Люди устроили лагерь в стороне от развилки дорог, старой и новой. Встали так, чтобы холм прикрыл, а сами развели костры. Дым летел к низкому небу.
Их было пятеро. Трое глядели по сторонам, прохаживались. Один возился у огня, помешивал варево. Пятый следил за пленницей, не спуская глаз.
Связали хорошо. Руки за спиной ладонями кверху, петлю на шею, второй конец к ногам. Не распрямишься. Едва Ашша-Ри шевелилась, человек наступал на верёвку, лишая дыхания.
Шогол-Ву залёг на холме и терпеливо ждал.
Один из троих, что стояли в дозоре, отошёл чуть дальше. Обернулся. Успел ещё, должно быть, заметить движение наверху, вскинул руку — и пошатнулся, упал на колени со стрелой в горле.
Тот, что стоял над Ашшей-Ри, увидел. Но у него была только дубинка, и пока он крикнул, пока двое подняли луки, запятнанный пустил ещё одну стрелу.
Откатился, и ответная стрела, просвистев, воткнулась в землю. И прежде чем человек под холмом успел натянуть тетиву, выстрелил в третий раз.
Шогол-Ву успел заметить, что тот, с дубинкой, схватил уже лук, а пятый бежит. Глупо бежит, оставив привязанных беснующихся рогачей, в сторону леса.
Стрела, пущенная от лагеря, пролетела мимо. Запятнанный сразу понял, что так будет, и уклоняться не стал. Но и человеку повезло: кинулся в сторону и уцелел.
Ашша-Ри перевернулась на бок, пытаясь доползти до костра.
Шогол-Ву пустил стрелу, и в этот раз она попала в цель.
Быстро, почти бегом запятнанный спустился с холма и пинком отшвырнул Ашшу-Ри от огня. Мех на её одежде уже тлел, но и верёвка, связывающая горло и ноги, лопнула.
Тёмные глаза Ашши-Ри блеснули. Рот ей заткнули кляпом, на виске запеклась кровь, смешалась с землёй.
Шогол-Ву поглядел в ту сторону, куда сбежал последний человек, и закинул лук за спину. Вынул нож и склонился над пленницей. Она не издала ни звука, глядя ему в лицо, лишь вскинула подбородок гордо.
Шогол-Ву коснулся лезвием шеи, поддел петлю и срезал.
Глаза Ашши-Ри расширились, брови сошлись гневно. Она тряхнула головой.
Запятнанный провёл рукой по её щеке, оттянул повязку, пропитанную кровью из разбитого виска, прилипшую к коже. Разорвал, вынул кляп — смятую тряпку. Ашша-Ри хотела что-то сказать, но не смогла.
— Возвращайся к племени. Зря ты пошла за мной.
Ашша-Ри дёрнулась, но верёвки на руках держали крепко. Шогол-Ву оглядел её и лишь сейчас заметил стрелу в ноге выше колена.
Он обошёл тех, что лежали на земле, хрипя, и отправил умирающих к ушам богов.
Отвязал рогачей, кроме одного. Пугнул, и те ускакали прочь. Вернутся домой.
Заглянул в котёл. Там варилась птица, домашняя, жирная. Осмотрелся, нашёл котелок поменьше, переложил мясо, отлил варева.
— Убей, — едва слышно, но твёрдо сказала Ашша-Ри. — Убей меня, выродок.
Шогол-Ву обернулся, поглядел ей в глаза.
— Я не стану. Уходи.
— Почему?
Запятнанный не ответил. Склонился, разрезал верёвки на её руках, подхватил котелок и пошёл прочь.
— Почему? — донеслось в спину. — Я не прощу, слышишь, не прощу!..
Пока шёл обратно, Шогол-Ву прислушивался, но не услышал ни стука копыт, ни звука шагов, кроме собственных. Лишь далёкое пение ветра.
Человека он нашёл снаружи, у стены, на коленях.
— Ах ты выродок, — прошептал тот, поднимая бледное лицо. — Ты мне что устроил?
Согнулся, и его вывернуло. Долго не отпускало.
В дверь что-то ударило изнутри.
