Возникновение даосизма связывают с именем легендарного древнего философа Лаоцзы, который является автором трактата «Дао-дэ цзин» (книга о Дао и Дэ), относящегося к ГУ-Ш вв. до н. э. Согласно легенде, мать вынашивала Лаоцзы несколько десятков лет и родила его уже стариком, откуда и происходит один из переводов его имени — «Старый ребенок» (другой, очевидно, более правильный, — «Старый философ», поскольку иероглиф «цзи» означает еще «философ, духовный наставник, учитель»).
Лаоцзы пошел совсем по другому пути, нежели Конфуций. Он считал, что все установления человеческие — полная ерунда, поэтому надо подражать природе. Надо идти в горы — а гор там было много, и все они были очень лесистые, и климат теплый: снег южнее хребта Цинь-лин не выпадает вообще — и жить там, подражая животным и вольным птицам, изучая законы Вселенной.
Надо стараться понять, как меняется погода, и вызвать дождь, когда нужно (магия); надо понять, как будущее сменяет прошедшее, то есть, научиться искусству гадания; надо изучить человеческий организм, чтобы уметь лечить его; надо наблюдать, как растут растения, изучать животных, то есть Лаоцзы горячо рекомендовал заняться естественными науками в естественных условиях. А мир представлял как Дао.
Дао — это не поддающееся определению, конкретное «протекание» мира, Путь жизни. Само слово означает «путь», «дорога». Но оно также означает «говорить». Первая же фраза «Дао-дэ цзин» содержит игру слов, основанную на этих двух значениях:
«Дао, о котором можно сказать, не есть вечное Дао».
Но далее Лаоцзы поясняет:
«Вот вещь, в хаосе возникающая, прежде неба и земли родившаяся! О беззвучная! О лишенная формы! Одиноко стоит она и не изменяется. Повсюду действует и не имеет преград. Ее можно считать матерью Поднебесной. Я не знаю ее имени, но если попытаться выразить ее, то обозначу ее иероглифом ДАО…»
Смысл здесь, по-видимому, в том, что так же, как собственная голова — ничто для глаза, тем не менее, является источником сознания, смутное на вид, неопределенное Дао — есть сознание, которое, формирует мир, причем с искусством, превосходящим возможности полного понимания.
Важнейшее отличие Дао от обычного представления о Божестве в том, что Господь создает мир актом творения, тогда как Дао создает его «несотворением» — китайский термин «у-вэй» приблизительно соответствует нашему слову «недеяние». Ибо вещи сотворенные— это отдельные части, собранные воедино, членение которых навязано извне (как, например, в скульптуре). Членение же всего растущего происходит, наоборот, изнутри и направлено вовне.
Если мир был кем-то создан, то обязательно должен существовать некто, знающий, как он был создан, так, например, инженер может объяснить, как собирается какой-либо механизм. Но мир, созданный «несотворением», исключает возможность узнать, как он создан. Даосу никогда не придет в голову вопрос, знает ли Дао, как оно создает мир. Ведь Дао действует не по плану, а спонтанно. Лаоцзы говорит: «принцип Дао — спонтанность».
Но спонтанный мир — отнюдь не беспорядочный. Дао не знает, как оно создает мир, точно так же, как мы не «знаем», как создаем свои умственные способности. Чжуанцзы, великий последователь Лаоцзы, говорил: «Все происходит вокруг нас, но никто не знает происхождения. Все является перед нами, но никто не видел врата. Все вместе и каждый в отдельности, люди ценят то знание, которое уже известно. Они не умеют пользоваться неизвестным, чтобы с его помощью достичь знания. Разве это не заблуждение?»
И далее:
«Великое Дао растекается повсюду. Оно может находиться и слева и справа. Благодаря ему рождается и существует все сущее, и оно не прекращает своего роста. Оно совершает подвиги, но нельзя выразить в словах, в чем его заслуга. С любовью оно выращивает все сущее, но не считает себя властелином всего сущего».
Западные философы нередко подшучивают над неопределенным представлением об Абсолюте, высмеивая его как туманное и мистическое, противопоставляют ему свои формулировки. Но как говорил Лаоцзы:
«Когда высший узнает о Дао,
Он старательно исполняет его.
Когда средний узнает о Дао,
Он то соблюдает, то теряет его.
Когда низший узнает о Дао,
Он смеется над ним.
Если бы он не смеялся над ним,
Оно не заслуживало бы имени Дао».
Дело в том, что невозможно почувствовать, что подразумевается под Дао, не «поглупев» в каком-то особом смысле. Пока наш ум цепляется за свои конвенции, пытается втиснуть в них весь мир и настаивает на том, что жизнь должна уместиться в жесткие схемы, — до тех пор дух Дао будет ему чужд.
Дао открывается только владеющему простым и неуловимо тонким искусством «У-вэй» («недеяние»), которое является вторым основным принципом даосизма.
С помощью «И-цзин» (Книги Перемен) китайские прорицатели научились принимать спонтанные решения, эффективность которых зависела от умения «отпускать» свой ум, предоставляя ему действовать самостоятельно.
Это и есть «у-вэй», «у» означает «не» или «нет», а «вэй» — «действие», «желание», «стремление».
Для пояснения приведем пример из боевого искусства, которым так богат Восток: чтобы лучше видеть противника, видеть его целиком, всего сразу, для полного контроля за его действиями используется так называемое периферийное зрение, то есть взгляд не прямой, а искоса, уголком глаза, так как, если нужно рассмотреть подробности чего-либо, глаза должны быть расслаблены. Не следует таращиться или напряженно стараться рассмотреть предмет.
Или другой пример: сколько бы вы ни усиливали работу мускулов рта или языка, вкус пищи не станет от этого острее. И глазам и языку нужно доверять действовать самостоятельно. Как говорил Чжуанцзы: «Совершенный человек пользуется своим умом, словно зеркалом: он ничего не схватывает и ничего не отвергает. Воспринимает, но не хранит».
Задача состоит в том, чтобы научиться пользоваться умом без усилий, то есть дать возможность проявиться заложенным у всех людей с самого рождения спонтанным силам сознания.
Искусство «отпускать» свой ум описано у другого даосского автора Лецзы (ок. 398 г. до н. э.), прославившегося мистической способностью летать по воздуху. Здесь, несомненно, имеется в виду особое ощущение «ходьбы по воздуху», которое возникает, когда ум становится наконец свободным. Однажды Лецзы, в ответ на просьбу, рассказал, как обучался даосизму у своего учителя Лао-шана.
«С тех пор, как я стал служить ему, прошло три года, и я изгнал из сердца думы о добре и зле, а устам запретил говорить о полезном й вредном. Лишь тогда удостоился я взгляда Учителя.
К концу пятого года произошла перемена; в сердце родились новые думы о добре и зле, уста заговорили о полезном и вредном. Лишь тогда удостоился я улыбки Учителя.
К концу седьмого года произошла новая перемена. Я давал волю своему сердцу рассуждать о чем угодно, но его уже не занимали добро и зло. Я давал своим устам произносить все, что угодно, но они не заговаривали о полезном и вредном. Лишь тогда Учитель позвал меня и усадил рядом на циновку.
Прошло девять лет, и как бы я ни принуждал свое сердце думать, как бы ни принуждал свои уста говорить, уже не ведал, что для меня добро, что зло, что полезно, что вредно, перестал отличать внутреннее от внешнего. И тогда все мои чувства как бы слились в одно целое: зрение уподобилось слуху, слух — обонянию, обоняние-вкусу. Я перестал ощущать, на что опирается тело, на что ступает нога, и, следуя за ветром, я начал передвигаться на восток и на запад. Подобно листу дерева или сухой шелухе, я в конце концов не осознавал, ветер ли оседлал меня или я — ветер».
Поскольку Лаоцзы, Чжуанцзы и Лецзы обладали достаточным умом, чтобы создавать вполне вразумительные книги, следует признать что все эти примеры и сравнения, по-видимому, носят метафорический характер. Это состояние — не транс. Это то, что впоследствии в дзэн- (или чань-) буддизме назовут «У-синь», буквально «Не ум», то есть отсутствие самосознания. Это состояние цельности, при которым сознание функционирует свободно, и не ощущается никакого другого сознания, стоящего над ним с указанием. Образно говоря, если обыкновенный человек — это тот, кто ходит, «поднимая ноги руками», то даос — это тот, у которого ноги идут сами.
Всевозможные даосские книги приводят к мысли, что «у-синь» (не ум) пользуется интеллектом точно так же, как мы используем свои глаза, когда смотрим то на один, то на другой предмет, не делая особых усилий разглядеть его. Вот как об этом писал Чжуанцзы:
«Младенец целыми днями смотрит вокруг, не моргая, потому что глаза его не сфокусированы на каком-нибудь одном предмете. Его взгляд идет сам не зная куда, и останавливается, не осознавая, зачем. Сжиматься и разжиматься вместе со всеми вещами, плыть с ними на одной волне — таково главное в психической гигиене».
«Ремесленник Цунь умел рисовать круги от руки ровнее, чем циркулем. Казалось, его пальцы так естественно приспосабливаются к тому, над чем он трудится, что ему совсем не приходится напрягать внимание. Его сознание при этом оставалось целостным и не знало пут. Если ты не замечаешь пальцев ног, — значит туфли впору. Если не чувствуешь своей талии, значит пояс не давит. Когда сознание не отмечает ни положительного, ни отрицательного, значит, сердце (синь) не давит… И тот, у кого «не давит», никогда «не давит», он и не осознает, что ему «не давит» оттого, что «не давит».
В выражении «у-синь» «синь» означает некое препятствие, которое нужно удалить, а иногда «синь» выступает почти как синоним Дао. Особенно часто это бывает в дзэн-буддийских текстах. Истинный ум — «не ум», то есть «синь» истинен и эффективен, когда он действует как бы отступая. Скорее «синь» обозначает психику человека, взятую в целом.
Когда человек научится «отпускать» свой ум так, что тот будет действовать с присущей ему от природы цельностью, в человеке начнет проявляться особого рода дар или сила добродетели, которую называют дэ. Это талант, способность творить добро, естественная, спонтанная сила, которую нельзя сознательно культивировать или имитировать;
Лаоцзы говорил:
«Высшее дэ — не есть дэ,
Посему оно обладает дэ.
Низшее дэ — не свободно от дэ,
Посему оно не дэ.
Высшее дэ не действует
И не имеет цели,
Низшее дэ — действует и преследует цель».
Буквальный перевод обладает глубиной и выразительностью, которые исчезают в парафразах типа:
«Истинная добродетель не представляется добродетелью, поэтому она добродетель. Неистинная добродетель представляется безупречной добродетелью, поэтому она не добродетель.
Истинная добродетель не деятельна и не нуждается в деятельности».
Здесь очевидно различие в толковании этого термина конфуцианством и даосизмом. Если конфуцианство проповедовало добродетель, состоящую в неуклонном следовании правилам и предписаниям, то даосизм считал такую добродетель искусственной. Чжуанцзы сочинил такой воображаемый диалог между Конфуцием и Лаоцзы:
— Скажи мне, — спросил Лаоцзы, — в чем состоят милосердие и справедливое отношение к ближнему?
— Они состоят, — ответил Конфуций, — в способности радоваться вместе со всем миром без примеси «я». Вот в чем милосердие и справедливое отношение к ближнему.
— Какая чушь! — воскликнул Лаоцзы. — Разве универсальная любовь не есть само в себе противоречие? Разве уничтожение «я» не есть положительная манифестация «я»? Господин мой, если Вы не хотите лишить империю источника жизни — вот перед Вами универсум, его порядок нерушим: вот солнце и луна — свет их неизменен: вот звезды — их созвездия не меняются; вот птицы и звери — они живут стаями и стадами, без перемен; вот деревья и кустарники — они растут снизу вверх — все без исключения. Будьте им подобны! Следуйте Дао и будьте совершенными^ К чему эта бесплодная погоня за добрыми делами и справедливостью — это все равно, что бить в барабан, отправляясь на розыски беглеца. Увы! Господин мой, много путаницы вы внесли в сознание человека».
Лаоцзы говорил:
«Пять цветов ослепляют зрение человека.
Пять вкусовых ощущений портят язык и небо,
Охота и погоня сводят человека с ума,
Цель, которой трудно добиться, губит поведение человека.
Вот почему мудрый заботится о желудке, но не о глазе».
Но это ни в коей мере не является некой аскетической ненавистью к чувственному опыту. Смысл здесь гораздо глубже — восприимчивость глаза к цвету намного шире, чем фиксированное представление о пяти цветах. Ведь на самом деле существует невероятное количество оттенков, и разделение их на отдельные цвета с помощью существующей классификации только отвлекает внимание от тонкости тональных переходов.
Таким образом дэ можно определить как бесконечную творческую силу естественной и. спонтанной деятельности человека, которая отказывает, когда ею пытаются овладеть определенными методами или приемами. Можно привести простой, но убедительный пример об искусстве сороконожки, которая пыталась управлять всеми своими ногами сразу.
«Сороконожка была вполне счастлива
До тех пор пока жаба в шутку
Не спросила ее: «Скажи, пожалуйста,
В каком порядке движутся твои ножки?»
Сознание сороконожки так напряглось,
Что она лежала в канаве в полной прострации,
Думая над тем, как сдвинуться с места».
Все лучшие произведения Дальнего Востока содержат элемент «случайного». Но это не просто подражание «случайному» или притворная спонтанность, за которой стоит определенный план. Представление о «дэ» в искусстве затрагивает более глубокий и истинный уровень. Культура даосизма и дзэн придерживается того, что каждый человек может стать без всякого намерения со своей стороны источником самых чудесных неожиданностей.
Следует также отметить, что даосизм — чисто китайский путь освобождения, который, слившись с индийским буддизмом Махайяны, породил дзэн. Дао — это творческая сила дэ. Всякая попытка описать его в словах приводит к искажению. Как говорил Чжуанцзы:
«Если бы слов было достаточно, то, проговорив целый день, сумели бы исчерпать дао. Поскольку же слов недостаточно, то, проговорив целый день, можно исчерпать лишь вещи.
Дао — высшее для вещей. Его не выразить ни в словах, ни в молчании».
Религиозный даосизм оформился в целостное учение на рубеже нашей эры. По представлению даосов, миром правит Небесный Нефритовый Император. Существует такая легенда: давным-давно китайский император и его жена молились о даровании им наследника. И однажды жена увидела во сне Лаоцзы, который сидел верхом на драконе и держал в руках младенца. Вскоре после этого она родила сына, который с детства отличался милосердием и добродетелью. Заняв царский престол, он уступил его одному из министров, а сам стал отшельником, лечил больных и искал путь к бессмертию. Впоследствии он и стал Нефритовым Императором — владыкой ада и рая.
Люди считали его человеческим воплощением Неба, и поэтому он был очень популярен. Его отец Цзиндэ олицетворял Солнце, а мать Баошэн — Луну. Растения и цветы были символом их совместной жизни. Кроме самого Небесного Императора, даосская религия имеет еще целый ряд менее великих богов, богинь и бессмертных святых, таких, как Богиня Сиванму, Чжун лицюань, Ли текуй, Лань Цайхэ, Хэ Сяньгу и многие другие.
В пантеон религиозного даосизма входят практически все божества древнекитайских религий. В даосизме так много святых, что их пришлось даже разделить на несколько групп: земные, живущие в уединении в горах; небесные, живущие на небесах и превосходящие всех других; отшельники, которые, хотя и отказались от земных благ, но еще не достигли бессмертия; святые, которые живут на волшебных островах в Восточном море; демоны — бестелесные духи.
