19 Скала мертвеца

— Вы пойдёте со мной! — рявкнул он.

Слова он произносил с резким акцентом.

Указав на старую деревянную хижину позади, он взмахнул пистолетом в нужном направлении, показывая, куда идти. Ребята не заметили этот домишко раньше, а мужчина, очевидно, пришёл именно оттуда. Сэм хотелось пнуть себя за то, что она не была внимательней. Вероятно, причиной тому было беспокойство, которое охватило её в пещере.

Ребята не спешили подчиняться приказу, и их похититель разозлился.

— Вы не понимаете, в какой ситуации оказались?! — закричал он, делая шаг навстречу и угрожая пистолетом. Он пробормотал ещё что-то на иностранном языке, а потом снова перешёл на английский. — Будете делать, что вам говорят. Живо!

Он чуть ли не брызгал слюной, а глаза его так расширились, что взгляд казался совершенно диким. Это заставило ребят подчиниться. Джон двинулся первым, он встал перед Сэм и Элли, раскинув руки, пытаясь защитить их.

— Хорошо-хорошо, — тихо сказал он, и только дрожащий голос выдавал его страх. — Мы идём.

В ужасе ребята вошли в тёмный дом и повернулись лицом к мужчине, когда тот с громким стуком закрыл за ними дверь. Элли в отчаянии схватила Сэм за руку и вцепилась в неё мёртвой хваткой. На них уже не в первый раз наставляли пистолет, но это никак не ослабляло холодные когти страха. Сэм едва дышала.

— Сядьте у стены, — приказал мужчина, кивая в противоположную сторону. — И сидите тихо.

Джон был таким же высоким, как незнакомец, однако легче его фунтов на пятьдесят и потому не составил бы ему конкуренции в случае схватки, даже если бы у того не было оружия. Возможно, они могли бы превзойти его в силе, если бы кинулись на него одновременно… Но у незнакомца был пистолет, поэтому у них не оставалось иного выхода, кроме как делать то, что им говорят.

У Сэм смешались все мысли, когда она садилась на жёсткий деревянный пол. Этот мужчина не мог знать, кто они такие. Она его не видела раньше, но догадывалась, что это, должно быть, тот самый четвёртый мужчина, о котором Джону и Хантеру рассказывал маленький Баки. Даже если он слышал часть их разговора, для него они были обычными подростками, которые что-то тут вынюхивают. Возможно, у неё получится уговорить его выпустить их.

— Мы очень сожалеем о том, что потревожили вас! — выпалила она, позволяя настоящим слезам затуманить взгляд. Когда он обратил на неё внимание, Сэм с трудом продолжила: — Мы не знали, что это чужая собственность. Видите ли, мы снимаем один из домов на пляже и встретили по соседству девочку по имени Кэрри. Наверное, она убежала или что-то такое, потому что она пропала некоторое время назад. Мы просто подумали, что она может прятаться где-то здесь, и захотели проверить. Мы никогда не вернёмся сюда, — выпалила она.

Она видела, что он задумался. По крайней мере, опустил пистолет.

— Я обещаю! Родители убьют нас, если узнают, что мы забрались в частные владения! — Она скривилась, когда сказала «убьют», но кажется мужчина начинал верить, что они оказались здесь случайно, и это обнадёживало.

Ему очевидно хотелось бы избавиться от этих детей и от неприятностей, которые они доставляют, без лишних хлопот.

— Здесь никого нет, кроме меня, — ответил он, взявшись за ручку двери…

Их путь к свободе!

— Теперь мы всё поняли! — убедительно добавил Джон, подхватывая слова Сэм. — Мы больше никогда не вернёмся. В любом случае, мы уезжаем домой послезавтра. Хватит с нас поисков этой девочки. Пусть о ней волнуются её родители!

Мужчина медленно кивнул и велел им встать. Он даже уже немного приоткрыл дверь, но прежде чем ребята успели сделать шаг, послышался громкий треск большого радиоприёмника, стоявшего на столе у стены.

— Реган. Реган! Приём.

Мужчина отпустил дверь и двумя большими шагами преодолел расстояние до радио, одновременно дав знак ребятам, чтобы те оставались на месте. Надежды Сэм начали таять, и из-за резкого скачка эмоций она почувствовала тошноту.

— Это Реган. Готов к отчёту за полдень. Переключайтесь на дополнительный канал.

В его огромной руке микрофон выглядел игрушечным, особенно когда он крепко сжал его. Взглянув на четверых ребят, он, должно быть, думал, как о них доложить.

— Переключаюсь на дополнительный канал, — зашипело в коробке, после чего последовала пауза, и Реган протянул руку, чтобы повернуть кнопку. — Жду отчёт.

Голос на другом конце стал менее чётким и искажённым. Очевидно этот канал больше никем не использовался.

— У меня здесь… юные пираты. Они искали сокровище, — спокойно произнёс Реган, глядя на ребят.

— Сколько их?

Интонация голоса на том конце изменилась, и Сэм тревожно посмотрела на Элли. Это был Кевин Мур!

— Четверо: два мальчика и две девочки. Сказали, что ищут потерявшуюся соседку.

Сэм вздрогнула, поняв, что история, которая могла их спасти, теперь поставит крест на всём.

— Среди них есть рыжая? — Голос был едва слышен из-за помех, но послание всё равно прошло.

— Положительно, — удивлённо ответил Реган, подозрительно глядя на Элли. — Какие распоряжения? Я хотел отпустить… нарушителей.

— Отрицательно, — быстро ответил Кевин. — Мы выполняем заказ сегодня вечером. Эти четверо — обуза. Повторяю… они обуза. Отведи их к Сокровищу. Время встречи перенесено до следующего отлива на отметку четыреста.

— Но что, если кто-то будет искать… пиратов? — спросил Реган после короткой паузы.