— Ты, гад такой… Сладкий корень, говоришь? Я тебе отплачу… О-ох…
Шогол-Ву толкнул дверь, отошёл, и наружу вылетела нептица, вся в земле и щепах. Встряхнулась, осыпая всё вокруг мелким сором. Запятнанный повернулся, чтобы уберечь котелок.
— Я тебе корень этот…
Шогол-Ву прошёл в хижину, заметив развороченный пол и растерзанные связки грибов. Оставил котелок на столе под окошком. Снял с огня другой котёл, раскалённый, в котором воды осталось на дне. Поднял кружку — пустая. Взял обломок корешка, принюхался, попробовал на зуб. Вышел к человеку.
— Сколько выпил?
— Что, всё, мне конец? Что за дрянь ты подсунул, а?
— Сладкий корень. Так сколько?
— Сколько? Сколько лезло, столько и выпил. Мне на ноги встать… Ох, боги, пощадите…
— Больше глотка?
— Ты издеваешься, выродок? Какого глотка? Ты кружку сказал…
— Сказал, наберёшь кружку. А пить по глотку.
Человек выпрямился, злой и белый.
— Ты, тварь, убить меня решил? Я про глоток ни слова не слышал!
— Зачем говорить? Все знают. Поешь, отпустит.
— Да меня уже никогда не отпустит! Я три проклятых кружки…
Тут его опять скрутило.
Запятнанный вынес человеку воды, и тому лишь тогда полегчало. Он поднялся и заковылял в хижину.
— А откуда еда?
— Поохотился.
Человек склонился над котелком.
— На варёного гуся?
— Ты ешь, — посоветовал Шогол-Ву и сам взял миску. Наполнил, сел на полу у огня, плеснул немного Двуликому.
— Нет, а где ты гуся взял?
— Трёхрукий дал. Ешь.
— Ага, вот так взял и дал? Ты украл его у кого-то, да? Они будут искать…
И закашлялся.
— Они ушли к богам. И ты уйдёшь, если не есть и не лежать.
Человек заправил за уши грязные русые пряди, взялся за ложку, хлебнул. Сказал будто бы даже с восхищением:
— Ну точно, выродок. Бродяг, которые бы с нас шкуру сняли и обобрали, не тронул, а за гуся убил. Когда дикая баба придёт нам горло резать, ты её тоже не тронешь?
— Она не придёт.
— Это ты уже говорил…
Его одолел приступ кашля.
Дверь скрипнула, и в щели показалась голова нептицы.
— Пошла, — махнул рукой человек. — Видишь ты, что она натворила?
Нептица, толкнув дверь, протиснулась внутрь. Заскребла лапой, сунула клюв между досками и землёй, фыркнула, чихнула. Мотнула мордой, чихнула снова.
— У, тварь такая! — зло сказал человек, прикрывая миску ладонью. — Пошла, пошла отсюда!
Нептица перегнулась через его плечо, потянулась к котелку. Человек ударил её по клюву, и она вскрикнула обиженно, отступила, но его не тронула.
Шогол-Ву поднялся. В мешке ещё оставались белые корни, и он дал их зверю. Нептица улеглась и затихла, только хрустела.
Когда Двуликий ушёл, человеку стало хуже. Он больше не хотел пить отвар. Шогол-Ву силой влил два глотка, но этого было мало.
— Неужели так и помру? — стонал человек между приступами кашля. — Не дойду?.. Проклятый выродок, рожа синяя… Зверь проклятый… Зачем связался только… Если станет худо, тащи меня в Запретный лес, слышишь? Я не хочу умирать…
Говорили, детям белого леса в целительстве нет равных. Они поднимали и тех, о ком лекари сказали: не жилец. Но всем, кто приходил в Запретный лес, не было пути назад, потому больные думали дважды.
Дети леса не покидали своих границ, и к ним не совались без нужды. Удивительно ли, что про белый лес ходили слухи один чудней другого? Удивительно ли, что остаться жить — но жить там, — для многих было страшнее смерти?
— Нет… Сперва в Кривой Луг, к тётушке… Тётушка Галь, запомнил? Она поможет. Хоть расскажешь ей, как я сдох… из-за тебя.
Шогол-Ву проверил всё: полки, нехитрую утварь. Ничего целебного, кроме сладкого корня, в хижине не нашлось, а уходить нельзя.