Существует огромное количество очень поэтичных и красивых легенд, описывающих жизнь каждого святого, и если бы мы стали подробно рассказывать о каждом из них, то потребовалось бы написать еще не одну книгу. Для тех, кто хочет подробнее узнать о легендах и обрядах даосизма, мы рекомендуем обратиться к литературе древнего Китая и прочесть хотя бы два романа, которые были изданы в нашей стране — «Троецарствие» и «Сунь У Кун — царь обезьян», а также работы наших историков и философов, посвященные исследованию истории, философии и культуры древнего Востока — Н.И.Конрад, Ю.К.Шуцкий, Н.В.Абаев и др.
В связи с тем что даосизм включил в себя практически все знания и верования древнего Китая, мы можем поговорить в этой главе о мировоззренческих особенностях древнекитайской философии вообще, ведь воззрения даосов неразрывно связаны с ними.
По представлению древних мыслителей Китая, мир первоначально представлял собой хаос, состоявший из мельчайших частиц — «ци», которые существовали в виде бесформенного тумана. Потом начался процесс деления ци: легкие, светлые частицы поднялись вверх, а тяжелые упали вниз. Из легких частиц, получивших название «ян», образовалось небо, из тяжелых, названных «инь», — земля.
И только после формирования неба и земли появился человек. Все, что окружает нас, — все предметы и явления — это результат взаимодействия светлого начала «ян» и темного начала «инь». Это взаимодействие порождает движение и покой, свет и тьму, тепло и холод, добро и зло. И одно без другого немыслимо, одно переходит в другое и может, условно говоря, менять свой знак в зависимости от времени, ситуации.
Символом сил «ян» и «инь» является древнекитайская Монада. Движение сил бесконечно: проникая друг в друга, они, меняясь местами, создают бесконечный «круговорот вещей». Разнообразие природы, ее жизнь — это борьба между «ян» и «инь». Цикл борьбы соответствует календарному году, началом борьбы считается день зимнего солнцестояния (22 или 23 декабря) — апогей могущества «инь». Это самый важный день годового цикла: совершается слияние неба и земли, когда в недрах мрака рождается свет. День летнего солнцестояния (21 или 22 июня) — апогей могущества «ян». В дни осеннего и весеннего равноденствия силы «ян» и «инь» уравновешиваются.
Союзом «ян» и «инь» порождены пять первоэлементов, или стихий: земля, вода, огонь, дерево и металл, от которых и происходит все остальное. Между пятью первоэлементами существует особая связь, а именно: вода порождает дерево, но уничтожает огонь, огонь порождает землю, но уничтожает металл, металл порождает воду, но уничтожает дерево, дерево порождает огонь, но уничтожает землю, земля порождает металл, но уничтожает воду.
Взаимодействие первоэлементов порождает все многообразие явлений и предметов, например, смену погоды — дождь, холод, жару, ветер и ясную погоду: пять видов злаков — просо, коноплю, рис, пшеницу, бобы; пять благ — долголетие, богатство, здоровье, добродетель, естественную смерть; пять добродетелей — человеколюбие, справедливость, пристойность, знание обрядов, верность; пять частей тела — сердце, печень, желудок, легкие, почки и так называемые меридианы, проходящие по телу человека, с точками акупунктуры.
К силе «ян» относятся следующие меридианы: толстой и тонкой кишки, «трех обогревателей», желудка, желчного и мочевого пузыря. К силе «инь»: легких, сердца, «управителя сердца», печени, почек, селезенки, поджелудочной железы.
Пять составных элементов человеческого организма — мускулы, мясо, кости, кожа, волосы; пять конечностей: голова, две руки, две ноги; пять вкусов — кислый, сладкий, горький, острый, соленый; пять цветов — желтый, белый, красный, синий, черный; пять металлов — золото, серебро, медь, свинец, железо.
Все развитие Вселенной — это взаимопроникновение двух неотделимых друг от друга противоположных начал: «ян» — светлого, животворного, положительного, мужского и «инь» — темного, мертвого, отрицательного, женского.
Небо олицетворяло собой движение, а земля — покой. Умение правильно истолковать явления считалось большим искусством, которым владели немногие.
Небо наблюдает за всем, что делается на земле, даже происхождение животных связано с небом. Это подтверждается верой в «небесных животных»— черепахи произошли от небесной черепахи, тигры порождены одной из звезд.
Особым почитанием пользуются Солнце и Луна. Тепло силы «ян» конденсировалось, и возник огонь, и из его лучшей части образовалось Солнце. Холод силы «инь» также конденсировался и породил воду, и из лучшей ее части возникли Луна и звезды. На всех звездах и на Солнце обитают духи. Главный из них Жи чжу (Владыка Солнца), который каждый день совершает поездку с востока на запад в солнечной колеснице, запряженной семью «безрогими драконами» (чи лун) и вечером далеко на западе спускается в подземную темную страну.
Второй после Солнца была Луна, и дух Луны называется «Юэ лао». Это старец, устроитель брачных союзов: он незримой веревочкой связывает попарно тех мальчиков и девочек, которым суждено впоследствии стать мужем и женой.
Иногда Луну называют «темный заяц». Существует такая легенда: жил на земле добрый заяц. Он уговаривал друзей быть добрыми, жить милосердно и благочестиво. Но зная, что люди не могут питаться травой, он решил пожертвовать ради них своей жизнью.
Об этом узнал Будда и под видом монаха пришел просить милостыню. Заяц решил накормить его своим мясом и бросился в огонь. Увидев это, Будда сделал так, что заяц не сгорел в огне, а потом отправил его на Луну. И с тех пор заяц в серебряной ступе толчет на Луне порошок бессмертия.
Звезды также являются предметом обожествления. Существует солнечный зодиак, в соответствии с которым небо разделено на двенадцать частей, названных именами реальных и мифических животных: мышь, бык, тигр, заяц, змея, лошадь, овца, обезьяна, курица, собака, свинья и дракон. Соответственно называют и небесное пространство: западная часть — область белого тигра, восточная — область лазоревого дракона и т. д.
У даосов было пять заповедей: не убивать, не пить вина, не лгать, не красть, не прелюбодействовать. Как мы видим, последователи учения Дао считали число пять магическим; кратность пяти также расценивалась как проявление мировой гармонии. Поэтому предписывалось совершение десяти добрых дел: почитание родителей, верность господину и наставнику, сострадание ко всем тварям, помощь страждущим даже во вред себе, освобождение на волю животных и птиц, возведение мостов, посадка деревьев, строительство жилищ и колодцев у дорог, наставление неразумных людей и пр.
Считалось, что без соблюдения этих моральных принципов не может быть духовного прогресса и высшая цель человека остается нереализованной.
Согласно представлениям даосов, высшая цель человека состоит в том, чтобы познать Дао, следовать ему и слиться с ним. В этом — смысл и одновременно счастье для людей. Нарушение принципов естественной жизни, отход от Дао приводит к болезни, дряхлости и преждевременному старению. И наоборот, простота, естественность жизни, следование Дао дают здоровье и долголетие.
Мы уже говорили об основном законе для человека, — принципе «недеяния» (у-вэй), который означает нена-рушение естественного хода процессов, вселенского порядка вещей, определяемого Дао. В эмпирическом мире Дао проявляется через свою эманацию, то есть дэ. Дэ, в свою очередь, применительно к человеку может быть передано как «сущность, смысл существования, природное качество», что по смыслу сближает это понятие с индийским понятием «дхарма».
Кроме принципа «у-вэй», основополагающим принципом даосского мировосприятия и поведения является концепция «цзы жань». Дословно оно означает: «То, что само по себе (цзы) таково, каково оно есть (жань)». Другими словами, речь здесь идет о том, что Дао абсолютно свободно, ни от чего не зависит и следует только своей собственной природе. К этому же состоянию духовной раскрепощенностей должен стремиться и мудрец, желающий постичь Дао.
И у Дао, и у уподобившегося ему мудреца должна отсутствовать целенаправленная деятельность, противоречащая естественному миропорядку, основанному на спонтанности самого Дао. Мудрец не должен, исходя из собственных субъективно ограниченных желаний, страстей и интересов, противодействовать природе окружающих его вещей, существ, бороться с обстоятельствами.
Напротив, он должен «следовать вещам» (шунь у). Но с другой стороны, мудрец может, используя свое постижение природы той или иной вещи, поставить ее себе на службу, как бы «плыть по течению в нужном направлении». Постижение природы вещей, согласованность с ней позволяет «мягкому побеждать твердое», «слабому превозмогать сильного». Уже отсюда видно, что принципы «у-вэй» и «цзы жань» стали важными источниками методологических и мировоззренческих оснований китайской системы психофизической тренировки. Приведем несколько примеров из «Дао дэ цзин»:
«Таким образом, совершенный мудрец пребывает в недеянии и потому не знает поражений; ни за что не держится и потому не знает потерь».
«Небесное Дао не борется, но успешно побеждает. Таким образом, если оружие крепко, то применяющий его гибнет. Если дерево крепко, то его срубят».
Анализируя даосские концепции, можно выделить триаду «Дао — дэ — ци», компоненты которой связаны причинно-следственной зависимостью. Выделение такой триады имеет важное практическое следствие: контроль над ци, концентрирование в себе жизненной энергии (при наличии обратной связи в такой системе) ведет к изменению дэ, а усиление и улучшение дэ, в свою очередь, ведет к большей близости человека к Дао. Такая схема может позволить объяснить сущность даосской практики физического и духовного самосовершенствования.
Знание алхимии, употребление препаратов, изготовленных из лекарственных растений и природных минералов, дыхательная гимнастика и медитативные упражнения приводили к феноменальному долголетию: как утверждают легенды, возраст 800 — 1200 лет считался вполне приемлимым для даосских мудрецов (что согласуется также с долгожительством библейских старцев), а некоторые из них, как утверждается, достигли даже физического бессмертия.
Многие знания даосов были впоследствии утеряны, а сохранившиеся рекомендации практического характера в памятниках письменности зашифрованы в иносказательной форме, в многочисленных сравнениях, намеках, в которых мог разобраться только узкий круг посвященных лиц. Мы же можем воссоздать технику выполнения упражнений «даосской йоги» лишь в общих чертах.
Рекомендуемые различными даосскими школами пути спасения и достижения физического бессмертия были весьма разнообразными. Так, один из них состоял в употреблении определенных растений, трав, грибов, минералов или специализированных лекарств.
Приверженцы «внешней алхимии» (вэйдань) в основе таких лекарств использовали золото и серебро, добываемые различными путями из свинца, киновари, ртути. Это сближает даосов с сектой Райсана в древней Индии: и те, и другие в поисках подобных лекарств, дающих бессмертие, первыми практически использовали соли тяжелых металлов в медицинских целях.
Даосы считали, что пилюли бессмертия тем эффективнее, чем более очищено, рафинировано и концентрировано лекарство. Для усиления их действия также рекомендовались очищения, посты, уединения в горах или на островах. Согласно легендам, принятие пилюль бессмертия обычно сопровождалось сначала видимой смертью принявших их людей, которые затем приходили в себя и становились бессмертными.
Другое направление даосской практики, собственно и связанное с даосской йогой, называлось «внутренней алхимией» (нэйдань). Оно состояло в «выплавлении внутренней пилюли бессмертия» в самом теле человека за счет системы контроля внутренних энергетических потоков в организме. Здесь основой служили многочисленные упражнения в дыхательной гимнастике и медитации, которые приводили к накоплению и особому распределению в теле человека жизненной энергии — ци. Эта практика в экзотерическом плане известна как система цигун.
Основу даосской йоги составляли дыхательные упражнения. Так, в трактате IV в.н. э. «Бао-пу-цзы» рекомендуется следующее упражнение:
«Начинающий вдыхает воздух через нос и, задержав воздух, считает до 120, затем выдыхает через рот. Вдох и выдох должны производиться беззвучно. Близ ноздрей следует держать гусиное перо, и когда умение достигает того уровня, что перо перестает дрожать, то первый этап искусства дыхания можно считать освоенным.
На следующем этапе счет постепенно увеличивают, пока он не достигнет тысячи, причем практикующий заметит, что он не стареет, а становится все моложе».
Дыхательные упражнения проводились в состоянии полного покоя, самоуглубления и созерцания. Даосы считали, что после появления на свет человеку следует дышать «эмбриональным дыханием» по замкнутому кругу, проводя этот воздух через внутренние препятствия, «заставы» (гуань), доставляя его в определенные места, можно было в итоге выплавить пилюли бессмертия в самом организме. В случае болезни воздух доставлялся к больному органу, что в итоге приводило к выздоровлению.
Занимающемуся предписывалось собирать «эфир прежнего неба» (изначальную тонкоматериальную субстанцию, существовавшую до рождения Вселенной) или «изначальный воздух» и концентрировать его в себе. Такая практика сходна с теорией накопления праны индийскими йогами. Однако провести некоторые другие аналогии даосской и индийской йоги затруднительно. Это, например, относится к имматериальной «внутренней пилюле бессмертия», которая выплавляется в теле практикующего.
«Совершенствуясь, необходимо собирать прежнее небо, тогда много эссенции и воздуха проникнет в священную сокровенность. Соединены четыре формы в едином теле, в истинном огне пяти первоэлементов плавится золотая пилюля. Стихии инь и ян сливаются — тогда только это — Путь, девица и младенец вместе спят. Слева синий дракон, неподвластный людям, справа белый тигр — поистине он свиреп. Между ними оказался истинный бессмертный. Схватил их обеими руками, уложил их вместе. Дракон исчез, чувство возникло, тигр успокоился, два начала соединились — завязалась золотая пилюля» (Баоцзюань о Пу-Мине, М. 1979).
«… Достигший совершенства патриарх от прохода Вэйлюй поднялся к небу. Во вторую стражу пребывал в покое, действовал по своей воле. Сквозь двойную заставу Цзяцзи проник в сокровенную пустоту. Встретился истинный дух. Он осветил песчинки Ганга до самого дна. Сокровенную мысль— не ведают люди — искать в себе надо… Во Дворе Пяти светил осветил черный терем. Показалась его верхушка. Серебряная река течет вниз. Во-истине сокровенно глиняный котел, Желтый двор, природа и судьба соединились…» (там же).
Эти отрывки взяты из трактата XVI века «Баоцзюань о Пу-Мине», в котором изложено вероучение буддийско-даосской секты Хуантяньдао («Желтое небо»). Из них видно, как тщательно оберегались тайны практики от посторонних. А неискушенному западному читателю они вообще могут показаться каким-то мистическим бредом.
Понять подобные цитаты можно только на основе глубоких знаний и воззрений даосов о Космосе, соотношении макро- и микрокосма, первичных элементов, анатомических терминов. В системе даосских взглядов о внутреннем строении человека одни и те же органы зачастую имели по нескольку названий, и наоборот, в зависимости от контекста, одно и то же слово могло обозначать разные анатомические структуры.
Проводя дальнейшее сравнение приведенных выше упражнений с индийской йогой, становится ясным, что в приведенных отрывках речь шла не столько о дыхательных упражнениях, как это обычно считается, сколько о сложных медитативных процедурах по выявлению внутренних энергетических потоков и волевому управлению их движением. Так, например, из того же трактата — «Баоцзюань о Пу-Мине» — известно о существовании даосского упражнения «Поменять Кань и Ли местами». Среди многих значении этих иероглифов можно найти, что Кань соответствует Луне, а Ли — Солнцу. Аналогичное упражнение существует и в индийской йоге, притом под тем же названием.
