Сделав это громкое заявление, Сэм вытащила из разорванного матраца пружину и продемонстрировала её друзьям. Все, кроме Джона, выглядели озадаченно, а тот быстро подошёл к ней и сел напротив, протянув связанные руки.
— Здорово придумано, Сэм! — одобрительно сказал он, заставляя её покраснеть.
Девочка принялась скоблить путы, стягивающие запястья Джона, острым кончиком пружины. Дело шло медленно, да ещё надо было быть осторожной, чтобы не поранить Джона. Всё говорило о том, что времени на это уйдёт много.
— Я осмотрела окна, — сказала Сэм, не отвлекаясь от своего занятия. — Никто из нас не пролезет в маленькие нижние, но вот верхнее, с витражами, — можно попробовать.
Два маленьких квадратных окошка, расположенных в пределах досягаемости, выходили на берег. Но было ещё одно, круглое, скорее всего, с видом на море. Оно находилось очень высоко и, судя по цветным осколкам, торчавшим по краям, когда-то в него был вставлен витраж.
Кэрри несколько минут, прищурившись, разглядывала это окно, но потом медленно покачала головой и сказала, встав и подойдя к стене:
— Не знаю, Сэм. Мы в семидесяти футах от земли. Думаю, в этой комнате жил смотритель маяка. Сам фонарь находится прямо над нами. Жак однажды водил меня туда, чтобы подышать воздухом. Они прекратили выпускать меня, когда я однажды сбежала на пляж, — добавила она тихо.
— Там, наверху, есть балкон или что-то вроде того? — спросил Хантер, неожиданно заинтересовавшись её планом. — Вот по этому рисунку, похоже, что да. — И он указал на свою призовую футболку.
Элли подскочила к нему и, оттянув края футболки, стала внимательно рассматривать рисунок.
— Да, есть, — подтвердила Кэрри. — Но я бы туда не полезла, даже если бы Жак разрешил. Кто знает, какой вес он выдержит? Здесь всё едва ли не разваливается!
— Ну, это может оказаться нашим лучшим шансом, — сказала ей Сэм. — Или единственным. Вот так! — воскликнула она, когда Джон сделал рывок руками, и «верёвка» упала. — Следующий? — сказала она, поворачиваясь к Хантеру.
Хантер нетерпеливо ёрзал, пока Сэм освобождала его, поэтому казалось, что на него ушло больше времени. Но наконец дело было сделано, и ребята собрались у круглого окна. Оно находилось в добрых четырёх футах над головой Джона, но Сэм подумала, что сможет достать до него, встав брату на плечи. Для начала они сплели длинную «верёвку». На неё пошла простыня с кровати Кэрри, купальник Элли, футболки Хантера и Джона. Один конец «верёвки» ребята обвязали у Элли на талии.
— Что, если балкон не прямо над этим окном? — Элли беспокойно переступала с ноги на ногу. Идея Сэм сбежать через окно, которое находится в семидесяти футах над землёй, пугала её. — И что, если он рухнет?
— Мы подстрахуем её, — заверил сестру Джон. — Если наша «верёвка» недостаточно длинная, значит, она даже не будет пытаться достать дотуда. Правда, Сэм?
— Правда, — подтвердила она, делая несколько глубоких вдохов, чтобы унять дрожь в ногах. — Сделаем это.
Джон присел, и Сэм осторожно забралась ему на плечи с помощью Элли и Хантера. Она покачивалась, медленно распрямляясь, а потом опёрлась рукой о холодную каменную стену для большей устойчивости. У неё получилось дотянуться до края окна ещё до кого, как Джон выпрямился в полный рост, удерживая её на плечах.
— Я достала! — радостно объявила Сэм, стараясь не порезаться о торчащие осколки.
Когда Джон встал, она оказалась на достаточной высоте и смогла легко залезть в окно, балансируя почти на весу. Стараясь не смотреть вниз, Сэм обрадовалась, заметив балкон меньше чем в двух футах от неё.
— Я могу до него достать! — сообщила она оставшимся в комнате.
Посмотрев на друзей, Сэм обнаружила, что теперь Хантер сидит на плечах Джона и крепко сжимает конец верёвки. Это давало ей лишнюю пару футов.
Она осторожно поднялась на ноги, опираясь на стену, а затем потянулась вверх, чтобы ухватиться обеими руками за решётку балкона. Сделав это, Сэм ощутила внезапный прилив страха, понимая, в каком опасном положении она сейчас находится, высунувшись из окна. «Верёвка» уже крепко стянула её талию.
— Сэм! — позвал её Джон. — Что там? Ты справишься?
— Вернись, Сэм! — умоляла её Элли голосом, полным страха.