— Пятьдесят жёлтых! Как бы я жил на Сьёрлиге… — хрипло прошептал человек. — Лучшее пойло, все женщины…
— Пятьдесят? Столько тебе обещали за дело?
— Тебе-то что, рожа пятнистая? Я всё равно… Какая теперь Застава? А всё ты…
— Тебе дают пятьдесят жёлтых, а ты торговался за три?
— Нечего сравнивать! Моё дело сложнее…
Шогол-Ву сел на край лежанки.
— Если встанешь на ноги, отдашь половину?
— Чего? — прохрипел человек.
Он дёрнулся, пытаясь сесть, и закашлялся. Свесившись над полом, сплюнул.
— Мы клятву… кровь смешали… уговор был на три!
— Принесём новую клятву.
— Да лучше я подохну!..
— Я тебя выхожу. Решай. Уйдёшь к богам — ничего не теряешь.
— Я и так ничего не теряю… Помру и помру, а выкарабкаюсь — так, может, без твоей помощи…
Шогол-Ву поднялся. Взял полешко, но в огонь бросать не стал, покачал в руках.
— Так и быть, — сказал он. — Без моей помощи.
И вернул полешко туда, откуда взял. Шагнул к двери.
— Стой! А ну стой, кому говорю…
Человек закашлялся.
— Уморить меня хочешь, выродок?
— Сказал, выкарабкаешься сам.
— Ах ты…
Он умолк, стиснув зубы. Зло блеснул глазами.
— Четыре жёлтых?.. — спросил без особой надежды.
— Половину. Помогу с делом, и на Сьёрлиг плывём вместе.
— Тебе туда зачем?.. Ещё и не отделаюсь. Может, лучше помереть…
Шогол-Ву промолчал.
— Проваливай! — воскликнул человек. — Выродок поганый… перед смертью помечтать не дал…
Он закашлялся.
— Во, теперь так и стоит перед глазами эта тварь пернатая и ты в придачу. И дом изгаженный, и бутылки разбитые… Пошёл вон! Зачем я только с тобой связался…
Шогол-Ву не стал дослушивать.
Нептица хотела выйти за ним, но он не пустил. Отошёл от хижины, прислонился к тёмному стволу, холодному, но живому. Если прижаться ухом, можно было услышать, как дерево поёт внутри, просыпаясь.
Одноглазый уставился вниз, сквозь чёрное плетение ветвей. Шевелились тени. Ветер бродил тихо-тихо и выл порой негромко и печально. Досадовал на то, что подморозило, отступило желанное тепло.
Шогол-Ву закрыл глаза и стал одним целым с рощей. Он слышал, как ветви касаются друг друга, как трещит далёкий кустарник, кричит ночная птица. Как деревья тянутся к ветру, чтобы сказать: тепло идёт, и не о чем грустить.
Он слышал, как ступают копыта рогача по подмёрзшей дороге. Мягко-мягко ступают, перемотанные тканью. А вот зверь фыркнул, всхрапнул.
Шогол-Ву потянулся к луку и передумал, достал нож.
Он стоял у дерева, не шевелясь, и ждал. Будто сам врос в землю, покрылся корой, и сердце билось медленно, почти не слышно.
Дождался ветра и, слившись с ним, шагнул. Схватил за плечо того, кто шёл к хижине, приставил к горлу нож.
— Я слышал тебя, Ашша-Ри. Почему не ушла?
— Почему не убил? — прорычала она, не оборачиваясь. — Ты знал, что не уйду. Такое не прощают!
— Ты отпустила нас у леса. Вернула стрелу. Почему не убила?
Ашша-Ри дёрнулась. Лезвие наверняка оставило след на коже.
— Ты, знающий мать, — тяжело дыша, сказала она. — Порченый. Слабый. Ты знал, там, у реки, зачем я пришла. Для чего ты мне помог?
Она глядела снизу вверх, оскалив зубы. Блеснули её глаза, блеснул нож у горла.
— Для чего? Эта стрела — я хотела вернуть её не так. Ты, порченый, виноват, что не смогла. Твоя слабость заразна.
— Оставлять тебя за спиной — не слабость.
— Тогда глупость!