Впоследствии даосизм претерпел разнообразные изменения, разделившись на ряд отдельных направлений и практик. Зачастую даосские воззрения соединялись с буддийскими традициями и включались в вероучения различных китайских, японских и других сект или религиозно-философских школ.
(Приводится по работе Э.С. Стуловой «Даосская практика достижения бессмертия», из книги «Даосская йога. Алхимия и бессмертие», Санкт-Петербург, 1993 г.)
Одной из разновидностей дыхательных упражнений была практика «поглощения солнечных лучей», дополнявшая процедуру «поглощения дыхания солнца и образа солнца». Рано утром надлежало сесть или стать лицом к солнцу, сосредоточиться и «поглощать солнечное дыхание» 45 раз, затем 9 раз сглотнуть слюну и 9 раз постучать зубами. Процедура «поглощения образа солнца» заключалась в следующем: утром надлежало повернуться на восток, держа в руке лист зеленой бумаги, на которой киноварью выведен иероглиф «солнце» внутри квадрата. На этом образе следовало сосредоточиться, затем сглотнуть его, после чего надлежало 9 раз сглотнуть слюну и 9 раз постучать зубами, удерживая образ солнца в сердце.
Далее, дополнительно к этому, можно практиковать метод поглощения солнечных лучей: три раза в день, обернувшись утром на восток, в полдень — к югу, под вечер — на запад. Поглотив образ красного солнца и введя его в сердце, как было описано выше, следовало представить, что из сердца к зубам поднимаются девять лучей, которые надо направить в желудок. Далее надлежало медитировать на образах этих лучей в сердце и в желудке, после чего выводить эти лучи вместе с выдохом и сглатывать слюну 39 раз.
В дальнейшем эта процедура усложнилась — образ красного солнца в сердце надлежало заставить циркулировать по всему телу. Прежде всего его следовало направить в нижнее «поле киновари» (даньтьян, в индийской йоге — чакра Свадхистхана), оттуда в левую ступню, затем в правую. Когда образ солнца проходил через грудь, следовало заставить его осветить все пять внутренних органов, а затем провести в почки, откуда по двум каналам поднимается белый воздух во «дворец нирваны» (межбровье), а черный воздух — в сердце.
Согласно другой процедуре, следовало концентрировать внимание на солнце, что подобно яйцу, расположенному в центре «дворца нирваны» (межбровье). Затем поочередно надлежало избавиться от трех видов солнечного воздуха: черного, «трупноговоздуха»; белого, «староговоздуха»; голубого, «мертвого воздуха». Выпуская каждый раз воздух, надлежало концентрироваться на его цвете и названии.
После этого надо было тихо и осторожно четыре раза вдохнуть желтый воздух, после чего сглотнуть три раза слюну. Вслед за этим предписывалось концентрироваться на солнце, расположенном в центре «дворца нирваны», и представить, что оно выходит через глаз и располагается перед ртом на расстоянии девяти цуней (один цунь равен примерно 2,5 см). Закрыв глаза ненадолго, открыть их и вдохнуть семь раз красный воздух, затем сглотнуть три раза слюну. После этого надлежало подвигать руками и ногами, затем поглощать зеленый воздух.
Наряду с практикой поглощения солнечного воздуха, даосы рекомендовали ряд других методик: поглощение лунного света, поглощение тумана и т. д.
Некоторые европейские исследователи склонны усматривать в этих процедурах поглощения солнечного вг лунного света зачатки гелиотерапии и селенотерапии, достоинства которых даосы оценили еще в глубокой древности.
Описанные выше дыхательные упражнения, согласно предписаниям даосских наставников, необходимо было дополнительно сопровождать двигательной гимнастикой, различные виды которой описывались в трактатах или передавались изустно от учителя к ученику. Общее название этой гимнастики «растягивание и сжимание» тела (даоинь). Позже стали употребляться и другие названия: «работа» (гунфу), «работа, направленная вовнутрь» (нэйгун) и пр.
Упражнения, которые рекомендовались приверженцами даоинь, гунфу и нэйгун, были направлены на тренировку своего тела, а также на предотвращение и лечение болезней. Это была своего рода лечебная гимнастика. Современные авторы, в том числе и медики, признают ее, несомненно, эффективной в укреплении организма, увеличении его сопротивляемости, в профилактике и лечении ряда заболеваний, в снижении утомляемости и т. д. Отмечается также положительный психотерапевтический эффект этой гимнастики.
Неотъемлемой частью гимнастических упражнений с древнейших времен были массаж, растирание, легкие удары и другие пассивные движения гигиенического и лечебного характера. Ими пользовались при переутомлении, судорогах, вывихах, переломах, ревматических болях, кровотечениях.
Во второй половине ХУШ в. лечебная гимнастика, практикуемая даосами, привлекла внимание европейских медиков, сторонников лечения ряда болезней при помощи движения. Этому способствовали статьи миссионеров, живших в Китае, и в первую очередь статья иезуита отца Амио.
Гимнастические упражнения, практиковавшиеся даосами, выполнялись сидя, стоя иди лежа. Принимая различные положения, производя необходимые движения, следовало необходимым образом дышать, вдыхая и выдыхая воздух так, как это предписывалось для каждого комплекса упражнений.
Существовало множество руководств, в которых подробно описывались различные виды гимнастических упражнений. Одним из наиболее важных было сочинение Гао Ляня «Цзунь шэн ба цзянь» («Восемь разделов, сообразованных с жизнью»), написанное в 1591 г. Из более ранних работ известностью пользовался трактат сунского автора даоса Инь Чжэньжэня «Син мин гуй-чжи» («Законы природы и судьбы»).
Для наглядности приведем описание некоторых упражнений из комплекса «Чжун-ли ба дуань цзинь фа» («Блестящий метод бессмертного Чжун-ли, состоящий из восьми упражнений»). Это профилактические, оздоровительные упражнения. Выполняются они сидя, ноги должны быть скрещены, продолжительность — по собственному усмотрению. Время выполнения — от полуночи до полудня (то есть время ян).
Перед выполнением следует сосредоточиться. Первое упражнение предписывает стучать зубами и собирать во рту слюну. Сосредоточившись, посидеть некоторое время со «сжатыми кулаками». Возможно, ладонью одной руки следует охватить кулак другой руки, как это положено в классической позе для медитации. Затем, обхватив руками «кунь-лунь», то есть макушку головы, сделать девять тихих вдохов и выдохов, затем подышать неслышно некоторое время.
После этого 24 раза ударить в «небесный барабан». Для этого ладонями закрыть уши, указательными пальцами надавливать на средние, чтобы те соскальзывали с нцх, тем самым ударяя по затылку. Далее следует постучать зубами 36 раз и собрать слюну. Закончить упражнение постукиванием «яшмовой подушки», то есть затылка, указанным способом, по 24 раза правой и левой рукой порознь.
Второе упражнение — покачивание «небесного столба», то есть шеи. Соединив плотно кисти рук, надлежит поворачивать голову то вправо, то влево, глядя при этом на плечо, по 24 раза в каждую сторону.
Третье упражнение предписывает «красным драконом», то есть языком 36 раз провести во рту по небу, зубам, щекам, накапливая таким образом «священную воду» (слюну), затем прополоскать этой слюной 36 раз рот, а затем тремя глотками сглотнуть ее со звуком «гу-гу», имитируя бурлящую воду. После этого будет ощущение огня (в сердце?).
Четвертое упражнение — растирание почек. Задержав дыхание, потереть руки, пока не потеплеют. После этого потереть поясницу обеими руками не менее 36 раз. Затем руки убрать, сжать плотно кулаки. Снова задержать дыхание, сосредоточиться, огнем сердца зажечь «поле киновари» (очевидно имеется в виду нижнее «поле киновари» — чакра Свадхистхана — прим. сост.). «Когда почувствуете жар в поле киновари, переходите к следующему упражнению».
Думается, здесь будет уместным привести полный комплекс гимнастики «Ба дуань цзин», взятый нами из переводного источника. После этого мы снова вернемся к работе Э.С.Стуловой.
Дело в том, что комплекс этой гимнастики нередко можно встретить на страницах периодической печати, он издается и отдельными брошюрами, но в этом виде он далек от оригинала и приближается к обычной гимнастике, где внешнее (форма) преобладает над внутренним (содержание). Разумеется, мы ни в коей мере не сомневаемся, что и занятие этим модернизированным гимнастическим комплексом, несомненно, принесет занимающимся пользу. Но следует помнить, что основой гимнастики «Ба дуань цзин» является именно медитативная, психофизиологическая практика, невидимая глазу постороннего наблюдателя большая внутренняя работа. Итак, повторив первые упражнения, рассмотрим все последующие по порядку:
Упражнение 1. «Держи гору Кунь-лунь обеими руками».
Одежда должна быть свободной. Сядь прямо в позиции «полулотоса» — ноги скрещены, правая лодыжка лежит на левой, стопы повернуты косо вверх. Расслабь все тело и сконцентрируй сознание. Смотри прямо перед собой. Ударь слегка нижними зубами о верхние (язык прижат к верхним деснам) 36 раз. Отдохни некоторое время. Когда рот будет полон слюны, проглоти ее звучно, в три приема.
Закрой ущи ладонями, пальцы — как развернутый веер, локти разведены в стороны. Ладони поверни локтевым краем вперед. Указательные пальцы помести поверх средних, и, нажимая, сделай так, чтобы они соскользнули и легко ударили по затылку. Повтори 24 раза. Дыхание глубокое, ненапряженное и равномерное. Регулярное повторение этого упражнения приносит облегчение тем, кто страдает головными болями.
Упражнение 2. «Сотряси подпоры небес».
Позиция та же, что и в упр. 1. Положи правую ладонь на левую повыше пупка, большой палец правой руки повернут внутрь, а левой — наружу; все пальцы слегка согнуты. Поверни голову влево, оглянись назад, повернув голову до возможного предела, зафиксируй ее без напряжения на 1–2 секунды.
Потом поверни голову вправо, одновременно меняя положение рук на противоположное, не отрывая руки одну от другой. Выполни это упражнение 24 раза. При поворотах головы позвоночник должен оставаться прямым.
Упражнение 3. «Подними руки».
Позиция та же, что и в предыдущих упражнениях. Смотри прямо перед собой, ладони свободно лежат на коленях. Сожми руки в кулаки не очень сильно и подними вверх на уровень ушей, как будто ты висишь на перекладине. Подвигай языком 36 раз, чтобы вызвать прилив слюны, которую звучно проглоти тремя глотками.
Закрой глаза и представь себе, что твое сердце раскалено, как печка, и пламя охватывает все твое тело. После этого опусти руки на колени.
Упражнение 4. «Потри низ спины».
Разденься до пояса и сядь, как в предыдущих упражнениях. Потри ладони одна о другую, чтобы они стали горячими и возьми себя за бока, направив большие пальцы вперед, а остальные — вниз и наискосок (то есть назад). Потри руками низ спины на уровне почек по обе стороны позвоночника 36 или более раз. Затем оденься и положи левую руку на бедра ниже уровня пупка ладонью вверх, а правую руку положи на левую точно так же. Дыши спокойно и вообрази, что огонь твоего сердца охватывает низ живота ниже уровня пупка.
Упражнение 5. «Поверни туловище в одну сторону».
Сядь обнаженным до пояса. Правую руку положи на бедро, левую —. на живот выше пупка. Смотри прямо перед собой. Поверни левое плечо вперед, а правое — назад. Вернись в исходную позицию. Выполни это упражнение 36 раз, поворачивая голову вместе с плечами.
Упражнение 6. «Поверни туловище в обе стороны». Сядь обнаженный до пояса. Возьми себя за бока, поверни левое плечо вперед, а правое назад; потом в другую сторону. Повтори упражнение 36 раз, постепенно увеличивая амплитуду поворотов.
Положи левую ладонь на низ живота, правую ладонь поверх левой. Прикрой слегка глаза и вообрази, что пламя охватывает часть живота выше пояса и движется вверх, через пространство между лопатками до самой макушки. Выпрями ноги, пальцы ног направь вверх и расслабь мышцы. Сомкни губы и три раза глубоко и медленно вдохни и выдохни через нос.
Упражнение 7. «Подопри небо с сомкнутыми пальцами».
Сядь прямо со скрещенным ногами как в упр. 1. Руки лежат на бедрах ладонями кверху, пальцы сплетены, ладони ребром касаются тела. Смотри прямо перед собой, подними руки до уровня груди, а потом, поворачивая плечи внутрь, подними руки над головой, в конечной точке ладони направлены вверх.
Затем опусти руки таким же образом, каким поднимал их. Повтори упражнение 9 раз, делай вдох при поднятии рук, и выдох при опускании.
Упражнение 8. «Потяни за пальцы ног обеими руками».
Сядь прямо, ноги вытянуты вперед, ступни на ширине плеч. Положи ладони на пол по обе стороны тела. Большие пальцы рук касаются бедер в тех точках, до которых достают в положении стоя. Остальные пальцы рук вытянуты вперед. Смотри прямо перед собой.
Наклонись вперед и схвати пальцы одной стопы обеими руками. Тяни стопу назад, одновременно сопротивляясь. Выпрямись и сделай то же самое с другой стопой. Во время выполнения упражнения смотри на ту стопу, которую держишь руками.
Повтори упражнение 12 раз, дыша глубоко и медленно. Затем несколько секунд отдохни с полуприкрытыми глазами, сомкнув губы. Подними язык вверх и пошевели им, чтобы вызвать прилив слюны, и быстро проглоти ее.
Повтори упражнение 6 раз. Потом потряси плечами и повращай туловищем, чтобы размять все тело.
Именно по такой схеме предлагают выполнять гимнастику «Ба дуань цзинь» современные мастера У-шу. Между приведенным комплексом и тем, что сохранился в древних манускриптах, существуют незначительные отличия, но сущность методики сохранена. Сделав это небольшое отступление, мы снова возвращаемся к обзору даосских лечебно-оздоровительных методик.
Даосские врачи полагали, что некоторые болезни можно вылечить потением. Для этого они рекомендовали комплекс упражнений «пять животных», разработку которого приписывают знаменитому хирургу Хуа То (II в.), хорошо осведомленному, компетентному врачу, посвященному также и во многие даосские секреты.
Больному предписывалось в зависимости от его заболевания исполнять одно из упражнений, приняв позу какого-либо из пяти животных: тигра, медведя, оленя, обезьяны и птицы.
От составителя: мы приведем методику выполнения комплекса этих упражнений в два этапа. Вначале будут приведены рекомендации, содержавшиеся в древних манускриптах. Далее мы попытаемся расшифровать очень образный порой язык древних даосов с помощью рекомендаций современных мастеров оздоровительной гимнастики, потому что практический опыт в сочетании с внутренним чутьем является наилучшим советчиком при расшифровке «темных мест» (О.Денисова, «Уциньси — игры пяти зверей», Минск, 1991 г.).
Тигр
Приведем описание упражнения «тигр»: задержать воздух, наклонить вперед голову, плотно сжать кулаки и принять свирепую позу тигра. На рисунке, иллюстрирующем это упражнение, практикующий стоит, слегка расставив ноги, вытянув вперед руки, наклонив вперед плечи и полуприсев. Руками следует медленно поднимать воображаемую огромную тяжесть. Пока тело находится в вертикальном положении, следует «запереть» воздух, а затем сглотнуть его и провести вниз в брюшную полость, заставив тем самым «священный воздух» переместиться сверху вниз и произвести в брюшной полости звук, подобный грому. Это упражнение предписывалось сделать семь раз. Считалось, что оно приводит в гармонию воздух и пульс и предотвращает все сто болезней.
