Глава 16. Утро

Рейнард говорил, что пробудет здесь до утра, но ушел еще до восхода солнца. Ощущаю привкус досады, но потом с облегчением думаю, что это к лучшему – никто не увидит, сплетен не пойдет.

Я разминаю руками затекшую от неудобного сна шею и читаю письмо.

“Мисс Антис,

Вашему сыну сегодня нужен отдых и тишина. Это критически важно для его самочувствия. Он сильный мальчик, но ему нужна помощь.

С утра придет леди Корнуэлл. Она знает, что делать, и ей можно доверять. Запрещаю вам отказываться от ее услуг и доверять безопасность вашего ребенка аспиранту Варгусу.

Сходите в город, купите компоненты по списку ниже и заберите мою одежду, которую вы относили в чистку. Все траты пусть запишут на мой счет.

После этого на сегодня можете быть свободны.

Профессор Силейн”.

Ниже идет список странных ингредиентов, которые считаются полузапрещенными. Но думаю, имя инквизитора снимет все вопросы относительно того, зачем они мне.

Еще раз пробегаю глазами по строчкам, написанным знакомым почерком. Строгий, слегка округлый. Лишь с парой завитков на заглавных буквах.

Сколько раз я с замиранием души, радостью, идущей от сердца, читала записки, написанные этим почерком. Записки, полные любви и нежности. По крайней мере, я так думала.

Пальцы невольно сминают бумагу и морщусь от болезненных воспоминаний. Почему прошлое не может оставаться в прошлом? К чему оно постоянно преследует меня?

– Мамочка! – доносится звонкий голосок Аллана. – Я сегодня летал с большим черным драконом! И у меня были во-о-от такие крылья!

Я подсаживаюсь к нему и обнимаю. В его глазах горит восторг и… незнакомый мне огонек. Как будто Аллан стал немного другим. Хотя чего это я? Конечно, он стал другим.

– А дядя Рейн скоро снова к нам придет? – с восторгом спрашивает сын. – Он так много интересного про драконов рассказывает.

Я пытаюсь вспомнить, когда ректор мог много рассказать про драконов, но не могу понять. Он оставался с сыном долго только ночью. Но не может же быть так, что они разговаривали во сне. Или может?

– Обязательно придет, – отвечаю сыну правду.

Если Аллану будет от этого лучше, я даже готова терпеть присутствие Рейнарда рядом. И даже закрыть глаза на все его низкие намеки.

Леди Корнуэлл приходит к началу рабочего дня и приносит поднос с завтраком для Аллана. На нем дополнительным блюдом лежит рожок мороженого.

Не забыл? Неужели этот Темный все же способен на светлые чувства?

Целую Аллана в макушку и убегаю в город. Настроение на удивление хорошее. Солнечные лучи отзываются в душе теплом, даже толпы на улицах не смущают.

Пробегая мимо лотка, около которого толпилось особенно много людей, я случайно задеваю старушку. Сумка из ее рука падает, и из нее рассыпаются яблоки.

Помогаю собрать, она благодарит, а потом хватает за руку и, пристально глядя в глаза, шепчет:

– Доверься зверю. Вместе вы можете изменить мир…

Эта короткая фраза заставляет меня поежиться от холодка, пробежавшего по спине. Я растерянно улыбаюсь и спешу уйти прочь. Но слова продолжают крутиться в голове, а сердце напряженно замирает, пока я не дохожу до чистки.

Там пахнет мылом и чем-то еще, более едким. Хочется распахнуть окно, чтобы проветрить. Нос мгновенно начинает чесаться, и я чихаю.

– Здравствуйте, – вежливо приветствует меня хозяйка и мило улыбается. – Ваш заказ готов в самом лучшем виде!

Она демонстрирует идеально чистые камзол и рубашку. Я забираю и уже хочу уйти, но она окликает меня.

– Леди, подождите! Это тоже ваше, – она протягивает мне небольшой конвертик. – Посоветуйте своему мужу все же носить обручальное кольцо. А то так и потерять можно.

Загрузка...