— Это смерть может быть глупой, — сказал Шогол-Ву, отводя нож. — Жизнь… в жизни больше цены, чем думаешь ты. Больше, чем думает племя. Даже в жизни того, кто не с тобой заодно.
Ашша-Ри стояла, сжав зубы. Нападать не спешила.
— Законы придуманы до нас. Ты знаешь людей, порченый. Они грызутся, проливая кровь — вот что бывает, если сохранять жизнь слабым и отступникам. Дети тропы жили не так. Хочешь, чтобы мы стали как люди? Чтобы не трогали гниль, пока она не уничтожит нас?
— Верь старым законам, если хочешь. Если они твои, верь. У меня своя тропа, я не зову других по ней идти.
Ашша-Ри вскинула голову.
— Тропа предательства! — воскликнула она. — Тропа, по которой трус бежит, оставляя племя в нелёгкий час, спасая собственную шкуру. Тропа, где порченый встречает врага и дарит ему жизнь! Не мстит за пролитую кровь!
Шогол-Ву промолчал.
— А зверь? Ты украл еду у племени, но сам есть не стал. Ты безумен!
Шогол-Ву не ответил и на это.
— Почему? Почему ты так делаешь, скажи? Я хочу понять!
— Если ты не чувствуешь, Ашша-Ри, то и не поймёшь. Вернись к племени. Я не хочу тебя убивать. И не хочу, чтобы это сделали другие.
— Другие! Я попалась глупо. Этого больше не будет.
Ашша-Ри примолкла ненадолго.
— Они искали мертвеца, — продолжила она. — Тебе и человеку повезло. Я шла за вами, и в другой раз моя рука не дрогнула бы. Потом увидела мертвеца.
Она поглядела в темноту.
— Он шёл в стороне от дороги. Обогнул тех, на пути, чтобы не попасться им на глаза. Но не мог скрыться от меня, а я дала клятву убить каждого, кто мне встретится. Стрела ударила его в спину, и он упал.
Тут Ашша-Ри опять умолкла.
— Упал и стал мертвецом? — уточнил Шогол-Ву.
— Уже был мертвецом, — хмурясь, ответила его собеседница. — Не остался лежать. Пошевелился. Обернулся, увидел меня и побежал прочь. Тёмный, задушенный. Глаза тусклые. Вторая стрела не остановила его, и третья не остановила. Я забыла о тебе, обо всём. Шла за ним, пытаясь понять. Не услышала людей, пока не стало поздно.
— Я не видел мертвеца в лагере.
— Его разрубили и закопали. Положили камень сверху. Я могу показать, где, но теперь он неживой.
Шогол-Ву промолчал, раздумывая.
— Я презираю тебя, порченый, — сказала Ашша-Ри. — Ты заслужил смерть, но всё же тебя я пока не трону. Наверное, боги оставили нас. Что-то случилось, пока мы сидели в долине. Человек не говорил? Мне не к кому с этим прийти, кроме тебя.
— Человек не говорил.
— Так спросим! Пусть говорит, что знает. Те, у лагеря, уже не скажут. Если боги сердиты только на людей, может, пришло время детям тропы вернуть свои земли. Косматый хребет, где спят те, что были до нас. Приречье, обещанное Свартином — он клялся на крови. Спросим!
Шогол-Ву покачал головой.
— Человек болен, — сказал он. — Плохой кашель, жар. Если выживет, спрошу.
— Почему не теперь? Пусти, я спрошу его. И пусть умрёт, а ты ещё можешь вернуться к племени. Я промолчу о твоей слабости, если пойдёшь со мной.
Шогол-Ву задумался.
— Я спрошу сам. Но потом уйду с человеком. Я дал слово, мы смешали кровь.
— Слово! Свартин Большая Рука дал нам право нарушать любые клятвы. Мы больше ничего не должны ничтожествам, знающим матерей. Зачем ты смешивал кровь?
— Взамен я получил то, что нужно мне. Идём. Спросим, и ты уйдёшь.
Нептица кинулась к открывшейся двери, но тут же отскочила. Забилась в угол у печи, зашипела, защёлкала клювом.
— Краденая добыча, — сказала Ашша-Ри. — Зачем она тебе? Ты её не ешь. Тогда зачем?
— Я думаю, зверя послал Двуликий. Он хотел, чтобы мы шли вместе.