Современная трактовка:
«Прими образ тигра…» — так сказано в древнем описании первого упражнения. Здесь имеется в виду не только простое подражание определенной позе или движению. Постарайтесь отвлечься на время от привычного самоощущения, преодолейте свою скованность, и — как бы примерьте на себя тигровую шкуру, войдите в образ тигра.
Уже здесь, в самом начале комплекса, вы приступаете к «внутренней работе». Тут есть элемент медитации, это то, что в Китае обозначают словом «нейгун», то есть работа с сознанием.
Исходное положение. Итак, вы представили себя тигром. Встаньте прямо, ступни ног поставьте параллельно, расстояние между ними должно быть чуть меньше ширины плеч, колени слегка согните. Спину держите прямо, плечи опустите (но не сутультесь!). Руки свободно опустите вдоль тела — ладонями назад, подбородок поднимите. Язык прижмите к небу. В этом положении сделайте 3–4 глубоких вдоха и выдоха через нос (на вдохе брюшная стенка слегка выдвигается, на выдохе — подбирается; начинайте с выдоха; во время дыхания плечи не поднимайте).
Выполнение:
1. Сделав вдох, задержите дыхание, голову наклоните, руки сожмите в кулаки и примите угрожающую позу (тигр рассержен!). На задержке дыхания, после вдоха, выпрямляя колени и поднимая голову, медленно поднимите на уровень груди руки, сжатые в кулаки.
Не меняя положения, сделайте глотательное движение — как бы проглатывая воздух, набранный при вдохе. Затем, с продолжительным выдохом, втягивая живот, раскройте кулаки и — медленно, «надавливая» ладонями на некую невидимую точку, опустите руки. Колени мягко согните, повторите 7 раз.
2. Из исходного положения перенесите вес тела на правую ногу, пятку левой ноги приподнимите над полом. В то же время — сожмите обе руки в кулаки и поднимите их на уровень поясницы. Тыльная часть кулаков обращена книзу. Взгляд направлен влево. Движение сопровождается вдохом.
3. Сделайте полшага вперед левой ногой и повернитесь на пол-оборота влево. Вес тела — целиком на правой ноге, ее колено направлено вперед. Одновременно с этим движением — поднимите руки, сжатые в кулаки, до уровня подбородка (тыльные стороны кулаков смотрят наружу), затем раскройте кулаки и с выдохом выполните движение, напоминающее толчок сверху вниз. Руки остановите на уровне груди. Ладони направьте вперед, смотрите на кончики пальцев.
4. Подтяните левую ногу к правой и вернитесь в исходное положение. Повторите движение, но теперь в правую сторону.
Желательно, чтобы в каждую сторону вы сделали по 5–7 движений — с умеренным напряжением и при глубоком дыхании.
Упражнение рекомендуется выполнять при заболеваниях желудочно-кишечного тракта, желчевыводящей системы; оно является эффективным средством для восстановления деятельности сердца. Напряжение живота — на выдохах — и периодические изменения вследствие этого внутрибрюшного давления приводят к своеобразному массажу органов брюшной полости, способствуют току крови к сердцу по нижней полой вене.
Медведь
Исходное положение — как и в предыдущем упражнении. Войдя в образ неуклюжего мишки, повернитесь на 30 градусов вправо, перенося вес тела на левую ногу. Приподнимите над полом правую пятку и одновременно поднимите правое плечо. Правую руку согните в локте, ее ладонь поверните вниз. Левое плечо при этом опущено, левая рука — внизу. Это движение сделайте с выдохом, на вдохе вернитесь в исходное положение.
На выдохе развернитесь влево на 30 градусов и, перенося вес тела на правую ногу и поднимая над полом левую пятку, поднимите левое плечо и левую, согнутую в локте, руку. Повторите повороты вправо и влево по 7 — 12 раз в каждую сторону до появления легкого пота.
Упражнение улучшает подвижность позвоночника в поясничном отделе, применяется как профилактика радикулита, улучшает работу суставов, делает более эластичными сухожилия.
Олень сбрасывает рога
Исходное положение — ноги вместе, руки вдоль тела. Представив себя грациозным оленем, перенесите вес тела на левую ногу, правую ногу вынесите вперед, чуть вправо и поставьте на носок. Одновременно с движением ноги вытяните руки над головой, растопыривая пальцы. Приседая на левой ноге, сделайте 3–5 вращений корпусом справа налево, стараясь наклониться как можно ниже. Руки фиксируйте вытянутыми над головой, голову не опускайте и при вращении не прогибайтесь назад. При наклоне делайте выдох, при выпрямлении — вдох.
Вернувшись в исходное положение, перенесите вес тела на правую ногу. Левую ногу выдвиньте вперед и чуть влево, поставьте ее на носок и выполните еще 3–5 вращений — теперь уже слева направо. Руки снова фиксируйте над головой.
«Сбросив рога», ноги поставьте на ширину плеч, согните колени и сожмите опущенные вниз руки в кулаки. Сделайте вдох. Задержав дыхание, поверните голову вправо — как олень, который смотрит на свой хвост. С выдохом вернитесь в исходное положение. После выдоха — задержите дыхание, втяните голову и разверните корпус к правой ноге, качнитесь вперед-назад три раза. С выдохом вернитесь в исходное положение. Те же движения повторите, поворачиваясь влево.
Упражнение улучшает подвижность позвоночника, тазобедренных суставов. При его выполнении происходит тренировка мышц плечевого пояса и массаж органов брюшной полости. Упражнение положительно воздействует на нервную систему.
Обезьяна срывает яблоко
Исходное положение, как в позе тигра или медведя. Расслабив поясницу, и слегка ссутулившись, перенесите вес тела на левую ногу. Правую ногу согните в колене и приподнимите над полом. Левую руку согните в локте и поднимите вверх, представляя себя обезьяной, пытающейся сорвать с дерева плод. Правая рука свободно опущена вдоль тела. Задержите дыхание после вдоха и быстро трижды поверните тело влево и обратно, а затем трижды вправо и обратно. С выдохом опустите левую руку и правую ногу. Вес тела перенесите на обе ноги.
Примите исходное положение. Делая вдох, перенесите центр тяжести тела на правую ногу, полнимая вверх согнутую в локте правую руку и приподнимая согнутую в колене левую ногу. После вдоха задержите дыхание и снова повращайте тело — три раза вправо и три раза влево. С выдохом опустите левую ногу и правую руку, вернитесь в исходное положение. При дыхании втягивайте живот (на выдохе) и сжимайте ягодицы.
Повторив упражнение 3–5 раз, выполните следующее:
1. Шагните вперед левой ногой. Одновременно поднимите левую руку до уровня лба и сделайте быстрое хватательное движение, как бы срывая яблоко.
2. Оставляя центр тяжести на левой ноге, правую ногу поставьте вперед на носок. Правой рукой проделайте аналогичное хватательное движение. Левую руку слегка согните и оттяните к поясу.
В обеих позициях сопровождайте движение двумя короткими выдохами.
3. Сделайте полшага назад правой ногой и полшага назад левой. Каждое из этих движений должно быть чем-то вроде отскока и сопровождаться двумя короткими выдохами. Руки при этом «срывают яблоко».
4. Вернитесь в исходное положение, опустив руки вниз.
5. Повторите всю серию движений с другой ноги. Выполняйте их легко и естественно, подражая присущим обезьяне подвижности и живости. Поясницу обязательно расслабьте, дышите «животом». Взглядом следите за движением рук.
Это упражнение развивает чувство равновесия и укрепляет мышцы ног, плечевой пояс, улучшает координацию движений.
Птица в полете
Исходное положение прежнее.
На вдохе, собрав пальцы в щепоть, поднимите руки через стороны вверх и сцепите пальцы над головой (ладони повернуты вниз). Задержите дыхание на несколько секунд и посмотрите вверх, на сцепленные пальцы. Расцепив их, поверните ладони в стороны и с выдохом, медленно опуская руки, присядьте. Спину при этом держите прямо.
Присев, обхватите колени и опустите голову — выдох закончен. Со вдохом выпрямитесь и повторите движение. Сделайте всего 5–7 повторений.
Постарайтесь, чтобы широкие, мягкие движения ваших рук напоминали взмахи крыльев летящей птицы.
Упражнение положительно воздействует на дыхательную систему, улучшает осанку, укрепляет мышцы ног.
Весь гимнастический комплекс следует выполнять до той поры, пока не выступит легкий пот и не появится приятная усталость. Не забывайте, что дышать следует только носом.
По преданию, китайский врач Хуа То, придумавший «игры пяти зверей», в столетнем возрасте имел вид цветущего молодого человека. Особое значение он уделял достижению высокой гибкости при выполнении упражнений. «Твердость и жесткость приводят к смерти, а гибкость и мягкость возвращают молодость». Это изречение относится не только к гибкости тела.
«Игры пяти зверей» очень различны по движениям. Эта особенность должна быть подчеркнута во время занятий гимнастикой. Умение воплощаться то в один, то В другой образ развивает гибкость мышления, способность к точной ориентации в окружающей обстановке, помогает быстро принимать верные решения в самых различных жизненных ситуациях.
Комплекс для четырех времен года состоит из 24 упражнений, соответствующих 24 сезонам, которые начинались первого и пятнадцатого числа каждого из двенадцати месяцев года. Упражнения названы по наименованиям соответствующих сезонов. Например, первая половина первого месяца называется «начало весны», а первая половина второго месяца называется «пробуждение насекомых». Так же называются в упражнения, которые надлежало выполнять в эти отрезки времени. Весь комплекс подразделен, кроме того, на четыре группы, соответственно временам года.
Главным органом трех весенних месяцев даосы считали печень, а ее символом — дракона. Главным органом трех летних месяцев считалось сердце, а его символом была красная птица. Главным органом осенних месяцев были легкие, а символом — тигр. Почки считались главными во время зимних месяцев, а символом была черепаха, обвитая змеей. Соответственно в каждое из четырех времен года и дополнительно к основным 24 упражнениям следовало выполнять еще упражнения, направленные на укрепление органа, доминировавшего в данное время года.
Вот несколько примеров из этого комплекса (большинство упражнений выполнялось сидя).
Сесть, скрестив ноги. Закрыть ладонями уши. Локти расставить. Делать наклоны вправо и влево «трижды по пять» раз (очевидно, имеется в виду, что надо делать наклоны в одну сторону пять раз, затем пять раз в другую сторону, и повторить все это три раза).
Затем постучать зубами, подышать, сглотнуть слюну. Тут же перечислялись болезни, от которых излечивает выполнение этого упражнения. В данном случае это ревматизм, астма, одышка и т. п. Описанное выше упражнение надлежало выполнять с пятнадцатого дня восьмого месяца и до конца его.
С первого до пятнадцатого дня одиннадцатого месяца предписывалось выполнять следующее упражнение: стать прямо, колени напрячь, руки отвести в стороны и поочередно топать ногами, каждой по семь раз, повторив смену ног пять раз. После этого постучать зубами, подышать, сглотнуть слюну. Перечислены многие болезни, такие, как астма, кашель, ухудшение зрения, чувство страха, сухость во рту, желтуха и т. д.
Тигр почитался китайцами царем диких зверей, сильнейшим среди четвероногих. Они верили, что он живет тысячу лет, а достигнув возраста в пятьсот лет, делается белым. Когти тигра и пепел от шкуры носили в качестве амулета. Поэтому понятно, что упражнениям комплекса «Тигр» даосы придавали важное значение.
Упражнение из этого комплекса, называвшееся «тигр, прыгающий в горах», предписывало сделать 24 прыжка в разных направлениях, возвращаясь при этом после каждого прыжка в исходное положение. Упражнение «тигр выходит из пещеры» предписывало передвигаться на четвереньках вперед и назад по 12 раз в каждом направлении. Упражнение «изогнувшийся тигр» рекомендовало сделать 24 раза подряд стойку на руках, свободно согнув ноги в коленях.
Дракону, также почитавшемуся китайцами, был посвящен другой специальный комплекс, состоявший из 12 упражнений: «дракон бьет лапами по земле», «дра* кон качает хвостом», «дракон трет голову», «дракон боится огня» и т. п.
Существовал еще комплекс, где каждое упражне-ние было названо именем одного из даосских божеств или бессмертных и сопровождалось принятием различных лекарственных средств, рецепт которых приводился тут же. Так, упражнение «Ли Тегуай указывает Путь» предписывалось для лечения паралича. Приняв устойчивое положение, надлежало поднять правую руку, указывая ею вправо. Взгляд следовало направить при этом влево. Сделать 24 глотка (слюны?), заставляя воздух циркулировать. После этого сделать шаг вперед правой ногой.
Для иллюстрации приведем рецепт «порошка, приводящего в гармонию воздух», который надлежало принимать, выполняя описанное выше упражнение: смешать равное количество хвойничка, линдеры, плеуроспермума, корня дудника, эглы, апельсиновой кожуры с солодкой, сушеным имбирем, ширококолокольчиком (около 2 граммов каждого), принимать с кипяченой водой, настоенной на трех ломтиках имбиря.
Упражнение «Бессмертная Хэ Сяньгу поднимается в небо» выполнялось сидя: слегка наклонившись, следовало руками охватить колени на уровне пупка, поднимать и опускать с силой попеременно правую и левую ноги девять раз. Заставить воздух циркулировать, сделав 24 глотка.
Выполняя это упражнение, следовало пить очень соленую воду, чтобы вызвать рвоту. Считалось, что это упражнение помогает при почечных коликах, избавляет от камней.
От камней и песка в почках даосы рекомендовали также другое упражнение из этого цикла — «Бай Юйчань подобно тигру хватает пищу». Выполнялось оно так: лежа на животе, с силой поднять вверх руки и ноги. Двенадцатью глотками заставить воздух циркулировать, затем двигать руками и ногами «трижды по пять» раз, соответственно правой ногой и рукой, а затем левой ногой и рукой.
После этого сесть строго вертикально, сделать 14 глотков, чтобы заставить воздух циркулировать. При этом упражнении предписывалось пить лекарство, которое изготовлялось из красной глины и квасцов, которые надо было истолочь, смешать с холодной водой, дать осесть и после этого принимать.
Для лечения люмбаго, болей в брюшной полости и ногах даосы рекомендовали упражнение «Цао Гоцзю снимает сапоги». Надлежало стать устойчиво, поднять правую руку, как бы собираясь влезть на ограду. Левая рука при этом свободно свисает. Поднять правую ногу, сделать шаг в воздухе, не опуская ее на землю, и оставшись стоять на левой ноге. Заставить воздух циркулировать, сглотнув 16 раз. Те же движения выполняются и в другую сторону — левой ногой и рукой.
Для восстановления сил предписывался отвар, приготовленный по следующему рецепту: взять по 4 грамма горчичника, плеуроспермума, атрактилиса, корня дудника, ариземы, лигустинума, «божественной закваски», по 3 грамма кардамона, ломоноса, коры кассии, добавить 3 ломтика имбиря.
Многие предписания даосов остаются нерасшифрованными. Несмотря на обширную литературу, освоение этих методов предусматривало наличие наставника, учителя, который разъяснял бы, как следует выполнять то или иное упражнение, проверял ощущения, которые возникали в результате их выполнения, контролировал общее состояние больного и ход лечения.
Наличие наставника было обязательным и в овладении иным типом гимнастических упражнений — для укрепления тела, накапливания силы, овладения боевыми и оборонительными приемами, словом, внешними способами или стилями.
