— Вы были восхитительны, — согласилась Кейт.
— Благодарю вас.
Он был изобретателен. Хорошо, когда такой человек на твоей стороне.
Саймон высадил ее у ворот и подождал, пока она не вошла в дом. Затем отвез Пру. Кейт мысленно поблагодарила Саймона за то, что он настоял на том, чтобы тетка пришла домой и отдохнула. Кейт надо было побыть одной.
Она скинула туфли, как только вошла, затем сняла черное платье, надела джинсы и футболку. Открыла бутылку вина, вынула записную книжку и уселась на диван. Хотела составить список людей, бывших на похоронах и панихиде.
Верно ли, что убийцы часто приходят на похороны жертвы? Был ли преступник сегодня среди нас?
На похоронах присутствовало более двух сотен людей, а на поминках — почти сто. Не половина города, но большой процент. Несмотря на то что профессор вел уединенную жизнь, многие его уважали и ценили.
Она, нахмурившись, посмотрела на пустую страницу своей записной книжки. Представила в воображении сегодняшний банкетный зал. Методично стала записывать гостей. Не только у профессора была фотографическая память.
Кейт начала с тех, кто имел отношение к профессору.
Список вероятных подозреваемых возглавила Абигейл Эйвондейл.
Джейкоб и Даррелл Доннели все время держались рядом с Абигейл. Что они замышляют? Как ей узнать?
Мэриан Тисдейл. К ней все подходили с соболезнованиями. Она всю жизнь дружила с профессором. Это очевидно.
Дженис пришла на церемонию, а на поминках Кейт ее не заметила. Кто-то сказал, что она слишком была расстроена, а потому не осталась.
И шеф Митчелл. У него вряд ли был мотив, но Кейт понимала важность объективного расследования. Его имя хорошо выглядело на странице.
Затем быстро вписала Пру, Саймона и себя. Добавила Элмиру.
Там были Франклины, владельцы гранвильской газеты «Фри пресс», они могли служить источником анонимных писем. Впрочем, вряд ли сейчас это имело значение. Насколько она знала, профессор уничтожил анонимку, пришедшую на ее имя. Так же он поступил и со своими письмами.
Элис Хинкли. Сколько Кейт помнила, она готовила домашний джем, и горожане его охотно покупали. Элис тоже жила в историческом центре. Интересно, она продала свой дом или отказывалась выехать? Это Кейт должна выяснить. Она поставила возле ее имени вопросительный знак.
Семьи Саксонов, Филлипсов, Ренквистов.
Список становился все длиннее. Она уже не знала фамилий людей, возникавших в ее воображении. На самом деле они ее не интересовали. И не заинтересуют, если только вновь возникшее обстоятельство не укажет на одного из них как на убийцу.
Внезапно навалилась усталость. Она знала, что работать в таком состоянии бесполезно. Отложила в сторону блокнот, отпила глоток вина и потянулась за сборником судоку. Она решала один сканворд за другим, пока в комнате не стало темно. Тогда она включила настольную лампу.
Бессознательно Кейт прислушивалась, не идет ли Пру. По правде говоря, она не нуждалась в компании. Но сейчас она была одна в пустом доме. Кейт снова взяла блокнот. Посмотрела на список. Она смотрела на имена и думала, что ей нужно больше узнать о взаимоотношениях этих людей.
И она знала, кому позвонить, чтобы узнать об этом.
Пру ответила на первый же звонок.
— Ну конечно, детка. Я сейчас приду.