Глава 35. Неприятная случайность

Я замираю как столб так и не покинув кабинет. О чем вообще говорит этот невыносимый Темный?

– Какая свадьба? – я медленно оборачиваюсь, но не приближаюсь ни на шаг.

– Твоя и профессора Голдена, – как само собой разумеющееся говорит ректор. – Чья же еще?

Я стою и исподлобья сверлю его взглядом. Он сохраняет спокойный вид. Но на виске бьется предательская жилка. Злится или нервничает?

– Может, пока я до конца не восстановил документы Аллана, там в графу “отец” вписать имя Данте Голдена? – заявляет Темный.

Качаю головой и не собираюсь комментировать эту идиотскую мысль.

– Подумай о ребенке, Лея, – продолжает свою безумную речь Рейнард. – Сначала о тебе пишут, что ты живешь на деньги других мужчин, а точнее, сейчас на мои. А потом ты гуляешь по ярмарке под руку с совсем другим мужчиной. Даже несмотря на статью-опровержение, слухи будут идти.

Так вот о чем он. Не знаю, что там за опровержение. Да и уже все равно. Но, видно, переживает, что замуж выйду, и он не сможет больше мной манипулировать.

Когда эта тирада, наконец, заканчивается, я собираюсь и делаю всего лишь один шаг вперед.

– Я не знаю, что вы там себе надумали, господин ректор, – говорю тихо, но ощущение, что слышно от самого коридора, если не дальше. – Да и не ваше это дело. Вы ко мне цепляетесь с самого начала работы. А я пришла сюда именно работать. И вас вообще не должны касаться ни мои личные проблемы, ни проблемы моего сына, ни те предложения, которые мне поступают. Впрочем, да… На одно я, по крайней мере, в этот момент, очень хочу согласиться.

Не дожидаясь его реакции, я выхожу и громко хлопаю дверью. Какое счастье, что мне весь день предстоит провести вдали от ректора со всеми его претензиями.

Какого демона спустя столько лет он вообще явился в мою жизнь? Уверенный, что я все еще душой принадлежу ему. Как принадлежала тогда, отдавая себя без остатка.

А я с готовностью опять подпустила его слишком близко. Теперь остается только ломать голову, что с этим делать.

Да ничего не делать! Работать. И не вестись на его провокации. Если все так, как он говорит в плане драконов, то надо просто закончить диссертацию. А там уже применять и быть спокойной за Аллана. Разорвать эту ниточку зависимости… С остальными разберусь потом.

Весь день я провожу в городе, подбирая самых искусных магов-оформителей, музыкальные группы и договариваясь с местными трактирами и кондитерскими об угощениях.

К концу дня у меня гудят не только ноги, но и голова. А меня еще ждут эксперименты. Мы с предыдущим ректором специально планировали их всегда на ночь, потому что так было меньше вероятности, что кто-то придет и спросит, чем мы занимаемся.

Забежав в комнату, я прошу леди Корнуэлл остаться на ночь. Она в своем духе ничего не спрашивает и заверяет, что будет только рада. Меня просто переполняет благодарность. Я не выдерживаю и обнимаю ее, как обняла бы свою маму, будь она еще жива. И эта строгая, выдержанная женщина тоже обнимает меня в ответ и гладит по волосам.

– Ты замечательная, Лейра, – говорит она, чуть отодвинув меня от себя. – Не давай никому возможности поверить, что с тобой что-то не то. Я не встречала более сильного человека, а тем более девушки. Особенно в твоем возрасте.

– Что вы имеете в виду? – я удивленно поднимаю брови.

– Все те слухи, что облаком крутятся вокруг тебя. Их выпускают шакалы, которых хотят поживиться на твоих эмоциях, на твоем отчаянии и беде, – сжимая мои ладони, говорит леди Корнуэлл. – Не позволяй им.

Я моргаю и чувствую, как по моей щеке скатывается слеза. Как же приятна поддержка совершенно чужого, но уже ставшего родным человека.

В лабораторию я прихожу уставшая, но в хорошем расположении духа. Раскладываю перед собой листы со списком ингредиентов и вариативным их соотношением. Теперь я понимаю, зачем меня гонял ректор за ними.

Но не зря они считаются полузапрещенными. Некоторые опасны при совмещении, некоторые обладают психотропным эффектом и считаются чем-то вроде галлюциногенов, а некоторые настолько едкие, что разъедают почти все, кроме только определенных металлов.

А если эти составные части смешать, то получается то, что в записях ректора называется “коктейль разума”. По тому, что я нашла в книгах и, по словам ректора, именно это способствует диалогу с ящером и стабилизации его.

Я надеваю перчатки и раскладываю компоненты на столе в нужном порядке, чтобы было проще смешивать. Хорошо, среди них нет летучих, поэтому я могу не работать в специальном куполе. Отмеряю на весах порошки и тщательно перетираю их вместе пестиком.

В голове крутятся странные мысли. Если человек и ящер могут взаимодействовать между собой, договариваться, то откуда все те зверства, которые описаны в книгах? В те времена ящеры подавляли человека?

Но ведь находятся записи о том, как человек и дракон общались. Обрывочные. Так же как сказки о драконах, которые спасали от угрозы, защищали портал. Не понимаю. И еще эта фраза, оброненная Рейнардом. Если у него есть эти сведения, то где книги?

Столько каких-то мелких несостыковок и столько нового буквально за несколько дней…

Я тянусь за стеклянной палочкой, чтобы перемешать жидкости и растворить в этой смеси порошок, но неудачно задеваю цилиндр.

То ли это усталость от активного дня, то ли рассеянность и моя ошибка. Но та самая разъедающая все на свете жидкость выплескивается, и несколько крупных капель попадают на мой корсет.

Загрузка...