Даосские монахи (как, впрочем, и буддийские) регулярно тренировались, овладевали целым рядом приемов, которые помогали им в случае необходимости одолевать физически более сильного или численно превосходящего противника. Не останавливаясь здесь на этой стороне даосской практики, перейдем к рассмотрению еще одного способа, с помощью которого даосы надеялись достичь бессмертия, а именно — сексуальной практики.
Хорошо известно, что даосизм не запрещал своим последователям-мирянам иметь семью и детей. Интимные отношения людей они рассматривали в свете теории инь-ян, как связанные с механизмом Вселенной, с великим ритмом природы и повторяющие великое единение сил инь и ян, в данном случае — соединение Неба и Земли.
Целибат противен естественному закону природы, поскольку все в природе имеет свойства либо женские, либо мужские, то есть относится либо к стихии инь, либо к стихии ян. Более того, даосы считали, что «питание жизни с помощью инь и ян» (инь ЯН ЯН ШЭН ЧЖИ дао), или «соединение инь и ян для питания жизни», является одним из важнейших средств — наряду с другими — для достижения бессмертия.
Даосский сексуальный мистицизм развивался на благодатной почве китайского общества, в котором семейные отношения были одной из норм конфуцианской морали, а продолженное рода — святой обязанностью каждого китайца. Неудивительно поэтому, что уже в глубокой древности существовала обширная литература, посвященная проблемам интимных отношений людей.
До нас дошли лишь названия некоторых сочинений. Однако ряд трактатов более позднего времени сохранился в собрании медицинских сочинений «И синь фан» («Основные лечебные предписания»), составленном в конце X века японским врачом Тамба Ясуори и издаиттом в Японии в 1854 г. Собранные тексты стали предметом исследования китайского ученого Е Дэхуэя, который в 1914 г. закончил публикацию как самих текстов, так и результатов своих исследований.
Среди фрагментов, собранных Е Дэхуэем есть «Су нюй цзин» («Книга Чистой девы»), «Сиань нюй цзин» («Книга Таинственной девы»), «Дуй скань цзы» («Книга Постигшего таинственное»), «Юй фан би цзюе» («Тайны яшмовых покоев»), а также «Тянь ди инь ян цзяо ху-ань да лэ фу» («Ода великой радости соединения инь-ян Неба и Земли»), написанная Бо Синцзянем, братом прославленного танского поэта Бо Цзюйи.
В подобных сочинениях довольно трудно провести четкую грань, разделяющую рекомендации даосских мистиков, направленные на поиски бессмертия, и дидактические наставления, регулирующие интимные отношения людей. О живучести предписаний и идей, изложенных в этих трактатах, можно судить по замечанию Дж. Нидэма о том, что популярные версии некоторых из них до недавнего времени еще были в обращении в библиотечках разносчиков или же передавались из рук в руки приватно. Кроме того, один даос в Чэнду на вопрос, сколько народу следует этим предписаниям, ответил: «вероятно, более половины мужчин и женщин Сычуани».
Главной целью упражнений для «питания жизни с помощью инь и ян» было сохранение возможно большего количества семенной жидкости «цзин», приобретение жизненной энергии партнера. В «Юань цзи ци цян» говорится, что семенная жидкость содержится в семенных пузырьках («домах», «комнатах» — цзиныпи) в нижнем «поле киновари» (чакра Свадхистхана). В соответствующей части женского организма собирается менструальная кровь.
Согласно предписаниям даосских авторов, с помощью сексуальной практики надлежало увеличить количество жизнетворной эссенции цзин и всячески избегать расходовать, а тем более утратить его. Считалось, что систематическое питание силы ян — в мужчине здоровье, долголетие и дитя мужского пола. Соответственно здоровья и долголетия достигает женщина, питающая свою силу инь за счет силы ян мужчины.
В даосской литературе немало рассказов о людях, достигших бессмертия в результате овладения тайнами сексуальной практики. В одном из рассказов «Де сянь чжу-ань» («жизнеописания выдающихся бессмертных») повествуется о некой Нюй Цзи, торгующей вином. «Случилось одному бессмертному, проходя мимо ее дома, выпить ее вина; в залог уплаты он оставил ей «Книгу Чистой девы» в пяти свитках.
Открыв и познакомившись с его книгой, Цзи нашла в ней советы относительно питания жизненного принципа и интимного союза. Цзи тайком переписала главные из них, а затем, устроившись в отдельном доме, стала добрым вином залучать туда молодых парней и оставлять их ночевать, чтобы на практике испытать книжные предписания.
Так продолжалось тридцать лет, лицо ее все молодело, словно ей было только двадцать лет. После многих лет появился тот же бессмертный. Он шутливо заметил Цзи: «Без учителя похищающий дао даже с крыльями не улетит». Тогда она оставила семью и последовала за бессмертным. Никто не может сказать, куда они ушли».
Заметим попутно, что в этом отрывке мы находим подтверждение сказанному выше о чрезвычайно важной роли, которая отводилась даосами наставникам. И здесь женщина, овладев тайной, не могла стать бессмертной самостоятельно. Лишь последовав за наставником, она могла рассчитывать обрести бессмертие.
Практикующим «питание жизненного принципа» соединением инь и ян даосские наставники предлагали два основных способа: прерванный половой акт — коитус резерватус Coitus reservatus — и «возвращение семени» — хуань цзин.
Первый способ предполагал многократные прерванные половые акты с непрерывным рядом партнеров для питания силы ян возможно большим количеством инь. Наиболее простая процедура из трактата «Юй фан чжи-яо» («Руководство для яшмовых покоев») приведена в работе А.Масперо. Тут говорится о подготовительных ласках и о технике любовного соединения, об избавлении от всех болезней и продлении жизни того, кто способен в течение суток осуществить прерванный половой акт на протяжении двенадцати копуляций, при этом следует сменить возможно большее количество партнеров. «Если за одну ночь сменить десять партнеров, это высшая степень превосходства».
Другой способ — «возвращение семени» — заключался в том, чтобы в момент эякуляции надавить на уретру. При этом семенная секреция отводится в мочевой пузырь, откуда затем выводится с мочой. Даосские практики, однако, не подозревали этого. Они считали, что семенную жидкость можно заставить подняться вверх, чтобы питать ею мозг. Поэтому этот способ назывался еще «заставить семя вернуться и питать мозг» (хуань цзин бу нао).
Так же как и дыхательные упражнения, описанные выше процедуры требуют предварительной подготовки и наставления учителя. В небольшом сочинении V в. из антологии «Юнь цзи ци цянь» говорится, что приступать к этим занятиям надо только в определенные дни первой декады месяца, «когда они будут совпадать с днем «цзя-цзы» шестидесятидневного цикла в час живого воздуха после полуночи», при этом нельзя быть пьяным, грязным, отягощенным пищей, ибо нарушение этих условий порождает болезни.
Необходимо «совершенной медитацией» отрешиться от всех посторонних мыслей. После этого «мужчины и женщины могут практиковать метод вечной жизни». Практика эта объявлялась абсолютно секретной, «ее нельзя передавать никому, кроме мудрецов». Практикующие этот способ в соответствии с правилами, будь то люди молодые или старые, обретали энергию, становились сильными и здоровыми.
В период правления династии Тан были широко распространены различные руководства, посвященные сексуальным вопросам, написанные в дотанское и танское время. Среди последних заслуживает упоминания медицинский трактат известного даосского врача Сунь Сы-мяо (601–682) «Цянь цзинь яофан» («Бесценные рецепты»), впервые напечатанный в 1066 году и переизданный в 1307, 1544 и 1604 гг.
Специальный раздел трактата был посвящен «здоровой половой жизни». В восемнадцати частях раздела автор излагал рекомендации, в целом совпадающие с прежними руководствами. Есть, однако, и новые элементы. Так, Сунь Сымяо обращает внимание на достижение мужчиной сорокалетнего возраста, считая этот возраст поворотным пунктом сексуальной жизни и для физического состояния в целом. «Когда мужчина достигает сорока лет, он вдруг замечает, что его потенция уменьшается… Пэн-цзу сказал: «Лечение одного человека за счет другого — вот истинное лечение».
(По книге Н.Ду глас Р.Слинджер «Эротика Востока», Минск, 1991 г.)
В китайской традиции женщина хранит и передает сексуальные секреты. Даосизм описывает три архетипа возбуждающих женщин: Светлая Девупша, Темная Девушка и Изысканная Девушка. Наиболее полные и популярные эротические книги Китая имеют форму диалога, в котором женщина посвящает мужчину в тайны секса.
Относительно выбора женщины как возможного сексуального партнера Светлая Девушка рекомендует: «Такая женщина молода и нежна. Ее волосы, как шелк, ее кожа мягка и ее тело прекрасно, она не низкая, но и не высокая, не худая, но и не полная. Губы ее полового органа должны быть хорошо развиты и ее Грот Наслаждений — от природы влажным. Во время полового акта она должна обильно выделять жидкость и держать свое тело таким образом, чтобы мужчина мог быть длительное время возбужденным. Ее идеальный возраст — между двадцатью пятью и тридцатью годами».
Светлая Девушка говорила Императору, что мужчина обязан управлять частотой эякуляции. Она предупреждала, что каждый раз, когда мужчина движет себя к эякуляции, он наносит себе большой вред. Светлая Девушка говорит: «Каждый мужчина должен управлять извержением семени в соответствии с его силой и жизненной сущностью. Он не должен принуждать себя к эякуляции. Если он делает это, то наносит себе колоссальный ущерб. Молодой и крепкий мужчина может извергать семя дважды в день, слабый физически — только один раз в два дня.
Сильный мужчина тридцати лет может делать это каждый день, слабый — раз в два дня.
Сильный мужчина пятидесяти лет может извергнуть семя раз в пять дней, слабый нуждается в десятидневном отдыхе, сильный мужчина шестидесяти лет может сделать это раз в десять дней, слабый должен пропустить двадцать дней, сильный мужчина семидесяти лет может извергнуть семя один раз в месяц без вреда для себя, слабый его ровесник уже не может ничего».
Известный даосский ученый Пенг Цу так описывает ощущения от вынужденной эякуляции: «Круги перед глазами, шум в ушах, усталые члены и просохшее горло».
Пенг Цу советует сдерживать эякуляцию и подчеркивает, что такая практика укрепляет жизненную силу и повышает чуткость слуха и остроту зрения. Он дополняет: «Подавлением своей страсти мужчина увеличивает в себе любовь к женщине. Это как если бы он никогда не мог достичь ее». В другом месте говорится: «Мужчина может вступать в любовный поединок много раз в день, ни разу не произведя эякуляцию, тогда это предохранит его от всех болезней и удлинит ему жизнь».
Выбор, производить или нет эякуляцию, лучше предоставить самому мужчине. Женщина не должна настаивать, чтобы он «приходил» каждый раз. Она должна интуитивно чувствовать потребности своего партнера, как свои собственные и приспосабливаться к нему. Тантристы и даосы единодушно утверждают, что западные взгляды на секс как на гонку к вершине наслаждения ограничивают варианты соединений и вредны для здоровья. Напротив, восточные взгляды на физическую любовь открывают для партнеров возможности новых и новых погружений в экстаз.
В конце XIX века Алиса Штокман опубликовала технику любовной игры, названную Карецца. Она писала: «Прежний спазмодический способ соития, без предварительной подготовки, где женщине отводится чисто пассивная роль, одинаково мало удовлетворителен и для жены, и для мужа. Это вредно и физически и психологически. В этом способе не предусмотрено выражение чувств, поэтому зачастую он приводит к отчуждению».
Книга Алисы Штокман «Карецца. Этика брака», по сути дела, представляет собой изложение древних тантрических и даосских теорий любви. Она пишет: «Хотя у женщины нет спермы, которую она могла бы сдерживать, у нее все равно есть возможность направлять свою страсть, заряжать нервные окончания, оздоровлять кровь и обновлять ткани. В таком глубоком и тесном союзе мужчина и женщина уберегутся от болезней. У Кареццы огромное терапевтическое значение, не сопоставимое ни с какими достижениями фармакопеи и других способов лечения».
Пара несомненно выиграет оттого, что научится контролировать свой физиологический оргазм. Конечно, желательно отказываться от повторения эякуляции. В уравновешенных сексуальных отношениях следует отдавать и брать, если пара не забывает об этом, возможности удовлетворения можно разнообразить и расширять по желанию. Расширение этих возможностей через удержание семени приобретает трансцендентальное значение.
«Первозданное семя и то, которое извергается в любовном соединении, — по сути одно и то же. Перед соединением семя рассеивается по всему телу, у него нет определенного места, и оно удерживается Творческим Духом. Об этом говорится в научных трактатах. Когда же мужчина и женщина занимаются любовью, семя воссоединяется. Место во внутренней части головы (гипофиз) побуждает семя спускаться вниз, другие части приводят из остальных органов, таких, как почки и мочевой пузырь» (Пунг Шу Чи Ченг).
Сдерживание семени и сознательный контроль за эякуляцией описаны во всех восточных учениях о сексе. Приводится ряд методик, иногда совсем простых и доступных. Все эти методики основаны на четком знании взаимосвязи между дыханием, мыслями и спермой. Мы приведем несколько методик, очень практичных и простых.
В даосской книге времен династии Тан (618–907) говорится: «Когда мужчина чувствует, что близок к эякуляции, он должен закрыть рот и широко открыть глаза. При этом нужно сдерживать дыхание, насколько это возможно, но не принуждая себя. Поднимая и опуская руки, он должен установить контроль над дыханием и семенем. Позвоночник следует выпрямить. Если это будет нужно, можно нажать на точку Пинг Аку (на один дюйм выше правого соска) указательным и средним пальцами левой руки, потом сделать вдох и сцепить зубы. Эти действия заставят остановиться семя, что пойдет на пользу мозгу. Если же семя извергается свободно, это приносит вред разуму».
Отметим, что в этом отрывке сочетаются психологические и физические приемы. Каждое из описанных движений, например, движение руками, помогает контролировать и направлять энергию, сосредоточивать мысли. Давление на точку акупунктуры создает «замкнутый круг», помогающий сдерживанию. Указательный и средний пальцы левой руки связаны с брюшиной (в зоне пупка) и, соответственно, с линиями циркуляции сексуальной энергии. Стиснутые зубы стимулируют слюноотделение, что охлаждает и питает организм.
А вот что говорится по этому поводу в трактате под названием «Изречения Бессмертных»: «Когда мужчина чувствует, что близка эякуляция, он должен сильно надавить на точку между анусом и мошонкой большим и средним пальцами левой руки, глубоко втянув воздух и сжав зубы. Дыхание сдерживать не надо. Оно возвращается из Нефритового Стебля и стимулирует разум. Этому способу учил Бессмертный Лу, но он приказывал своим ученым не выдавать тайну непосвященным.
Снова мы имеем дело с техникой сдерживания, которая позволяет использовать знание линий акупунктуры для замыкания энергетических линий. Между анусом и мошонкой находится проток, по которому проходит сперма при эякуляции. Сдавливание в этом месте поворачивает поток спермы в область простаты. Эта методика является общей для тантрических и даосских учений. Многие положения сексуальной йоги также рекомендуют сдавливание области между анусом и мошонкой.
Ученый династии Хан — Бу Хсен дает свои краткие рекомендации по контролю за эякуляцией. Во-первых, он советует мужчине не позволять себе излишне возбуждаться, чтобы во время любовного соединения не потерять контроль над собой. Он советует вначале установить ритм, чередуя один глубокий толчок с тремя легкими, повторив так 81 раз.
