Глава 47

Утро наступило слишком быстро, но я поднялась в семь, хоть и пересматривала видео, на котором Оливия противостоит Шелли почти до самого звонка будильника. Это было эпично. Я просмотрела ролик, наверное, раз сорок, прежде чем наконец заставила себя лечь спать.

Раздраженная Шелли открыла дверь в шелковом халате и пушистых тапочках. Когда Оливия объяснила, зачем она пришла, Шелли умоляла и рыдала, пока Оливия не сказала ей, куда она может засунуть свои фальшивые слезы. Тогда Шелли зарычала и захлопнула дверь перед лицом Оливии.

Запись закончилась тем, что Оливия радостно танцует на крыльце дома Шелли.

— Я думала, ты долго проспишь, — удивленно проговорила миссис Полсон, раскладывая карты за кухонным столом при виде меня.

— Нужно приготовить жаркое. А вы почему так рано встали?

— Ну, знаешь, незнакомый дом и все такое. Трудно заснуть.

— Простите. Это моя вина, что вы здесь застряли. — Я нашла сковороду и поставила ее на плиту, прежде чем достать мясо из холодильника.

— Нет, ты ни в чем не виновата. Только Райна, — проворчала миссис Полсон. — Кроме того, это прекрасный дом. Просто нужно немного привыкнуть.

Я ничего не сказала, пока солила и приправляла мясо.

— Я тут подумала, — проговорила миссис Полсон, переворачивая карты. — Я чувствую себя ужасно, что мы выгнали Стоуна из его собственного дома. Что скажешь, если мы одолжим еще один комплект мебели для спальни, чтобы ты могла пользоваться им наверху? Тогда Стоун сможет вернуть себе свою спальню.

— Я не против, но насколько вам будет комфортно со Стоуном в соседней комнате?

— Ничего страшно, я думаю. Поначалу может показаться странным, но ведь это всего на две недели, верно? К тому же я слишком стара, чтобы волноваться о реакции жителей нашего городка.

— Если вы не против, то, думаю, все в порядке.

— Замечательно. Я все устрою и поговорю с Бритт и Стоуном.

Пока миссис Полсон увлеченно раскладывала карты, я обжарила мясо, подготовила овощи и закинула все в большую мультиварку. Поставив ужин готовиться самостоятельно до конца дня, я прибралась на кухне, а затем отправила Стоуну напоминание о встрече в доме миссис Полсон. Собрав свои вещи, я быстро попрощалась и ушла.

Спустя несколько минут я с удивлением обнаружила, что на крыльце дома миссис Полсон меня ждет не только Стоун, но и Дэйви Дональдсон с Остином.

— Я знаю, почему здесь Стоун, но почему вы двое пришли? — поинтересовалась я, забирая три сумки с вещами с заднего сиденья своего грузовика.

Дэйви переступил с ноги на ногу.

— Я вызвался помочь, когда детектив Стоун сказал, что нужно передвинуть мебель.

— То есть ты искал предлог, чтобы не идти в церковь сегодня утром? — предположила я, поднимаясь по ступенькам и укладывая свои принадлежности в кресло на крыльце.

— Ты читаешь мои мысли. Как круто, — с легким смешком отозвался Дэйви.

— А ты? — поинтересовалась я у Остина, отпирая входную дверь и бросая ключи обратно в сумочку.

— Ноа сказал тебе может понадобиться рабочая сила. — Остин бросил недовольный взгляд на Стоуна. — Но не предупредил, что у тебя уже есть доброволец.

— Если у тебя были планы, мы справимся сами. — Я достала кучу полиэтиленовых комбинезонов с масками и передала один комплект Дэйви.

— Нет, я могу поработать несколько часов, — заверил меня Остин, протягивая руки, чтобы взять комбинезон и маску.

— Не хотелось бы, чтобы ты испытывал неудобства, — угрюмо проговорил Стоун.

— Спасибо за заботу, — огрызнулся Остин. — Если Давине что-то понадобится, я буду рядом.

«О, боже», — подумала я, глядя на Дэйви.

Дэйви вертел головой между Остином и Стоуном, и на его лице расплывалась довольная улыбка.

Бросив Стоуну комбинезон и маску, я натянула свой на одежду и выдала всем латексные перчатки. Из другой сумки я достала фотоаппарат и блокнот.

— Дэйви, помоги Стоуну передвинуть мебель подальше от южных стен и окон в спальне миссис Полсон и спальне Ноа. Остин, — протянула ему фотоаппарат и блокнот, — будешь снимать весь дом, включая шкафы, кладовку и холодильник, а я пойду за тобой, выбрасывая все, что испорчено.

