Глава 53

Итак, что мы имеем? Неприступную гору, которая всячески противится драконьей магии. Неплохой запас этой самой драконьей магии, умноженный на человеческие чары сильного мага. Упрямство в достижении своих целей, что не один раз выручало. Так неужели я могу проиграть? Да никогда!

Проведя сеанс самовнушения, я вспомнила ощущения первого своего опыта по отъёму сил у ничего не подозревающих лордов. Так, представляем, что у меня источник пуст, а вся магия идёт через татуировку. В груди сразу же потеплело. Я направила ладонь в сторону скалы и выпустила первую порцию силы. Камень оплавился, но снова несильно. Тогда я вплела и свою магию. Камень зашипел. О, хорошая реакция. Теперь никаких проблем не будет, разнородная магия очень хорошо справляется там, где узконаправленная сила натыкается на преграды.

Выяснив предел своих возможностей, я шагнула от скалы к самой горе и начала плавить её склон. Вскоре мои труды были вознаграждены, и появилась небольшая пещерка. Лорд следователь мне не мешал, с интересом посматривая на происходящее. Наверное, поток не очень большой, раз он не возмущается. А раз так, то останавливаться я не спешила. Ещё немного здесь подплавим, теперь с другой стороны, вниз, вверх — просто замечательно! Руки у меня начали подрагивать, и я прервалась. Ещё недельку поработаем, и сокровищница будет готова.

— Дэрг, живой?

— Даже и не ослабленный, — лорд следователь проверил свой магический резерв.

— Здорово! Даже не ожидала, что у тебя такой запас.

— Если честно, то это и для меня сюрприз.

Я немного подумала и сделала обоснованный вывод — изменения уже начались. А так как Дэрганион человек, то он легче поддаётся магии связующего зелья. Хорошо бы у него вопросы стали появляться не сразу.

— Сегодня мы неплохо потрудились, можем возвращаться, — победно улыбнулась я.

— Таника, а для гнезда нужно всё таким образом плавить? — в голосе Дэрганиона сквозило неприкрытое беспокойство.

Я рассмеялась.

— Зачем? Это только сокровищница должна быть в сердце горы, а остальное можно и по-обычному, — объяснила я.

— Утешила, а я уж думал, что на этих скалах с утра до ночи будем камни обжигать.

— Во дворец? Порадуем братика?

— Да, у меня ещё и работа есть, или ты забыла? — вот, сразу собрался, взгляд суровый.

— Вообще-то тебе полагается отпуск, в связи с изменением семейного положения. Вот и скажи Асториану, — посоветовала я

. — Боюсь, что время неподходящее, война на носу, — я тут же вспомнила и ещё про одно очень важное дело:

— Да, Мавереля пока не женили. Ты прав, отдыхать некогда.

Ещё раз полюбовавшись на дело своих рук, я сменила облик, дождалась, пока Дэрг снова заберётся мне на спину, и отправилась в обратный путь.

Нужно с принцессой пообщаться, теперь-то платье приготовили, наверное.

Лишь только мы появились во дворце, нас перехватил слуга.

— Лорд О'Вейл, вас Его Высочество дожидается, — нетерпеливо сообщил он.

— Что-то случилось? — Дэрганион заметно напрягся.

— Посольство из Лонира прибыло, — вполголоса ответил слуга.

Мы с мужем переглянулись и заспешили в покои Асториана. Неужели объявили начало военных действий?

— Ну, наконец-то! — принц встретил нас с заметным облегчением.

— Всё так плохо? — спросил Дэрг.

— Даже не знаю. Вы присаживайтесь, быстро-то такие дела не решаются, — Асториан вызвал слугу, приказывая накрыть стол.

— Не тяни, и так уже нервы ни к бездне, — Дэрг поторопил друга.

— У тебя? Ни за что не поверю. Хотя… — принц кинул на меня хитрый взгляд и усмехнулся.

— Асториан!