Далее он советует перейти к ритму из одного глубокого и пяти мелких толчков, снова до 81 повторения. Наконец, мужчина должен перейти к комбинации из одного глубокого и девяти мелких толчков. Далее учитель говорит, что, если мужчина чувствует близость эякуляции, он должен остановиться и извлечь свой Нефритовый Стебель почти полностью. После того, как страсть немного остынет, он должен повторить глубокое погружение. Бу Хсен напоминает о том, чтобы партнерша мужчины достигала оргазма быстро и часто.
Бу Хсен советует мужчине закрыть глаза и глубоко дышать через нос, если он хочет сдержать эякуляцию и сосредоточить разум. Он настаивает на том, что мужчина во время любовного соединения не должен дышать прерывисто, потому что, если это произойдет, он утратит контроль над эякуляцией. Бу Хсен говорит, что мужчина должен практиковаться в достижении пяти тысяч ударов перед эякуляцией, тогда весь его организм будет укреплен.
Даосский философ Тунг развивает эти мысли: «Мужчина всегда должен стремиться к тому, чтобы женщина достигла вершины наслаждения. Если мужчина чувствует, что близок к эякуляции, он должен закрыть глаза и сосредоточиться. Надавив языком на свод рта, он должен согнуть спину и вытянуть шею. Затем, отведя плечи назад, закрыть рот и дышать носом. Это сдержит эякуляцию и повернет семя назад и вверх. Для мужчины вполне возможно сознательно регулировать эякуляцию. Когда он занимается любовью с женщиной, в идеальном случае он не должен извергать семя более двух-трех раз на десять соитий».
Ментальные упражнения, мантры, визуализация и медитация чрезвычайно эффективны в стабилизации дыхания, мыслей и семени. Если мужчина способен мысленно представить процесс сублимации энергии, он найдет более легкий путь к контролю над эякуляцией. Процесс сублимации следует представлять себе как восхождение энергии по центральному пути, открывающее жизненные центры один за другим. Когда жизненная энергия достигает разума, она бодрит психику в целом.
Чуткие нервы, линии тела, психические центры и волны сексуальной энергии, проходящие через них, должны представать перед мысленным взглядом. Вдыхая, надо представить себе, как жизненная энергия наполняет все существо, и видеть, как она преобразуется, поднимаясь по психическим центрам. В то же время перед мысленным взглядом должна присутствовать возлюбленная как олицетворение живой богини, и все чувства надо направить на ее полное удовлетворение.
«Когда мужчина близок к эякуляции, он должен поднять голову и сдержать дыхание. Свирепо выкатив глаза, и вращая ими слева направо, он должен напрячь живот, заставляя семя пуститься в обратный путь по протокам. Эта великолепная методика обостряет зрение и укрепляет дух» (Ю Фанг Пи Чун).
Рассмотренные нами рекомендации даосских наставников и врачей касались сексуальной практики, как средства продления жизни и укрепления здоровья, а также «достижения бессмертия». Обзаведение потомством в этом случае не предусматривалось. Но китайская социальная мораль обязывала каждого члена общества, за исключением монахов, продолжить свой род. Это считалось священным долгом для каждого человека.
Неудивительно, что даосские трактаты придавали немаловажное значение и этой стороне сексуальной практики. Несмотря на то что расходование мужчиной семени не приветствовалось, ради продолжения рода этот запрет, безусловно, снимался. Даосские рекомендации по этому вопросу были призваны устранить наметившееся несоответствие между методикой, направленной к высшей цели даосизма — достижению бессмертия, и способами, направленными на обзаведение потомством. В трактатах «Дуй сюань цзы» и «Юй фан бицзюе» говорится, что поскольку при соединении инь и ян в результате семяизвержения утрачивается эссенция ян, то ее следует компенсировать за счет получения эссенции инь.
Даос, решивший обзавестись потомством, должен был предварительно увеличить свою жизненную силу настолько, чтобы ее частичная утрата не принесла ему вреда, то есть, не сократила срок его жизни. Цэн-цзу указывал, что необходимо питать эссенцию и дыхание, остерегаясь избыточной эякуляции, а для зачатия ребенка рекомендовалось вступать в интимные отношения только по истечению трех-четырех дней после окончания менструального цикла. При этом подчеркивалось, что мальчик, зачатый таким образом, будет наделен талантом, долголетием, известностью и прочими достоинствами. Если же родится девочка, то она будет мудрой, добродетельной и впоследствии выйдет замуж за знатного и порядочного человека. Очевидно, прозорливость в выборе супруга также зависела от того запаса мудрости, который генетически передавали дочери родители.
В учении даосов существовала также система запретов на интимную близость в определенные периоды. Согласно рекомендациям бессмертного патриарха Пэн-цзу, необходимо было соблюдать запреты в трех случаях: не рекомендовалось «питать жизненный принцип с помощью инь и ян» во время больших ливней, сильного ветра, грома и молний, солнечных и лунных затмений, а также землетрясений. Считалось, что в этих случаях само Небо налагает запрет на зачатие нового человека. Также совокупление с целью повышения жизненного потенциала или зачатия запрещалось при алкогольном или наркотическом опьянении, при отягощении пищей, при чрезмерной радости или горе, при состоянии страха или гнева.
Запрет земли предписывал избегать мест, где есть гора, река, алтарь бога Земли, очаг. Люди, нарушившие эти запреты заболеют, а дети, зачатые в этих условиях, погибнут. Существовали и календарные запреты на практику «питания жизни» и зачатия. В их число входили последние дни лунного месяца, пятнадцать дней перед зимним и летним равноденствием, дни смены четырех времен года, шестнадцатый день пятого месяца, когда соединяются Небо и Земля.
Многочисленные запреты, зависящие от времени года и фазы луны, условий погоды и астрологической ситуации означали, что благоприятные сочетания всех факторов для соединения инь и ян, а также для зачатия ребенка, выпадали не слишком часто. Однако все эти запреты были строго обязательны лишь для тех, кто стремился достичь бессмертия. Для семей, в которых не ставилась такая задача, они не имели особого значения.
Но, например, знаменитый врач, директор медицинской школы в Чанъани, Дун-сюан цзы в своем руководстве предписывал соблюдать правильную космическую ориентацию и учитывать благоприятное время для соединения инь и ян. Так, весной надлежало ложиться головой на восток, летом — на юг, осенью — на запад, зимой — на север. Четные дни месяца Дун-сюан цзы полагал неблагоприятными для сексуального контакта, а нечетные, наоборот, благоприятными. Положительные часы, то есть время от полуночи до полудня (время ян) он считал благоприятными, а отрицательные, то есть время от полудня до полуночи — вредными.
Наряду с описанными выше рекомендациями даосов относительно соединения инь и ян, даосская сексуальная практика для достижения бессмертия включала также коллективные оргиастические акции, которые именовались «истинное искусство уравнения воздуха», или «соединение воздуха». Они довольно широко практиковались со второго по седьмой век.
Из трактата «Сяо дао лунь» («Осмеяние даосизма»), написанного в середине шестого века нашей эры Чжэнь Луанем, покинувшим лоно даосизма и перешедшим в буддизм, мы узнаем, что такие фестивали предназначались для очищения, «избавления от греха». Они проводились ночью в полнолуние и новолуние, после определенного периода поста.
Церемония предусматривала ритуальный танец, который назывался «извивы дракона и игры тигра» и заканчивался иерогамией. Хотя после VII века фестивалей уже не было, в даосских монастырях эта практика существовала вплоть до XI–XII веков, а среди некоторой части мирян — вплоть до недавнего времени. Такая живучесть этой традиции может быть объяснена поисками бессмертия, с одной стороны, и правилами сексуальной гигиены в полигамных семьях — с другой. При этом необходимо учитывать, что в древнем Китае в полигамных семьях глава семьи среднего класса имел 3–4 жены, выше среднего класса — от 6 до 12, а знать — 30 и более жен и наложниц.
И в том и в другом случае даосские наставники выступали в роли наиболее компетентных советчиков и руководителей.
Даосы признавали исключительную важность роли женщины в достижении бессмертия, более того, они допускали, что и женщина, овладевшая тайнами питания жизни с помощью инь и ян, также вполне могла достичь конечной цели. Существовало немало женщин-дао-сдв, занимавшихся поисками бессмертия. Одной из них посвящена ода Хань Юя. Наконец, сама Сиванму, владычица Запада, согласно многочисленным легендам, достигла бессмертия благодаря именно тому, что питала свою силу инь за счет силы ян.
Описанные выше способы достижения бессмертия предполагали, что практикующие посвящают себя целиком и полностью конечной цели, для достижения которой они не жалеют ни сил, ни времени, и хотя им нужен мудрый наставник, основной упор делается на внутренние силы для того, чтобы совершенствовать собственную природу, которая, как учили даосы, заложена в каждом человеке изначально и дана ему Небом.
Алхимия — еще один, уже упоминаемый нами, способ, практикующийся даосами, в поисках бессмертия и разделявшийся на два направления, резко отличавшихся одно от другого. Одно занималось совершенствованием природы человека, «выплавлением пилюли бессмертия» в теле самого человека и примыкало тем самым к разряду методов и процедур, описанных выше.
Другое направление занималось выплавлением или приготовлением лекарств из различных растений, металлов, минералов, которые надлежало принимать для продления жизни и обеспечения вечной молодости, — это «внешняя пилюля», то есть пилюля, которую сначала приготовили, а потом ввели в организм.
Существует огромное количество литературы, посвященной различным аспектам алхимии, содержащей перечни эликсиров бессмертия, рецепты их приготовления и условия, соблюдение которых было необходимо для осуществления конечной цели, получения лекарства.
В трактатах древних даосских авторов Вэй Бояна (П в.) и Гэ Хуна (начало IV в.), ставших священными книгами, прославленные учителя наставляли своих современников по самым различным вопросам, в том числе и по вопросам «выплавлений пилюли бессмертия» внутри своего организма, а также и о том, из каких веществ и как «выплавлять внешнюю пилюлю», какого эффекта можно ожидать от пилюли, «выплавленной» из того или иного вещества.
Остановимся подробнее на рассмотрении внутренних средств или способов «выплавления внутренней пилюли». Бэй Боян считал их главными, а поглощение лекарств — дополнительным средством.
Сторонники внутренних средств в своих сочинениях употребляли множество зашифрованных понятий и выражений, иносказаний. Зачастую терминология в разных школах была различная, поэтому адепты не могли в полной мере овладеть этим способом; читая книги, необходимым было получение индивидуальных наставлений и разъяснений у Учителя.
В общих чертах практика заключалась в выплавлении «трех драгоценностей» или «трех цветков»: семени (цзин), воздуха (ци), мозга (шэнь), — то есть животной силы, жизненной силы, духа. Процедура предусматривала, во-первых, сохранение этих драгоценностей, во-вторых, пополнение их. Даосы различали цзин, ци и шэн «истинные» и «обычные». Понятно, что для достижения бессмертия речь могла идти только об «истинных» драгоценностях. Это изначальные элементы человека, его природы. «Выплавив» цзин (семя), можно получить ци (воздух); «выплавив» ци — получить шэнь (мозг); «выплавив» шэнь — вернуться в пустоту, а вернувшись в пустоту, соединиться с Дао. Ослабление и исчезновение «трех драгоценностей» ведет к возникновению болезней и даже к гибели человека. Как же даосы рекомендовали сохранять и пополнять цзин, ци и шэнь?
Сохранение цзин (семени) подразумевало воздержание от растрачивания его. Рекомендации и методику по этому вопросу мы достаточно подробно рассмотрели выше. То есть наиболее эффективным считалось пополнение цзин с помощью сексуальной практики.
Но некоторые сторонники даосизма были категорически против этих процедур, считая их безнравственными. Они рекомендовали подавлять низменные желания, не переутомлять глаза, уши, сердце, не гневаться, не допускать вспышек радости, то есть быть бесстрастным и невозмутимым. Рекомендовалось есть простую пишу, побольше фруктов, овощей, не пить вина и отказаться от приправ и специй.
Кроме того, можно было пополнять цзин (семя), «выплавляя» ци, то есть занимаясь гимнастикой и дыхательными упражнениями. Для «выплавления» изначального цзин «прежнего неба», заложенного в человеке Небом, предписывалось отрешиться от всех мыслей, погрузиться в концентрацию и медитацию. А затем, в процессе медитации «опустить огонь сердца в дань тянь» (чакра Свад-хистхана — прим, составителя).
Некто Юань Ляофань считал простым и доступным следующий способ: поскольку цзин (семя) находится в почках, надо встать с постели в полночь, в час цзы, накинув одежду, сесть; потереть руки, чтобы они хорошенько нагрелись, положить одну руку на «внешнюю почку», а другой рукой массировать пупок, тогда во «внутренней почке» (левой?) будет накапливаться цзин, который расцветает в изобилии, если достаточно долго практиковать этот способ с учетом всех рекомендаций.
«Выплавление» ци («воздуха») подразумевает «выплавление» истинного воздуха «прежнего неба» и обычного воздуха «последующего неба», при этом главное — это «выплавление» истинного ци. Вот как сказано о «выплавлении» истинного ян и истинного ци в стихах Ши Хэяна: «Когда луна кругла (то есть в полнолуние), ступай в тихое место. Когда ветер коснется поверхности воды, в груди своей сбереги одну частичку. Тогда красное солнце познаешь сам по себе».
Несомненно, что речь здесь идет о поглощении ци ветра в определенное время и в определенном месте, видимо во время медитации, и о превращении этого ци в истинное шэнь (разум) — «красное солнце».
Дух — шэнь — это главное в теле человека, «хозяин» его. Следует различать истинный дух и изначальный (чжэнь шэнь) и обычный и познаваемый (фань шэнь, ши шэнь). Юань шэнь — это частичка священного света «прежнего неба». Питание духа предписывается начинать с его накопления, для этого необходимо успокоить дух, то есть отрешиться от дум и стремлений, очистить сердце, охранять его так, чтобы его не потревожила никакая мысль, тогда дух спокоен, и сам по себе возникает, «выплавляется» истинный дух «прежнего неба».
Таким образом, частичку священного света, находящуюся изначально в теле человека, надлежало сохранить, сберечь, а питая цзин (семя) и ци (воздух) и тем самым шэнь (дух), можно было добиться «выплавления» истинного шэнь, а в итоге и слияния с Дао, образования «золотой пилюли», обретения бессмертия.
Как полагали даосы, «внутренняя пилюля» выплавляется в нижнем «поле киновари» (чакра Свадхистхана), которое считалось важнейшим из трех «полей». Остальные два «поля киновари» по месту расположения соответствуют чакрам Аджна (точка между бровями) и чакра Анахата (точка, расположенная на середине линии, условно проведенной на уровне сосков). Место расположения нижнего «поля киновари» даосы в различных источниках указывают по-разному, видимо, здесь играют роль индивидуальные особенности анатомического, физиологического строения организма и связанной с ними энергетической структуры. В одних источниках указано, что нижнее «поле» расположено на три цуня (дюйма) ниже пупка, в других — на два цуня, в третьих — на один цунь. В любом случае не вызывает сомнений, что речь здесь идет о чакре Свадхистхана.
Другое название нижнего «поля киновари» — «океан воздуха» или «море жизненной силы» (ни хай). В нем хранится цзин, животная сила, а вовсе не ци, как можно было ожидать исходя из названия. Ци хранится в среднем «поле киновари», под сердцем. Сердце даосы называли «пурпурным дворцом» (цзин гун), поэтому среднее «поле киновари» лазываюттакже «пурпурным дворцом». Верхнее «поле киновари» даосы располагают между бровями и называют его «дворец нирваны» (нихуань), а также «океан мозга» (нао хай). В нем хранится шэнь.