— Договорились, — согласился Остин, возвращаясь к своему привычному доброжелательному тону.

Стоун сузил глаза на Остина, а затем небрежно обронил:

— Давина, чуть не забыл. Я хотел еще раз поблагодарить тебя за вчерашний ужин.

— Рада, что тебе понравилось, — спокойно сказала я, открывая коробку с мешками для мусора. У миссис Полсон тоже были мусорные пакеты, но эти плотнее. — Перед уходом из дома я поставила готовиться жаркое. Миссис Полсон присмотрит за ним.

— Ну что, давайте начнем, — улыбаясь, предложил Стоун. — Я люблю жаркое, — довольно добавил он, входя в дом.

Остин пробормотал что-то неразборчивое, следуя за Стоуном.

Хотя большую часть лица Дэйви скрывала маска, я знала, что он ухмыляется.

— Это гораздо лучше, чем воскресная проповедь, — прошептал Дэйви, прежде чем поспешить внутрь.

Я глубоко вдохнула и медленно выпустила воздух, пытаясь расслабить напряжение в плечах. Когда почувствовала, что готова, прошла в дом и принялась за работу, начав с кухни.

Для каждой полки, тумбы и шкафа Остин сделал фотографии до и после и составил список того, что я выбросила. Только на кухне набралось четыре мусорных мешка, которые Остин вынес на улицу.

Закончив отодвигать мебель от южной стены, Стоун и Дэйви сняли все шторы и жалюзи. Жалюзи сложили в ванну, а шторы погрузили в кузов моего грузовика. Я также попросила их собрать оставшуюся одежду миссис Полсон, все ее постельные принадлежности и целую кучу полотенец. Вскоре кузов оказался переполнен, и Дэйви пришлось помогать мне крепить сетку над всем грузом.

В комнате Ноа, где царил полый бардак, у меня возникло искушение оставить все на своих местах, но мы все-таки собрали в мешок его постельные принадлежности и одежду. Зайдя в гардеробную, я сняла с плечиков три рубашки и две пары брюк, затем взглянула на верхние полки. Большая часть этого хлама могла подождать, но одно одеяло я хотела добавить к стопке белья.

Встав на цыпочки, я попыталась дотянуться до него, но оказалась слишком мала.

— Дай-ка я, — предложил Остин, становясь позади меня и вытягивая руку вверх. Я наблюдала за тем, как его пальцы шевелятся в воздухе, не достав до одеяла совсем чуть-чуть.

— Я выше, — довольно произнес Стоун, тоже шагнув в шкаф и отодвинув Остина в сторону, когда тот предпринял еще одну попытку схватить одеяло.

Хороший по размеру шкаф вдруг стал казаться слишком маленьким с учетом трех человек внутри, но прежде чем я успела выбраться, Остин, все еще стоявший сзади, оступился, когда Стоун толкнул его, и споткнулся о что-то на полу. Потянувшись, чтобы не упасть, он ухватился за мою талию, непроизвольно лишив меня равновесия. Пытаясь переместить ноги в узком пространстве, я запнулась об одну из его ступней. Пока мы оба балансировали, Стоуну все же удалось сдернуть одеяло, невзначай обрушив на наши бедные головы лавину хлама.

Стоун навис надо мной, подняв руки в попытке удержать вещи, а я потянулась и схватила его за рубашку, чтобы остановить наше с Остином падение, но в итоге мы все трое свалились в одну кучу малу.

Когда суматоха падающих предметов и тел закончилась, я обнаружила, что лежу на Остине, а Стоун — на мне. Одеяло накрыло нас как палатка, и я уставилась в глаза Стоуна, находившиеся в нескольких дюймах от моих. Одна из рук Остина каким-то образом оказалась между липучками на моем комбинезоне. Его теплые пальцы замерли в нескольких сантиметрах от моей левой груди.

— Ребята, вы там в порядке? — ехидно поинтересовался Дэйви.

Глаза Стоуна расширились, он нервно облизнул губы. Сдвинув упавшие предметы, он начал смещаться, пока не появилось достаточно места, чтобы перевернуться на бок. Стоило одеялу исчезнуть, как я выдернула руку Остина из своего комбинезона и быстро застегнула липучку.

Дэйви с ухмылкой таращился на меня, пока я пыталась придумать лучший способ встать, не причинив себе еще большего вреда. В итоге он сжалился надо мной и помог подняться.

Я поспешила ретироваться на другую сторону дома. Мне было неловко, но в то же время я испытывала легкое возбуждение. Мои щеки раскраснелись и были горячими на ощупь. Я попыталась отвлечься от случившегося конфуза, отмывая кухонные столы и приборы от копоти.