— Не шуми. В общем, так: Лонир просит прощения за всё, что было раньше, предлагает вернуться к прежним договорённостям, — принц был доволен, его самолюбие новость неплохо потешила.

— Включая принцессу? — уточнил О'Вейл.

— Да, — на лице Асториана расплылась торжествующая улыбка.

— Кораг? — предположение лорда следователя было вполне логичным после всего, что я там натворила.

— Скорее всего. Теперь-то визирь исчез, вернулась законная власть, вот все договоры и разрушились, — внесли обед, и обсуждение на несколько минут прекратилось. Лишние уши были ни к чему.

— А нам теперь предложение Лонира вообще не нужно? — спросил Дэрг, когда мы снова остались втроём.

— Именно так. Но стоит подумать, как соседи отреагируют на наш отказ, — Асториан не хотел спешить, поэтому и дожидался нас.

— Тут и думать нечего, будут взбешены до предела. Они и так унижаться приползли, а тут такой удар, — лорд следователь позволил себе ехидную ухмылочку.

— Мне было не менее приятно, когда меня известили о разрыве договора, — принц скривился, вспоминая наш неудачный визит в Лонир.

— И чего мы тогда теряем? Да ничего! Пусть бесятся, — Дэрганион даже и не стал высказывать другие варианты.

— А если будут огрызаться, зашлём моих родичей, они сразу успокоят, — добавила я.

— Нужно курьера отправить к драконам, — принц тоже придерживался такого мнения.

— Да, пусть Маверель поторопится, а то Её Высочество уже истосковалась, — несколько не к месту сказала я. Но для дракона месть — святое.

На меня посмотрели с одинаковыми понимающими улыбками, но отговаривать не стали.

— Тогда не будем затягивать с объявлением решения, — обед был завершён, приговор вынесен.

После этого мы высидели официальный приём, на котором послам и вручили ответ об отказе возобновления брачного договора. Кроме того, Асториан с нескрываемым злорадством представил новую невесту, вызвав у лонирцев настоящий шок.

О'Вейл ошибся. Послы не были в бешенстве. Они были напуганы новостями до неимоверности, что подталкивало к мысли о слишком напряжённых отношениях с Корагом. Но нас это нисколько не задевало. Против нас у них не было ни одного шанса.

После дипломатического приёма я оставила Дэрганиона разбираться с накопившимися делами, а сама пошла проведать Хаврелию. Принцесса моему появлению очень обрадовалась, и я поспешила рассказать о приятных новостях.

— Ваше Высочество, ваш жених прибудет уже через пару дней, к этому же времени и зелье для обряда доставят.

— Всего через два дня?

— Ну, вы же хотели поскорее увидеть своего суженого, вот мы и делаем всё возможное.

— Я познакомилась с сестрой жениха, — призналась мне Хаврелия, краснея.

— И?

— Она сказала, что я очень подхожу на роль жены Мавереля. Ведь так зовут моего жениха?

— Да, так. Я рада, что у вас всё хорошо.

У принцессы я пробыла около часа, рассказывая о традициях и обычаях драконов. Хаврелия внимательно слушала, глаза её блестели, видимо, новая жизнь, к которой она стремилась, ей очень нравилась.

Пора была уже возвращаться домой. День был непростой, да и вся неделя будет не легче. Зато у моих сокровищ появится свой дом.

Я вышла из дворца, карету тут же услужливо подогнали. Сказав кучеру адрес, я откинулась на спинку. Сейчас приеду, приму ванну, а там уже и Дэрг вернётся. И чего я раньше так боялась этих отношений? Нормальный ведь муж получился из лорда следователя. Во всяком случае, пока.

Предаваясь мечтаниям, я не заметила, что карета остановилась слишком быстро. Открыв дверцу, я уже собралась выйти, как на лицо моё легла ткань, смоченная какой-то гадостью. Сознание тут же померкло.

Загрузка...