В «Книге киновари» можно встретить следующие определения и наставления: «изначальное ци в сердце называется драконом, изначальное цзин в теле называется тигром», «дракон — это сердце, тигр — это почки», «сначала из цянь и кунь сделай тигель и печь, затем возьми лекарство ворона и лекарство зайца и вари» (ворон это ян, заяц — инь).
Обращает на себя мнение Гэ Хуна о том, что для практикующего Дао и стремящегося обрести бессмертие вовсе не обязательно оставлять какие бы то ни было мирские занятия — работу, литературу, политическую карьеру, отказываться от радостей жизни. Как полагает Гэ Хун, для выдающейся личности не составляет труда совмещать все занятия — заниматься «питанием жизни» в частном порядке и посвящать себя общественным и служебным делам.
Такой человек может преподавать шесть конфуцианских книг обычным людям, а рецепты «питания жизни» — тем, кто искренне заинтересован и может понять их. Он может и должен пребывать в миру, сколько он сам того пожелает ради того, чтобы принести пользу своей стране и помочь своим современникам. Такой человек в любой момент может улететь на небо и стать бессмертным — ему стоит лишь этого захотеть. Ибо такие люди принадлежат к высшей категории.
Но есть также люди, которые понимают, что не могут совмещать оба занятия, поэтому они покидают арену общественной жизни и всецело посвящают себя Дао и дэ. Этих людей Гэ Хун причислял к категории второго класса. Он приводит много примеров, когда люди истинно бессмертные совмещали поиски Дао с деятельностью на общественном поприще. Тут и император Хуан-ди, и Лао Цзы, и Чжу-ан Цзы и многие другие выдающиеся личности.
В целом же Гэ Хун, как следует из его трактата, полагал наиболее важным приготовление такого лекарства, прием которого обеспечил бы бессмертие, то есть он предпочитал «внешние способы». Поскольку на приготовление «великой» пилюли требуется много сил, времени и средств, он полагал нужным изготавливать и принимать лекарства не слишком высокого качества, достаточные лишь для того, чтобы укрепить и поддержать здоровье практикующего, продлить его жизнь, дабы он имел возможность продолжать свои поиски «главного» лекарства.
Кроме того, Гэ Хун считал, что практикующий должен овладеть многими способами, позволяющими ему противостоять многим опасностям, подвергающим его в горах, куда адепт должен отправиться для «выплавления» эликсира жизни. Сексуальную практику, дыхательные и гимнастические упражнения, прием обычных лекарств автор трактата считал второстепенными средствами, которые лишь продлевают жизнь, но не способны дать бессмертие.
Можно с уверенностью сказать, что современная китайская дыхательная гимнастика цигун и прочие весьма многочисленные методики оздоровления Китая практически полностью возникли и развиваются на основе даосских теорий и практических рекомендаций. Естественно, время не стоит на месте, и в этом вопросе оно тоже внесло существенные коррективы. Более подробно мы коснемся гимнастики цигун в разделе этой книги, посвященном практическим рекомендациям. В этой главе мы приведем лишь краткий исторический очерк, посвященный выходу древней оздоровительной традиции «из подполья» и популяризации ее среди самых широких слоев населения Китая. Кстати сказать, интерес к цигун и другим китайским видам оздоровительной гимнастики растет и далеко за пределами этой страны.
Приводится по работе: Э.С.Стулова «Даосская практика достижения бессмертия», сборник. «Даосская йога. Алхимия и бессмертие», Санкт-Петербург, 1993 г.
Способ лечения болезней при помощи дыхательных упражнений был разработан врачом китайской народной медицины Лю Гайчжэнем и практиковался под его руководством в одном из санаториев курорта Бэйдайхэ, начиная с 1955 г. Затем он распространился по всему Китаю. Описания, приведенные в книге Лю Гуайчжэня, свидетельствуют, что этот метод — сплав целого ряда традиционных даосских комплексов дыхательной и двигательной гимнастики, почерпнутых автором из письменных источников, а также переданных ему даосскими наставниками, хранителями определенных направлений дыхательной или двигательной гимнастики.
Среди них старый учитель Ли, более двадцати лет практиковавший дыхательные упражнения, хранившиеся в тайне и передававшиеся от учителя к ученику. Ряд сведений Лю Гуйчжэнь получил от учителя Ян Чжэньцина, представителя школы Ян, широко известной в Китае на протяжении многих лет. Сам Лю Гуйчжэнь также обучался в свое время дыхательным и двигательным упражнениям.
Основываясь на традиционных комплексах, а также древних даосских дыхательных и двигательных упражнениях, таких как «даоинь», «нэйгун», а также «шэнь хуси» (глубокое дыхание), «туна фа» (метод вдоха и выдоха), «цзин цзо хуси ян шэн фа» (метод питания жизни в тихом сидении), Лу Гуйчжэнь разработал дыхательные упражнения, которые он разделил на три комплекса. Это «лечебные упражнения» (нэйян гун), «укрепляющие упражнения» (цянчжуан гун) и «оздоровительные упражнения» (баоцзянь гун).
В книге Лю Гуйчжэня мы встречаем рекомендации, напоминающие те, что предписывались в древних даосских руководствах. Это касается и субъективных условий (отрешение от всяких волнений, беспокойств, забот, сохранение бодрого, хорошего настроения), и объективных (чистая, тихая комната, без лишних вещей), а также самих упражнений, которые можно выполнять сидя, лежа, стоя.
Для наглядности приведем описание одного из «лечебных упражнений»: принять нужное положение, приступать к дыханию носом, сначала одну-две минуты дышать обычно, затем, — произнося про себя фразу, состоящую в начале занятий из трех слогов. При произнесении первого слога делают вдох, при произнесении второго — дыхание задерживают, при произнесении третьего — делают выдох.
Постепенно количество произносимых слогов увеличивают, доводя его до девяти. При этом при произнесении первого слога делают вдох, последнего — выдох, а при произнесении промежуточных слогов дыхание задерживают. При вдохе кончик языка должен упираться в небо. Подержав его в таком положении некоторое время, опустить, одновременно выполняя выдох. Дышать надо естественно свободно.
Важной процедурой при выполнении дыхательных упражнений является концентрация внимания на нижнем «поле киновари», как и в упражнениях, рекомендовавшихся даосскими наставниками, о которых мы говорили выше. Следующий этап — научиться медитировать, «погружаться в покой». Это требует продолжительной тренировки и терпения.
Лечебные и оздоровительные комплексы, по свидетельству доктора Лю Гуйчжэня, эффективны при многих заболеваниях, в том числе при язве желудка и двенадцатиперстной кишки, опущении желудка, хроническом несварении, неактивной форме туберкулеза легких, невралгических заболеваниях кожи, рубцовых образованиях, неврастении, первичной гипертонии и т. д.
В некоторых случаях доктор Лю Гуйчжэнь рекомендует сопровождать дыхательные упражнения приемом лекарств, иглоукалыванием, массажем.
Некоторые упражнения «оздоровительного комплекса» очень близки дыхательным упражнениям из древних даосских руководств. Так, например, упражнение для ушей, выполняемое для избавления от шума в ушах, головокружения, головных болей, профилактики потери слуха, представляет собой не что иное, как «игру на небесном барабане», часто фигурирующую в даосских рекомендациях.
Это же относится и к упражнению для укрепления зубов, при котором следует, сосредоточившись, стучать зубами (не слишком сильно), а также к упражнению для языка, при котором языком следует собирать во рту слюну, омывать ею рот, а затем сглатывать тремя небольшими глотками, проводя слюну в нижнее «поле киновари». Считается, что эта, знакомая нам по даосским руководствам процедура, избавляет от горечи во рту, от оскомины, боли в горле, увлажняет жедудочно-кишеч-ный тракт и способствует пищеварению.
Для улучшения сна, аппетита, работоспособности Лю Гуйчжэнь рекомендует воспользоваться двумя способами, полученными им от даосского учителя Ли. Это «способ девятикратного дыхания» и «способ удержания воздуха в поле киновари». Как видно из сказанного, в современном Китае находят самое широкое применение лечебные и оздоровительные методы, модифицированные рекомендации, почерпнутые из древнекитайских даосских трактатов. В ряде случаев процедуры почти не претерпели изменений.
В последнее время на Западе большое распространение получили различные китайские и японские системы — тай-цзи цюань, даоинь, каратэ, айкидо, кэмпо и т. д., включающие как боевые, так и оборонительные приемы, некоторые комплексы упражнений называются гунфу (или кунг-фу), что не совсем правильно, поскольку такого рода упражнения в Китае называются ушу (военное, искусство) или го-шу (национальное искусство). Выше мы уже говорили о роли гунфу, даоинь, нэйгун как оздоровительной гимнастики. Этим, однако, значение их не исчерпывается.
Возникновение гунфу легенды относят ко времени, когда Желтый император боролся с рогатым чудовищем Чию. Связывают его также с борьбой, при которой противники были в шлемах с рогом, которым они на потеху зрителей должны были забодать друг друга насмерть. Допускалась оборона лишь в форме блоков и работы ногами.
Целый этап связывается с именем основателя чань-буддизма Бодхидхармы (527 г.) и монахами монастыря Шаолинь, где он обосновался. С новым стилем внутренней системы связывают имя знаменитого сунского полководца Юе Фэя (1103–1142). В дальнейшем шаолиньские формы бокса испытали влияние даосского монаха Чжан Саньфэна, жившего во времена правления династии Южная Сун (1127–1279). Традиционно считается, что именно он создал тайци цюань, одну из наиболее популярных в настоящее время форм внутреннего стиля.
Согласно легенде, император призвал Чжана помочь ему справиться с врагами. Во сне Чжану явился бессмертный и открыл секрет, который дал ему возможность голыми руками одолеть более ста противников.
По другой версии, однажды во дворе монастыря Чжан Саньфэн увидел битву змеи и журавля, журавль атаковал змею, но она каждый раз увертывалась. Наблюдая это, Чжан понял, что увидел воплощенную в жизнь даосскую идею одоления, достижения победы путем уступок.
В период правления династии Цин даосские и буддийские монахи предоставляли убежище в монастырях сторонникам восстановления минской династии. В результате репрессий монахи перебирались в южные, более безопасные районы, что привело к распространению гунфу, овладению его тайнами сравнительно большого числа простых людей. Гунфу входило в систему подготовок в тайнинской армии.
Дыхательные упражнения, рекомендуемые последователям гунфу, заимствованы из даосских руководств предписывают «дыхание дань тянь», то есть брюшное, когда диафрагма подвижна. Вот пример описания: принять позу «всадника». Сосредоточиться на дань тянь (нижнее «киноварное поле»). Дышать через нос, глубоко, диафрагмой, грудная клетка должна оставаться неподвижной. Сначала следует сделать три выдоха через рот, затем дышать только носом. Язык следует держать у неба. Одежду, пояс расслабить и т. д.
Как видим, правильное дыхание в этих упражнениях играет наиважнейшую роль. В целом же медитация, дыхательные и двигательные упражнения имели в виду достичь единства духа и тела, избавить тело от болезней, укрепить его, что мыслилось возможным в результате следования законам природы, достижения гармонии с природой.
Подводя итог изложенному, нельзя не заметить, что устойчивость традиций донесла из глубины веков целый ряд положительных знаний из области китайской народной медицины, фармакологии, гигиены, зачатки современной химии, которые «законсервировались» в даосских рекомендациях, наставлениях, процедурах, прикрытые слоем мистики и суеверий.
В заключение раздела, посвященного религиозно-философским и мистическим системам древнего Китая, в особенности даосизма, так как именно это течение уделяло особое внимание работе человека с собственной биоэнергией и повышению энергетического потенциала, мы приведем некоторое количество даосских притч и легенд. Для любителей самостоятельного анализа полезным будет сравнить даосские притчи и легенды с дзэн-буддийски-ми; Несомненно, у них много общего. И те и другие обращают читателя или слушателя к самым глубинным вопросам бытия, причем, они делают это в самой, казалось бы, ненавязчивой форме, — в форме достаточно легкого на первый взгляд, хотя и причудливого повествования.
По сравнению с дзэн-буддийскими притчами, даосские несколько более многословны. Мы постарались выбрать наиболее короткие из них. Если вы помните, дзэн-буд-дийские притчи, основанные в основном на загадках-парадоксах коанах, передавали смысл, таящийся глубоко между строк и по ту сторону всем привычных слов. Иногда Учителю, чтобы донести до ученика Истину достаточно было безмолвного поступка или просто жеста.
О даосских притчах этого не скажешь. Часто они представлены в форме диалога (кстати, излюбленной форме древнегреческих философов). Наиболее популярным персонажем даосских легенд является Лао Цзы, который очень часто полемизирует со своим вечным оппонентом Конфуцием. Также в них часто участвуют другие бессмертные и святые даосского пантеона.
Эти истории взяты нами из книги «Даосские притчи», издательство «Гиль — ЭСТЕЛЬ», 1992 г… Вот что говорится в предисловии к этому изданию:
«Путь, которым можно пройти? — не ИСТИННЫЙ путь. Имя, которое можно назвать, — не постоянное Имя», «Говорящий не знает, знающий не говорит». Эти тексты были написаны в ту эпоху, когда впервые было нарушено молчание, и даосизм начал выходить на сцену официальной китайской культуры. Прежде то было темное, неясное магическое знание, затерянное в ущельях гор, в лабиринтах городских улиц, надежно спрятанное в тумане повседневного и общеизвестного. Молчаливое, бесформенное — не несло ли оно в себе большей чистоты, чем позднейшие утонченные размышления? Кто знает, как много утратил Восток, когда начал говорить о том, что приводит к немоте. Кто знает, как много сохранил Запад, молчаливый и по нынешний день.
Пусть каждый найдет здесь пищу для чувств и размышлений. «Слова нужны для обретения мысли, но кто обрел мысль, уже не нуждается в словах».
Недеянием небо достигает чистоты, недеянием земля достигает покоя. При слиянии недеяния их обоих развивается вся тьма вещей. Неразличимо, неуловимо они исходят из ничего; неразличимы, неуловимы, не обладают образом. Вся тьма вещей зарождается в недеянии. Поэтому и говорится: «Небо и земля бездействуют и все совершают». А кто из людей способен достичь недеяния?
Цзи Синцзы тренировал бойцового петуха для чжоу-ского царя Сюаньбана. Через десять дней царь спросил:
— Готов ли петух к бою?
— Еще нет, пока самонадеян, попусту кичится. Через десять дней царь снова задал тот же вопрос.
— Пока нет. Еще бросается на каждую тень, откликается на каждый звук.
Через десять дней царь снова задал тот же вопрос.
— Пока нет. Взгляд еще полон ненависти, сила бьет через край.
Через десять дней царь снова задал тот же вопрос.
— Почти готов. Не встревожится, пусть даже услышит другого петуха. Взгляни на него — будто вырезан из дерева. Полнота его свойств совершенна. На его вызов не посмеет откликнуться ни один петух — повернется и сбежит.
Младенец, родившись, способен овладеть речью и без великого учителя, ибо живет вместе с говорящими.
Один приморский житель любил чаек. Каждое утро отправлялся в море и плыл за чайками. Чайки же слетались к нему сотнями.
Его отец сказал:
— Я слышал, что все чайки следуют за тобой. Поймай-ка мне нескольких на забаву.
На другое утро, когда Любитель чаек отправился в море, чайки кружились над ним, но не спускались.
Поэтому и говорится: «Высшая речь — без речей, высшее деяние — недеяние». То знание, которое доступно всем, — неглубоко.
