Глава 41

— Здесь, — уверенно указала я на проселочную дорогу, ответвляющуюся от грунтовой дороги влево. — Съезжай на нее.

— То же самое ты говорила о трех предыдущих. Все они оказались не теми, — недовольно проворчал Риан.

— Так и знал, что следовало изучить карту, прежде чем отправляться в эту глушь, — поддержал его Боунс. — Я даже не могу поймать сигнал на своем телефоне, чтобы выяснить, где мы находимся.

— Это она самая. Говорю вам, — настаивала я. — Райна была здесь. Я чувствую это.

— Лучше бы ты оказалась права, — фыркнул Риан. — Но нам придется идти отсюда пешком. Навороченный внедорожник Келси только сошел с конвейера и еще пахнет новизной. Я не собираюсь возвращать его, покрытый царапинами и повреждениями от ударов этих разлапистых сосен.

— Просто припаркуйся, — бросила я, закатывая глаза. — Я думаю до водопада пешком всего четверть мили.

— Опять эта фраза, — пожаловался Боунс, когда Риан припарковал внедорожник. — «Я думаю». Начинаю искренне ненавидеть эти слова.

— Вам, ребята, вовсе не обязательно было ехать со мной. — Я распахнула дверь и выпрыгнула наружу. — Если вы передумали, просто возвращайтесь в город и попросите Оливию забрать меня. За час со мной точно ничего не случится.

— Оставить тебя одну в глуши? — переспросил Риан, когда они с Боунсом вылезали из внедорожника. — Ни за что. Нас уволят, если с тобой что-нибудь стрясется.

— Я думала, вы работаете на другого парня, а не на Келси.

Боунс кивнул.

— На Донована, верно. Но если ты пострадаешь в наше отсутствие, об этом обязательно станет известно. У Донована не останется выбора, кроме как уволить нас.

— В следующий раз, — бросила я через плечо, спускаясь по заросшей тропе, — просто не вызывайтесь меня сопровождать.

— И оставить весь кайф тебе? — проворчал Риан, догоняя меня бегом.

Я невольно улыбнулась. Какими бы пугающими они оба ни казались, я уже начала привыкать к их странным энергетическим всплескам. Конечно, иногда они отталкивали, но чаще всего, от Риана и Боунса исходила приятная как радуга аура. Странная смесь юмора и защиты. У парней все лучше получалось воздерживаться от прикосновений ко мне, поэтому моей белой энергии хватало для защиты от их темных вспышек.

Почувствовав, что мы уже на полпути к цели, я остановилась, чтобы обратиться к своим чувствам.

— Хм…

— Что это значит? — низким голосом спросил Боунс.

— Это значит, что здесь кто-то побывал, — прошептала я в ответ.

— Недавно? — уточнил Риан.

Я пожала плечами. Энергия, которую я ощущала, либо старая, либо отдаленная. Честно говоря, я понятия не имела, какая именно.

— Боунс, оставайся с Давиной. Я собираюсь разведать местность, — велел Риан, после чего скрылся между деревьями в густом лесу и кустарнике.

Мы с Боунсом молча направились по дорожке, огибая деревья. Спустя еще десять минут я не только почувствовала впереди воду, но и ощутила прилив энергии. Я гадала, кого чувствую — Риана или кого-то еще.

Стоило свернуть за очередной изгиб тропы, как показался просвет. Тогда я поняла, что ощущаю смесь энергий. Одна из них принадлежала Риану. Другая несла отпечаток ауры Райны.

Я бросилась вперед на солнечный свет в нескольких футах от родника, который зигзагообразно сбегал вниз по скалистому берегу, образуя водопад высотой с ребенка. Оглядевшись по сторонам, я поняла, что Риан находится слева от меня, глубоко в деревьях, но энергия Райны бурлила дальше.

Ступая по большим камням, я перебралась через ручей и не теряя ни секунды полезла по крутому берегу на другую сторону.

— Где ты…

Я повернулась, приложив палец к губам, призывая Боунса к тишине. Когда он понятливо кивнул, показала вверх и вправо. Риан, судя по движению его энергии, по широкому кругу направился вглубь леса, а Боунс последовал за мной вверх по берегу.

Достигнув вершины, я свернула вправо, стараясь не наступать на ветки. Хотя, если Райна здесь, то неважно, насколько тихо я подойду. Она почувствует мое приближение задолго до того, как услышит шаги.

Мы осторожно двинулись через темный участок леса, пока я отслеживала энергию сестры. Чем ближе мы подходили, тем сильнее становилось жужжание, которое я слышала от Бернадетт, когда ее держали в доме моего соседа. В плену ее регулярно накачивали успокоительным. Она почти все время проводила во сне. Спала ли сейчас Райна?

Я почувствовала сильную вспышку энергии, заставившую меня вздрогнуть. Если сестра и спала, то теперь точно проснулась. И что еще важнее, Райна знала, что мы здесь.