Ашша-Ри поглядела пристально, сощурив тёмные глаза.
— Трёхрукий отнял у тебя разум. Обделил с рождения, а теперь забрал и остаток.
Человек завозился под шкурами, провёл рукой по лицу.
— Проклятые видения, — пробормотал он. — Ох, боги, раз уж я помираю, почему бы не показать мне напоследок купальню с голыми бабами? Почему не тот трактир… как его, в Лесовинах… нет, у Большого Корня. Пойло рекой…
Голос его сошёл на хрип, и человек закашлялся.
— Так нет… Синерожие… Эй, дикая баба, ты хоть спляши. А эти пятна у вас по всему телу? Я б поглядел…
Ашша-Ри дёрнулась. Шогол-Ву перехватил её руку, метнувшуюся к ножнам.
— Нет, — сказал он. — Спросим, но не убьём. Я говорил, он болен.
Дочь детей тропы повиновалась нехотя, стиснув зубы.
— Убить хотят ещё, — прошептал человек. — Почему она не танцует?.. Попаду к ушам богов, всё выскажу…
Шогол-Ву склонился над ним, тронул за плечо.
— Ты знаешь про мертвецов? Расскажи, почему мёртвые ходят по дорогам.
— Мёртвые… по дорогам? А, я ж потому с тобой и связался. Увидят, чего доброго… кха… прикончат…
Человек закашлялся слабо и умолк.
— Когда это началось? — спросила Ашша-Ри. — Почему мертвецы не лежат в земле, как должны?
— Когда?..
Человек уставился на неё мутным взглядом.
— С поры жёлтых листьев, пожалуй… Или с первого снега? Нет, с листьев… Всё та девка виновата, кто ж знал, что она дала обещание в ночь Всех Богов… Костры ещё чернели на берегу, а она уже к другому на колени влезла…
— Женщина оскорбила богов? Из-за неё это случилось?
— Из-за неё, девки гулящей… Все вы такие. А дикие бабы — особенно…
Ашша-Ри выхватила нож с рычанием. Шогол-Ву успел, сжал её запястье. Медленно, медленно отвёл в сторону. Руки дрожали, клинок плясал.
— Зачем ты его защищаешь, порченый? Он уже почти мёртв! Докончим то, что начали боги, и уйдём!
— Я говорил. Ты уйдёшь одна, я уйду с человеком.
— К Заставе, — донеслось с лежанки. — К Свартину… Одна ночь, и новая жизнь…
Ашша-Ри прислушалась, перестала бороться. Рука с ножом опустилась.
— К Свартину… — задумчиво сказала она. — Может, ты не так и глуп, порченый. Раз так, иди своей тропой.
Она ещё постояла недолго, пряча нож, кивнула и вышла.
Шогол-Ву подошёл к печи, погладил нептицу по встопорщенным перьям. Позаботился, чтобы огонь, почти угасший, разгорелся снова. Поглядел на человека.
— К Свартину? Этого ты не говорил.
Но тот не ответил.
К часу, когда Одноглазый ушёл, а Двуликий ещё не явился, больному стало совсем худо. Он метался, отбрасывая шкуры. Проливал настой, которым поил его запятнанный. То бессвязно бормотал, то звал неведомую тётушку Галь. Наконец, задремал беспокойно.
Шогол-Ву прихватил котелок. Распахнул дверь, выпуская зверя, и вышел сам. Нептица подхватила что-то с земли, но тут же уронила, фыркнула, чихнула. Замотала головой с раскрытым клювом.
Запятнанный наклонился и поднял палец мертвеца, жгучий корень со Сьёрлига. За один такой давали пять серебряных раковин. И там, где он лежал прежде, Шогол-Ву увидел ещё мешочек размером с половину ладони.
Поднял его, маленький и лёгкий, развязал. Внутри были чёрные горошины, «птичий глаз». Люди бросали их в еду для вкуса.
Дети тропы так не поступали. Пряные и жгучие приправы отбивали нюх. Но палец мертвеца и «птичий глаз» держали. Если кто болел, пусть это и случалось редко, готовили отвар крепче того, что из сладкого корня.