Жань Цю спросил Конфуция:
— Можно ли узнать, что было прежде неба и земли?
— Можно, — ответил Конфуций. — В древности было то же, что и ныне.
Потеряв нить разговора, Жань Цю ушел.
На другой день он снова явился к учителю и сказал:
— Вчера я спросил: «Можно ли узнать, что было прежде неба и земли?». Учитель ответил: «Можно. В древности было то же, что и ныне». Осмелюсь ли задать вопрос, почему вчера мне это было ясно, а сегодня — нет?
— Вчера было ясно, — ответил Конфуций, — ибо ты духовно заранее подготовился к восприятию ответа. Сегодня не ясно, ибо ты ищешь ответа не для духовного. Нет ни древности, ни современности, нет ни начала, ни конца. А могли быть сыновья и внуки до того, как появились сыновья и внуки?
Жань Цю не успел ответить, как Конфуций продолжил:
— Постой! Не отвечай! Умирают не оттого, что рождаются живые; живут не оттого, что умирают мертвые. И смерть и жизнь от чего-то зависят; у них обеих есть единое общее. Разве было вещью то, что родилось прежде неба и земли? Вещество в вещах — это не вещь. Вещи не могли появиться прежде вещей. Совершенно так же были вещи, совершенно так же появлялись вещи — без конца. Подражая этому, и мудрец так же всегда бесконечен в любви к людям.
Полутень спросила у Тени:
— Почему вы так непостоянны? Раньше вы двигались, а теперь почему-то остановились, раньше вы сидели, а теперь почему-то встали?
— Может быть, я так поступаю в зависимости от чего-то? — ответила Тень. — А может быть, я так поступаю в зависимости от чего-то, зависящего еще от чего-то? Завишу ли я от чешуи змеи, от крыла кузнечика? Как знать, почему это так? Как знать, почему это не так?
Огромная масса снабдила меня телом, израсходовала мою жизнь в труде, дала мне отдых в старости, успокоила меня в смерти. То, что сделало хорошей мою жизнь, сделало хорошей и мою смерть.
Учитель Лецзы попал в нужду и отощал от голода. Какой-то гость поведал об этом чжэнскому царю Цзыяну.
— Разве государь, — спросил он, — не прослывет врагом мужей, если постигший учение муж — Ле Защита Разбойников, бедствует в вашем царстве?
Чжэнский царь Цзыян тотчас велел служителю одарить Лецзы просом.
Учитель вышел к посланцу, дважды поклонился, но проса не принял. Посланец удалился.
Лецзы вошел в дом. Жена посмотрела на него, стала бить себя в грудь и сказала:
— Слышала я, что семья человека, постигшего учение, обретает покой и радость. Вы же отощали от голода. Царь дарит вам, Преждерожденному, зерна. Разве это не судьба? А вы, Преждерожденный, отказываетесь!
Учитель Лецзы улыбнулся и ответил:
— Царь шлет в подарок просо, а сам меня не видел, значит, знает обо мне лишь с чужих слов. Так с чужих слов он обвинит меня и в преступлении. Вот почему я не принял дара.
А народ и вправду восстал и прикончил Цзыяна.
Учитель Лецзы учился у учителя Лесного с Чаши-горы, и учитель Лесной сказал:
— Если постигнешь, как держаться позади, можно будет говорить и о том, как сдерживать себя.
— Хочу услышать о том, как держаться позади, — ответил Лецзы.
— Обернись, взгляни на свою тень и поймешь.
Лецзы обернулся и стал наблюдать за тенью: тело сгибалось и тень сгибалась; тело выпрямлялось, и тень выпрямлялась. Следовательно, изгибы и стройность исходили от тела, а не от тени. Сгибаться и выпрямляться — зависит от других вещей, не от меня. Вот это и называется: держись позади — встанешь впереди.
Лецзы сказал:
— Полный красоты — горд, полный сил — необуздан, с ними нельзя говорить об учении, поэтому пока они не поседеют, с ними не стоит и говорить об учении, а еще менее — о его осуществлении. Необузданному люди не могут советовать, если же люди не могут ему советовать, то он остается одиноким, без помощников. Умный полагается на людей, поэтому и в старости не дряхлеет, знания у него исчерпывающие и беспорядков не возникает. Трудности управления царством не в том, чтобы самому быть умным, а в том, чтобы находить умных.
Учитель из восточного предместья спросил Чжуанцзы:
— Где находится так называемый Путь?
— Повсюду, — ответил Чжуанцзы.
— Приведите пример, тогда лишь сумею понять.
— В муравье.
— А еще ниже?
— В куколе.
— А еще ниже?
— В черепице.
— А самое низкое?
— В моче и в кале.
Учитель из восточного предместья промолчал.
— Ваши вопросы, учитель, конечно, не были достойны сущности, — сказал Чжуанцзы. — Чтобы постичь Путь, вы спрашиваете, словно у надзирателя на рынке, как пинают свинью, узнавая, насколько она жирна: чем ниже, тем яснее.
Только вам не обязательно приводить пример — нет вещи, которая бы Пути избежала. Таков истинный Путь, таковы же и слова о великом. Есть три слова: чжоу, бянь, сянь. Звучат они различно, а сущность одна, они обозначают одно — «повсюду». Попытаемся вместе странствовать по дворцу Нигде, и суждениям о единстве общего не будет конца и предела.
Попытаемся вместе с Недеянием стать простыми и спокойными, бесстрастными и чистыми, гармоничными и праздными! Отвлеклась бы от всего моя мысль, куда бы ни направилась, не знала бы предела, уходила бы, возвращалась, и не знала бы, где остановиться. И я бы уходил и возвращался, не ведая, где она закончится, бродил бы по необъятным пространствам, вступил бы в область великого познания и не ведал бы, как его исчерпать. Вещество в вещах не отграничено от вещей, но вещи обладают пределом, так называемой границей вещи.
Предел же беспредельного — это бесконечность конечного. Мы говорим о наполненном и пустом, об увядании и смерти. Для Пути же наполненное не наполнено, пустое не пусто. Начало и конец для него не начало и конец, скопление и распад для него не скопление и распад.
Конфуций отправился на запад, чтобы спрятать книги в чжоуском хранилище, а Цзылу ему сказал:
— Я слышал, что среди летописцев в Чжоу был Ла-оцзы, но он отказался от должности и вернулся к себе домой. Не отправиться ли к нему за помощью, если вы, учитель, хотите спрятать книги?
— Прекрасно, — сказал Конфуций и отправился к Лаоцзы, но тот отказался помочь, и Конфуций стал его убеждать, излагая все двенадцать основ.
— Слишком пространно, — прервал его Лаоцзы и сказал: — хочу услышать самое важное.
— Самое важное — это милосердие и справедливость, — ответил Конфуций.
— Разрешите узнать, каков характер милосердного и справедливого? — спросил Лаоцзы.
— Хорошо, — ответил Конфуций, — Без милосердия нельзя стать благородным мужем; без справедливости нельзя даже родиться благородным мужем. Милосердие и справедливость — таков характер истинного человека. Как же может быть иначе?
— Разрешите спросить, — сказал Лаоцзы, — что вы называете милосердием и справедливостью?
— От души радоваться вместе со всеми вещами, любить всех без пристрастия. Таковы чувства милосердия и справедливости, — ответил Конфуций.
— О! Почти как в речах последышей. Любовь ко всем разве не нелепость? Беспристрастие — разве это не пристрастие? — сказал Лаоцзы. — Если вы, учитель, не хотите, чтобы Поднебесная лишилась своих пастырей, вы должны желать ей постоянства такого же, как у неба и земли. Ведь, конечно, будут светить солнце и луна, будет свой порядок у звезд и планет, будут стаи птиц и стада зверей, и деревья будут расти вверх.
Если бы вы, учитель, действовали, подражая их свойствам, следовали их путем, то уже достигли бы истинного. К чему же столь рьяно вещать о милосердии и справедливости, точно с барабанным боем отыскивать потерянного сына? Ах, вы, учитель, вносите смуту в характер человека!
Конфуций спросил Лаоцзы:
— Можно ли назвать мудрым человека, который овладел путем, будто подражая сильному: делая невозможное возможным, неистинное истинным; или софиста, который говорит, что отделить твердое и белое также легко, как различить светила на небе?
— Это суетливый мелкий слуга, который трепещет в душе и напрасно утруждает тело. Ведь умение собаки загнать яка, ловкость обезьяны исходят из гор и лесов, — ответил Лаоцзы. — Я скажу тебе о том, чего нельзя услышать, о чем нельзя рассказать. У многих есть голова и ноги, но нет ни сердца, ни слуха; но нет таких, кто, имея тело, существовал бы вместе с не имеющим ни тела, ни формы. Причины движения и покоя, смерти и рождения, уничтожения и появления не в самих людях, но некоторые из причин управляются людьми. Того же, кто забывает обо всех вещах, забывает о природе, уподоблю забывшему самого себя. Только забывшего о самом себе и назову слившимся с природой.
Перед тем как ослепнуть, глаза разглядят даже кончик волоса.
Перед тем как оглохнуть, уши расслышат даже полет москита.
Перед тем как притупится ощущение вкуса, язык отличит воду из реки Цзы от воды из реки Минь.
Перед тем как утратить обоняние, нос отличит запах обожженного дерева от запаха гниющего.
Перед тем как телу окостенеть, человек бежит быстро.
Перед тем как утратить рассудок, сердце легко отличает правду от лжи.
Причина в том, что, не достигнув предела, вещи не переходят в свою противоположность.
Вершей пользуются при рыбной ловле. Наловив же рыбы, забывают про вершу. Ловушкой пользуются при ловле зайцев. Поймав же зайца, забывают про ловушку. Словами пользуются для выражения мысли. Обретя же мысль, забывают про слова. Где бы мне отыскать забывшего про слова человека, чтобы с ним поговорить!
Конфуций встретился с Лаоцзы и заговорил о милосердии и справедливости.
— Если, просеивая мякину, засоришь глаза, — сказал Лаоцзы, — то небо и земля, все четыре стороны света поменяются местами. Если искусают комары и москиты, не заснешь всю ночь. Но нет смуты большей, чем печаль о милосердии и справедливости, — она возмущает мое сердце. Если бы вы старались, чтобы поднебесная не утратила своей простоты, вы бы двигались, Подражая ветру, останавливались, возвращаясь к природным свойствам. К чему же столь рьяно, будто в поисках потерянного сына, бьете во все неподвижные и переносные барабаны?
Ведь лебедь бел не оттого, что каждый день купается, а ворона черна не оттого, что каждый день чернится. Простота белого и черного не стоит того, чтобы о ней спорить, красота имени и славы не стоит того, чтобы ее увеличивать. Когда источник высыхает, рыбы, поддерживая одна другую, собираются на мели и стараются дать друг другу влагу дыханием, слюной. Но лучше им забыть друг о друге в просторах рек и озер.
Конфуций увиделся с Лаоцзы. Тот только что вымылся и, распустив волосы, сушил их, недвижимый, будто не человек. Конфуций подождал удобного момента и вскоре, когда Лаоцзы его заметил, сказал:
— Не ослеплен ли я? Верить ли глазам? Только что Вы, Преждерожденный, своей телесной формой походили на сухое дерево, будто оставили все вещи, покинули людей и возвысились, как единственный.
— Я странствовал сердцем в первоначале вещей, — ответил Лаоцзы.
— Что это означает? — спросил Конфуций.
— Сердце утомилось, не могу познавать, уста сомкнулись, не могу говорить. Но попытаюсь поведать тебе об этом сейчас. В крайнем пределе холод замораживает, в крайнем пределе жар обжигает. Холод уходит в небо, жар движется на землю. Обе силы, взаимно проникая друг в друга, соединяются, и все вещи рождаются.
Нечто создало этот порядок, но никто не видел его телесной формы. Уменьшение и увеличение, наполнение и опустошение, жар и холод, изменения солнца и луны, — каждый день что-то совершается, но результаты этого незаметны. В жизни существует зарождение, в смерти существует возвращение, начала и концы друг другу противоположны, но не имеют начала, и когда им придет конец — неведомо. Если это не так, то кто же всему этому явился предком, истоком?
— Разрешите спросить, что означает такое странствие? — задал вопрос Конфуций.
— Обрести такое странствие — это самое прекрасное, высшее наслаждение. Того, кто обрел самое прекрасное, кто странствует в высшем наслаждении, назову настоящим человеком, — ответил Лаоцзы.
— Хотелось бы узнать, как странствовать? — спросил Конфуций.
Травоядные животные не страдают от перемены пастбища. Существа, родившиеся в реке, не страдают от перемены воды. При малых изменениях не утрачивают своего главного, постоянного. Не допускай в свою грудь ни радости ни гнева, ни печали, ни веселья. Ведь в Поднебесной вся тьма вещей существует в единстве. Обретешь это единство и станешь со всеми ровен, тогда руки и ноги и сотню частей тела сочтешь прахом, а к концу и началу, смерти и жизни отнесешься, как к смене дня и ночи.
Ничто не приведет тебя в смятение, а меньше всего приобретение или утрата, беда либо счастье. Отбросишь ранг, будто стряхнешь грязь, сознавая, что жизнь ценнее ранга. Ценность в себе самом, и с изменениями не утрачивается. Притом тьме изменений никогда не настанет конца, и разве что-нибудь окажется достойным скорби? Это понимает тот, кто предался пути.
— Добродетелью Вы, учитель, равны Небу и Земле, — сказал Конфуций. — Все же позаимствую Ваши истинные слова для совершенствования своего сердца. Разве мог этого избежать кто-нибудь из древних благородных мужей?
— Это не так, — ответил Лаоцзы. — Ведь бывает, что вода бьет ключом, но она не действует, эта способность естественная. Таковы и свойства настоящего человека. Он не совершенствуется, а вещи не могут его покинуть. Зачем совершенствоваться, если свойства присущи ему так же, как высота — небу, толщина — земле, свет — солнцу и луне.
Выйдя от Лаоцзы, Конфуций поведал обо всем Янь Юаню и сказал:
— Я в познании пути подобен червяку в жбане с уксусом. Не поднял бы учитель крышку, и я не узнал бы о великой целостности неба и земли.
Подходя к Чу, Чжуанцзы наткнулся на голый череп, побелевший, но еще сохранивший свою форму. Чжуанцзы ударил по черепу хлыстом и обратился к нему с вопросами:
— Довела ли тебя до этого, учитель, безрассудная жажда жизни, или секира на плахе, когда служил побежденному царству? Довели ли тебя до этого дурные поступки, опозорившие отца и мать, жену и детей, или муки голода и холода? Довела ли тебя до этого смерть, после многих лет жизни?
Сказав это, Чжуанцзы лег спать, положив под голову череп. В полночь Череп явился к нему во сне и молвил:
— Ты болтал, будто софист. В твоих словах — бремя мучений живого человека. После смерти их нет. Хочешь ли выслушать мертвого?
— Да, — ответил Чжуанцзы.
— Для мертвого, — сказал Череп, — нет ни царя наверху, ни слуг внизу, нет для него и смены времен года. Спокойно следует он за годовыми циклами неба и земли. Такого счастья нет даже у царя, обращенного лицом к югу.
Не поверив ему, Чжуанцзы спросил:
— А хочешь я велю ведающим судьбами возродить тебя к жизни, отдать тебе плоть и кровь, вернуть отца и мать, жену и детей, соседей и друзей?
Череп вгляделся в него, сурово нахмурился и ответил:
— Кто пожелает сменить царственное счастье на человеческие муки!