От радостного крика Аллана я вздрагиваю, как будто меня ударили, и не успеваю остановить его. Он, не замечая ничего бросается обнимать ректора. Я растеряно, почти отчаянно смотрю на это и ничего не могу предпринять.
Рейнард, до этого очень хмуро разглядывавший нас, вдруг расплывается в широкой, открытой улыбке. Как в юности.
– Аллан! Как дела? – ректор подхватывает моего сына на руки и обнимает. – Весело на ярмарке? С мамой гуляете?
При этом вопросе Рейнард переводит хмурый взгляд сначала на меня, а потом на Данте. У меня от понимания расширяются глаза: он подумал, что Данте – отец Аллана. Впрочем, я не буду его разубеждать его в этом. Это вообще не его дело.
– Да, с мамой и дядей Данте. Представляешь, он тоже любит драконов! – выдает Аллан и показывает леденец, который ему купил Данте.
– Драконов, значит, – Рейнард ставит на землю Аллана и с явной угрозой делает шаг к моему приятелю. – И давно ли такая любовь?
– Как я помню, с детства, – со спокойной усмешкой отвечает Данте. – Очень интересные создания, вы не находите?
Кажется, атмосфера вокруг них сгущается, я даже начинаю ощущать всплески темной магии.
– А по-моему, это ужасные создания! – вносит свою лепту женушка Рейнарда. – И правильно делают, что их уничтожают.
На нее резко переводят взгляд все: Рейнард, Данте, я и даже оба ребенка. Кажется, она не в курсе, кто ее муж. Какой кошмар! Она понятия не имеет, что может ждать их сына!
– Мама, – слышится недовольный голос ребенка. – Как ты можешь так говорить? Они же живые, сильные и такие красивые!
– Ага, а еще они умеют летать! – добавляет Аллан.
– А ты вообще замолчи, несчастное отродье, – шипит Арнета.
Я беру сына за руку и притягиваю к себе. Нас заслоняют своими спинами Рейнард и Данте.
– Кажется, ты хотела сходить к лотку с украшениями? – угрожающе говорит инквизитор. – Там как раз должны привести кораллы с Гремлинских островов. Вот пойди и посмотри.
Арнета краснеет, потом белеет, поджимает губы и уходит. Решила не спорить с мужем? Или сохранить свое лицо?
– Аллан, пойдем посмотрим птичек из других стран, – наклоняюсь к Аллану, понимая, что если не уйти сейчас, то это все может перейти в некрасивый конфликт.
Да и Рейнард же тут для того, чтобы пообщаться со своим сыном, а не чтобы возиться с моим.
Данте берет Аллана за вторую руку.
– Мисс Антис, – Рейнард поворачивается ко мне и приближается. – Вы вчера не явились на свое рабочее место. И не оставили данных, где вас искать. Вам не кажется, что это может грозить серьезным штрафом?
– Господин ректор, – вмешивается Данте, преграждая Рейнарду путь. – А вам не кажется, что мы сейчас не на работе? Давайте не будем друг другу портить отдых. С детьми.
Я вижу, как взгляд инквизитора темнеет. На виске начинает биться жилка.
– Вижу, вам неплохо дается роль выходного папы. Где же вы находитесь все остальное время? – с рычанием в голосе произносит Рейнард.
– Ну явно не с чужим ребенком, – с ухмылкой отвечает Данте.
Темный выпускает свою магию, а Данте вскидывает руку с защитным плетением.
– Стойте! – я вклиниваюсь между этими двумя задирами, потому что мы и так начинаем привлекать слишком много внимания, а мальчишки с испугом в глазах смотрят на происходящее. – Профессор Силейн, я не отказываюсь от выполнения своих рабочих обязанностей. И да. Лучше займитесь своей семьей, а не лезьте в нашу.
– В вашу семью? – делает Рейнард акцент на последнем слове.