— Сомневаюсь, что они кому-то сказали, куда идут, — рассудил мистер Мур. — А когда их начнут искать, мы будем уже далеко.

— Положительно. Отбой. — Реган бросил микрофон на стол и повернулся к ребятам. — Ты, — ответил он, указывая на Джона. — Иди сюда.

Элли схватила Джона за руку, когда он встал, но тот мягко отстранил её и последовал приказу Регана. Остановившись в нескольких футах от мужчины, Джон скрестил руки и вопросительно поднял брови. Сэм знала, что он, должно быть, напуган, но он отлично это скрывал. А ещё они с Джоном, видимо, подумали об одном и том же. Мистер Мур не приказал Регану причинить им вред, а только отвести куда-то. Сэм предположила, что Сокровище — это Кэрри, и они очень скоро к ней присоединятся.

— Ты тоже, — Реган обратился к Хантеру, указывая на место рядом с Джоном.

Хантер не так хорошо скрывал свой страх, как Джон, и его ноги подкосились, когда он встал, но Сэм успела его поддержать. Когда оба мальчика встали напротив Регана, тот, снова взяв их на прицел, стал рыться в открытом ящике для инструментов на столе. После недолгих поисков он извлёк оттуда пакет с верёвками.

— Свяжи его, — приказал он Джону, бросив ему верёвку и кивнув на Хантера.

Джон покраснел до корней светлых волос, пока неохотно связывал руки Хантера. Реган не возражал против того, чтобы мальчик держал руки перед собой, но на всякий случай дополнительно проверил узлы, чтобы убедиться, что они плотно затянуты. Затем он сам также связал руки Джона и только потом вывел их наружу, к яркому вечернему солнцу.

Сэм было обиделась, что Реган не посчитал нужным связывать их с Элли, но затем едва не рассмеялась над этой нелепой мыслью. Ведь их единственное преимущество и заключалось в том, что Реган недооценил их и они смогут выбраться, только если сохранят его. Осторожно ступая по неровным камням, Сэм направилась вслед за остальными, в сторону маяка. Она старалась дышать глубоко, чтобы не позволить страху захватить её.

У Элли это получалось хуже. Заливаясь слезами, она обернулась к мужчине, идущему позади.

— Пожалуйста, отпустите нас! — Она споткнулась о камень и едва не упала. Устояла только благодаря Хантеру, которого схватила за руку. — Мы обещаем никому не рассказывать о вас!

Реган холодно посмотрел на неё. По его глазам было видно, что никаких угрызений совести или сомнений он не испытывал.

— Это больше не вариант, — равнодушно сказал он. — Делайте, что велят, и никто не пострадает.

Какой бы страшной ни была ситуация, его слова немного успокоили Элли. Она выпрямилась и с видимым усилием сдержала новый поток слёз. Сэм быстро подошла к ней и обняла за плечи. Подруга в ответ прижалась к Сэм, склонив голову ей на плечо. Так они и дошли до маяка.

Джон уже стоял у старой деревянной двери и осматривал стены, покрытые штукатуркой. Он изучал обстановку с явным беспокойством, а его руки немного покраснели от тугих узлов. Сэм видела, как изменилось выражение его лица, когда дверь позади него неожиданно открылась — он едва не упал назад. Там стояли двое высоких коренастых мужчин, тех самых, которых они встретили на лодке Her Vaere Drager. Реган подошёл к ним.

Мужчины принялись громко спорить на иностранном языке. Сэм поняла, что это, наверное, датский, и ей повезло, что она понятия не имела, о чём они говорили. Неужели им обязательно так орать? Напомнив себе не вмешиваться, она отвернулась. Стоило изучить местность. Вдруг потом им это пригодится.

Вблизи маяк был огромным. Он стоял прямо на краю утёса, а дальше — отвесная скала и море. Стало ясно, что единственный путь отсюда — только тот, по которому они и пришли.

— Почему они не идут за нами? — спросил один из мужчин по-английски.

Спорить они уже перестали, но всё ещё были на взводе.

— Я говорил тебе, Жак, — ответил Реган. — Они приплывут со следующим отливом. И тогда мы покончим со всем этим. Новый отлив будет в три тридцать. Отведи их наверх, запри и готовься к отплытию.

Продолжая бубнить себе что-то под нос, Жак достал из-за пояса свой пистолет и махнул пленным ребятам, чтобы заходили вовнутрь. Когда тяжёлая дверь закрылась за Жаком и он крикнул, чтобы они быстрее поднимались по крутой винтовой лестнице, Сэм вдруг поймала себя на мысли, что лучше бы их снова вёл Реган.

Лестница казалась бесконечной. Сэм старалась держаться крепче за перила, чтобы не упасть, и ступала осторожно по скрипящим деревянным ступенькам под ногами. Капитан Браун рассказывал, что маяк признали небезопасным несколько лет назад, поэтому у неё были все основания бояться, что гнилые ступени могут запросто проломиться.

Когда Сэм стало совсем не по себе, они вышли на большую площадку с ещё одной дверью. Лестница вела выше, но Жак велел им остановиться здесь. Отогнав их от двери, он поднял массивный засов, который, судя по виду, установили не так давно.

Когда он наконец открыл деревянную дверь, Сэм с нетерпением вытянула шею. И — вот оно! У дальней стены просторной комнаты прямо на голом полу сидела девочка примерно того же возраста, что и Джон. Она обнимала колени и смотрела на пришельцев огромными зелёными глазами, полными страха.

Все четверо вошли в комнату без единого приказа сопровождающего. Тот молча захлопнул дверь. Щёлкнул засов.

— Кэрри? — позвала Сэм, позабыв обо всех невзгодах. — Мы пришли помочь тебе!

Загрузка...