* * *

После фиаско со шкафом остальные несколько часов были заняты делом. Стоун открыл все окна, чтобы проветрить дом, а Остин и Дэйви протирали твердые поверхности, пытаясь очистить их от верхнего слоя сажи. Задача состояла не в том, чтобы тщательно все вычистить, а только уменьшить запах в доме.

Стоун и Остин продолжали бросать на меня многозначительные взгляды. Взгляды, которые я даже не пыталась расшифровать. Дэйви же продолжал насвистывать веселую мелодию, улавливая напряженную атмосферу в доме.

Когда мы наконец закончили работу, я заставила всех снять маски и комбинезоны на заднем дворе, а затем сложить их в мусорный мешок. Включив садовый шланг, я тщательно вымыл лицо с мылом. Холодная вода отлично освежала.

— Эти защитные комбинезоны совершенно излишни, — заявил Остин, забирая у меня шланг.

— Через час, когда начнешь чувствовать запах дыма, ты изменишь свое мнение, — ответила я, выливая несколько капель мыла на его руку. — Вряд ли ты хочешь, чтобы твой «Бимер» вонял горелым мусором?

Остин скорчил гримасу, но через мгновение на его лице появилась ямочка.

— Знаешь… Мы всегда можем пойти ко мне домой и искупаться. Там хорошо. Хлорка избавит от запаха дыма.

— Не искушай меня, — попросила я с улыбкой, наливая несколько капель мыла на руки Дэйви и Стоуна. — Но я воспользуюсь твоим предложением в другой раз. Мне еще нужно поговорить с Оливией, прежде чем я поеду к Стоуну, чтобы проверить, как там мое жаркое.

— Ужин два вечера подряд, — потирая живот рукой, в которой не было мыла, протянул Стоун, бросив на Остина победный взгляд. — Идея Бритт переехать к нам звучит все лучше и лучше.

— Что? — непонимающе спросил Остин, вытирая лицо рукавом футболки и передавая садовый шланг Дэйви.

— Я сказал, что Давина должна переехать к нам насовсем, — заявил довольный Стоун.

Остин помрачнел, глядя на Стоун, дожидающегося своей очереди к садовому шлангу.

Дэйви передал шланг, после чего подошел ко мне и приобнял за плечо.

— Я так рад, что пропустил церковь. Это просто умора.

— Только ты находишь их поведение забавным, — проворчала я, убирая его руку со своего плеча. — Мне это кажется ребячеством. — Я двинулась вдоль дома миссис Полсон, бросая печальный взгляд на руины собственного дома.

— Самое смешное, — поспешил сказать Дэйви, догнав меня, — они так заняты, пытаясь соревноваться, что не замечают, как тебя это бесит.

— Тогда сделай мне одолжение, открой им глаза, — попросила я, остановившись, когда Стоун и Остин направились к нам.

— Даже не проси, — покачав головой, заявил Дэйви. — Лишиться такого шоу, ни за что!

Остин устремился ко мне трусцой.

— Насчет предложения поплавать…

— Эй, Давина, во сколько будет готово жаркое? — перебил Стоун, толкая Остина в бок.

Остин толкнул его в ответ.

Дэйви громко рассмеялся.

Я предупреждающе ткнула пальцем в сторону Стоуна и Остина.

— Не смейте снова затевать драку. Если не заметили, у меня сейчас и так хватает проблем. — Я показала рукой на кучу обломков на своем участке.

И Стоун и Остин виновато отвели глаза.

Прежде чем кто-то заговорил, я услышала звонок своего телефона с крыльца дома миссис Полсон. Я поспешила ответить.

На дисплее высветилось имя Брейдона. Я нажала на зеленую кнопку ответа.

— Привет.

— Привет. Я ищу Оливию. Она с тобой?

— Нет. Я не видела ее сегодня. А что?

— Вот тебе и начало взрослой жизни, — проворчал Брейдон. — Она не отвечает на звонки.

— Где ты?

— Застрял на работе без машины, не могу добраться до дома.

Я рассмеялась.

— Я как раз выхожу от миссис Полсон. Дай мне пять минут.

— Буду признателен. Увидимся.

Я положила телефон в карман.

— Мне нужно идти. Спасибо за помощь сегодня утром.

— В любое время, — улыбнулся Остин.

— Да, — поддержал Стоун, мрачно взглянув на Остина. — В любое время.

Я приподняла бровь, в который раз ощутив скрытое напряжение между ними, но у меня совершенно нет времени выступать в роли судьи. Брейдон уже недоволен Оливией. Ради их брака будет лучше, если я заберу его до того, как он окончательно озвереет.

За последние годы Оливия несчетное количество раз выручала меня из беды, я просто обязана ей помочь.

Загрузка...