Отчаянно оглядевшись по сторонам, Сэм попыталась найти путь наверх, так как не была уверена, что сможет вернуться обратно, не упав. Балкон был из кованого железа, прутья балкона располагались друг от друга на одинаковом расстоянии. В некоторых местах они проржавели и осыпались, образуя довольно широкие проёмы. Один из них, к счастью, находился недалеко от Сэм. Всё ещё крепко держась за оконную раму, она сделала шажок в сторону и, едва не плача, заставила себя отпустить одну руку, потянуться и схватиться за ближайшую к ней перекладину. Девочка подергала её, проверяя на прочность, и только тогда почувствовала себя в относительной безопасности. Тогда она протянула вторую руку и взялась за другую перекладину. Теперь у неё не было сомнений, что она сможет пролезть в этот проём, и Сэм, сделав усилие, стала подтягиваться.
Оказавшись на балкончике, Сэм перекатилась на живот и легла лицом вниз. Это было большой ошибкой. С такой высоты камни внизу, встречающие бушующие волны, казались крошечными. Было совершенно очевидно: один неверный шаг — и она сорвётся. И тогда всё. Конец. Оцепенев от страха, Сэм могла бы пролежать там целую вечность, если бы Элли не позвала её. И кто-то дёрнул за «верёвку», повязанную вокруг её талии.
Сэм стала осторожно подползать к оконному проёму. Выходящие на балкон окна были давно разбиты, поэтому ничто не преграждало ей путь. Всё ещё трясясь от страха, Сэм схватилась за подоконник и с облегчением закрыла глаза. Сделав последнее усилие, она перебралась через край и наконец очутилась внутри, на твёрдом надёжном полу.
Она отвязала от себя «верёвку» и тут же услышала крик ужаса. Элли!
Сэм быстро высунулась из окна и крикнула, надеясь, что её услышат только друзья, а не кое-кто ещё:
— Я в порядке! У меня получилось!
Снизу послышались одобрительные выкрики и даже аплодисменты, и это немного взбодрило Сэм. Она с облегчением прислонилась к стене. Ей нужно было сделать паузу, чтобы собраться с силами.
Казалось, прошло довольно много времени, прежде чем она сделала ещё один глубокий вдох и осторожно встала. Теперь она могла осмотреться. Она попала в большое круглое помещение, в центре которого был установлен огромный фонарь. В нём не было никаких ламп, потому что он не использовался уже много лет, но Сэм могла представить, как ярко он когда-то светил. Девочка быстро нашла единственную дверь и стала на цыпочках спускаться по лестнице, вздрагивая от каждого скрипа, который издавали под её весом старые ступени.
Сэм вздохнула свободнее, только когда оказалась у запертой двери, за которой были её друзья. Несколько мгновений она потратила на то, чтобы открыть тяжёлый засов. А наградой за усилия ей стали широкие улыбки друзей, ожидавших её по ту сторону. Элли обняла её первой и воскликнула, пытаясь сдержать слёзы:
— Я думала, ты упала!
— Прости, — прошептала Сэм, едва дыша в её крепких объятиях. — Я была слишком напугана, чтобы говорить.
Мягко отпрянув от подруги, она с тревогой посмотрела через плечо на уходящую вниз лестницу. До свободы было ещё далеко.
— У нас всё ещё есть больше четырёх часов до отлива, — сказал Джон и тоже посмотрел на лестницу.
— Так не будем ждать, — как ни в чём не бывало сказал Хантер. — Бежим к тропе и как можно дальше отсюда!
Сэм хотела согласиться с ним, но Кэрри покачала головой и обратилась к Хантеру:
— Когда они привели меня сюда, я убежала в первый же день, как только ступила на твёрдую землю. Я знала о тропе, потому что уже не раз бывала в Древесной Бухте. Но она довольно короткая, через несколько сотен футов она упирается в утёс — и всё. Это тупик. Я не думаю, что здесь есть место, где мы могли бы спрятаться. Эти негодяи смеялись надо мной, когда я попыталась сбежать.
— Какой у них распорядок? — спросил Джон.
— Ну, ужин мне уже приносили. Скоро вернётся Жак, чтобы забрать фонарь. Обычно, если мне надо в туалет, я даю ему знать, и он отводит меня в пристройку внизу. И всё. Потом он молча уходит. Он неразговорчивый.
— Куда он идёт потом, знаешь? — спросила Элли.
— В хижину. Там они спят.
— Тогда мне надо спрятаться наверху, — решила Сэм. — Здесь всё равно будет темно даже с маленьким фонарём, поэтому он вряд ли заметит, что я пропала. Вот, возьмите, — она протянула им импровизированную верёвку. — Растелите простыню и сложите под ней футболки, чтобы выглядело так, будто я лежу на матраце. Когда он уйдёт, я вернусь и выпущу вас.
Все согласились, что это лучший вариант из всех возможных, поэтому, ещё раз переобнимавшись со всеми, Сэм снова закрыла их внутри. Однако когда она вернулась в комнату наверху, храбрость начала таять. Солнце быстро садилось за горизонт, и вокруг сгущались тени. Стараясь не думать о призраках, Сэм села рядом с перевёрнутым столом и обхватила колени, прижав к груди.