Шогол-Ву принёс воды. Оттёр маленький котелок, наполнил, подвесил над огнём. Нарезал жгучий корень, всыпал десяток горошин. Дождался, пока вода забурлит, и переставил котелок на стол.
Варево остыло, и Шогол-Ву достал нож, пустил кровь. В ней жила сила крепкого и здорового тела, и этой силой он делился по доброй воле. Размешал, наполнил кружку. Обернулся к человеку, приподнял за плечи.
— Глотай.
Тот хлебнул послушно и тут же отвернулся, хотел сплюнуть.
— Боги, ну и дрянь… Это что, помёт зверя?
— Вы, люди, таким лечитесь? Я могу добавить.
— О-ох, послал Трёхрукий дурня…
— Допивай. Пей, если хочешь жить.
Человек хотел. Кривясь и морщась, он проглотил всё, что было в кружке, и откинулся на лежанку, обессиленный. На лбу выступила испарина.
Вскоре ему стало лучше. Не так, чтобы встать — в час нужды запятнанному пришлось подносить ведро и придерживать больного, — но в голове прояснилось.
— Ну, может, боги пока обойдутся и без меня, — хрипло сказал человек. — А то, знаешь, такое чудилось. Привиделась дикая баба — вот тут, где ты.
Шогол-Ву промолчал.
Человек засмеялся, и смех перешёл в кашель.
— Поохочусь, — сказал ему запятнанный.
— Эй, погоди!.. Не оставляй меня. Может, прирежешь зверя?
Шогол-Ву не стал дослушивать.
Первым делом он направился к лагерю. Не спеша, чутко ловя каждый звук, отгоняя нептицу. Она, обрадованная теплом, скакала по грязи, то отбегая далеко, то возвращаясь.
Но в лагере нечего было прибирать. Не осталось чёрных пятен костров. Ни поклажи, ни тел. И даже кору деревьев, объеденную рогачами, теперь прикрывал мох.
Тёплая улыбка Двуликого грела спину. Шогол-Ву глядел с холма, из-под руки, и спускаться не стал. Если придут новые люди, они не отыщут следа.
В хижину он вернулся с зайцем, подстреленным на равнине между рощей и новой дорогой. Мясо отправил в котёл, а шкуру решил подарить Трёхрукому. Хороший мех, густой после зимы, светлый.
Шогол-Ву достал скребок из мешка, нашёл подходящий чурбак и принялся скоблить. Человек не спал. Наблюдал, повернувшись на бок.
— Слушай, — сказал он, хмурясь. — Мы уговор не меняли, но ты всё равно… Я подумал, дам тебе пятую часть.
— Половину, — откликнулся Шогол-Ву, не прерывая работу.
— Какую тебе половину? Дело-то на мне!.. Пятую часть, и ещё благодари за это…
— Ты умолчал, что нужно идти к Свартину.
— К Свартину? Да к какому!.. В Заставу только. С чего ты взял про Свартина?
— Ты сам выболтал.
Человек закашлялся сердито. Долго кашлял.
— Мало ли что я мог сказать! — наконец, произнёс он. — Я не в себе был. Мне вон и дикая баба мерещилась, и что?
— Не мерещилась.
— Не… Ты что, пустил её сюда? А потом одного меня бросал? Да если подумать, я из-за вас двоих тут валяюсь и подыхаю, а ты, рожа пятнистая, на половину добычи лапу растопырил! Я ещё пятую часть чуть не отдал… Три, и ни раковиной больше, моё последнее слово!
Сказав это, он отвернулся к стене.
Шогол-Ву оглядел шкурку и снова взялся за скребок.
Человек повернулся, взмахнул рукой.
— А я ей наговорил всякого! — гневно произнёс он. — Чего ты меня не остановил? Ну, теперь я точно покойник. Или ты обещал бабе часть золота, чтобы она отвязалась? Эй, слышишь меня?
Шогол-Ву даже не поглядел на него.
— Если отдам половину, вы хоть в живых меня оставите, а? — донеслось с лежанки почти жалобно. — Или дождётесь, пока я получу своё, и всё отнимете, и жизнь заодно?
— Дети тропы держат свои клятвы. Если помнишь, за все времена мы не нарушали слова.
Человек помедлил, вздохнул тяжело.
— Ладно… Ладно! Вот моя рука. Я согласен на новый уговор.