Уже не обращая внимания на ветки, хлещущие по одежде, и палки, трещащие под ногами, я устремилась навстречу этой энергии, в то время как аура Райны удалялась все дальше. Я продолжала бежать, выпуская наружу свою белую энергию. За спиной у меня образовалась пустота, и я поняла, Боунс держится следом. Он переключился в режим охоты, когда обогнал меня справа. Пустота Риана ощущалась чуть дальше слева. Я прибавила ходу, выплескивая больше энергии, чтобы попытаться найти Райну. И тут ощутила серую пелену, какую-то толщу непонятной энергии, которая удалялась от нас быстрее, чем это возможно для человека. Машина. Райну ждала машина. Я остановилась, положив руки на колени, чтобы перевести дыхание.

— Где? — спросил Боунс, тоже затормозив и оглянувшись на меня. — Где она?

— Сбежала. Она спала где-то дальше по берегу. Как для пешехода, Райна передвигается слишком быстро. Должно быть, у нее поблизости была машина. — Я двинулась вверх по берегу, уже никуда не торопясь.

— Я нашел лагерь! — воскликнул Риан, прежде чем мы поднялись на холм. — Мне казалось, у нее припрятаны деньги? Почему она живет здесь?

Вниз по холму, на другой стороне, Риан стоял в нескольких футах перед дорогой палаткой.

— Райне всегда нравилось проводить время в лесу, — сообщила я им. — Когда мы детьми приезжали к Бернадетт, Райна всегда исчезала в лесу на целый день.

— Мы охотимся на девочку-скаута? — хмыкнул Боунс рядом с небольшим кострищем, в которое едва помещалось одно бревно.

Я протянула руку к пеплу. Он был еще теплым.

— Мы охотимся на женщину, которая пятнадцать лет успешно притворялась мертвой, пока похищала и убивала девочек-подростков. Так что нет, вряд ли речь идет о девочке-скауте.

Боунс смущенно склонил голову, поставленный на место, а Риан толкнул его в плечо и не удержался от поддразнивания:

— Похоже ты сел в лужу, брат.

Не обращая на них внимание, я заглянула внутрь палатки. Там оказалось не так уж и много вещей. С одной стороны лежал спальный мешок и подушка. С другой — светодиодный фонарь, небольшая коробка с едой, фляга с водой, два или три комплекта одежды и сумка с туалетными принадлежностями.

Покинув палатку, я обошла ее кругом и заметила хорошо утоптанную тропинку, которая вела вниз по склону. Я пошла по ней. У подножия холма проходила грунтовая дорога.

Мне эта дорога была незнакома, но ничего удивительного. Я не слишком хорошо ориентировалась в местности к северу от Верхнего озера Найтшейд. Выйдя на дорогу, я посмотрела в обе стороны, но не увидела ни одного дома.

Вдоль обочины трава была примята, а рядом валялась куча хвороста. Присмотревшись, я поняла, что на самом деле это две покрытые листьями ветки, лежащие одна на другой. В примятой траве я заметила следы шин.

— Похоже, она использовала ветки, чтобы спрятать машину, — проворчал Боунс, подбирая длинную ветку и забрасывая ее поглубже в деревья.

В высокой траве я кое-что заметила и наклонилась, чтобы рассмотреть предмет поближе. Риан подошел ко мне, и мы оба присели и уставились на книгу. Перед нами лежал один из дневников моей матери. Я взяла его в руки, перелистывая страницы. Тот самый, который Оливия стащила у Бернадетт. Тот, который я оставила на кухонном столе у себя дома.

В панике я пролистала начало и стала читать так быстро, как только могла, проверяя, не задокументировала ли моя мать какие-нибудь свои эксперименты. Не знаю точно, сколько я так просидела, но примерно через сорок страниц мой взгляд упал на пустой лист. Я пролистала оставшуюся часть дневника, но там больше ничего не было написано.

— Ну как? — спросил Риан с обеспокоенным выражением лица. — В нем описываются какие-нибудь безумные эксперименты твоей матери?

— Нет, слава богу. В основном это размышления о Райне перед ее исчезновением.

— Как она раздобыла дневник? — недоумевал Боунс. — Мы все их сожгли.

— Этот был не из подвала. Я нашла его несколько недель назад. Он лежал на моем кухонном столе, когда я видела его в последний раз. Должно быть, Райна забрала дневник, прежде чем поджечь дом.

Боунс и Риан обменялись тяжелым взглядом, прежде чем Риан протянул мне кое-что еще.

— Это мы тоже нашли в траве.

В руках у него лежала резинка для волос. Черная и поношенная. Выглядела она вполне обычно, но по отсутствию эластичности и двум длинным волоскам, застрявшим в резинке, я поняла, что она моя. Должно быть, Райна прихватила ее из моего дома, но зачем?

Я шагнула в сторону и оглянулась на холм.

— Думаю, она побросала кое-какие вещи в рюкзак, убегая, — предположил Риан. — Когда Райна добралась до машины, то швырнула рюкзак внутрь, но книга и резинка для волос выпали. Она не заметила, что они вывалились, и сдвинула ветки.

— Логично, — согласился Боунс. — И что теперь?

— Проверь свой телефон. Посмотри, есть ли сигнал, — посоветовала я. — Держу пари, что да. Как только поймем, где мы находимся, можно будет позвонить Айзеку или Стоуну, чтобы они сделали свои полицейские дела. — Я протянула Риану дневник. — Но это должно исчезнуть. Навсегда.

Риан взял дневник и пошел обратно на холм. Я верила, что он сожжет книгу до появления Стоуна.

Загрузка...