С тяжелым лязгом растворились кованые решетки дверей, и на истертые ступени вступили второй советник дайме Отомо, распорядитель двора и казначей. В лицо ударил лёгкий запах тления, советник приложил к носу надушенный платок. Казначей скользнул серой тенью и уверенно двинулся по полутёмному подвалу. Остальные в сопровождении двух самураев, несущих фонари, осторожно последовали за ним.
— Тут и ноги можно можно переломать — распорядитель двора схватился за плечо одного из охранников. Они оба были глухонемыми и только им доверяли стеречь золото Отомо.
— Слышали, про Небесного владыку? — тихо спросил казначей — Три деревни на юге отказались платить подати.
— А грузчики в порту — подхватил второй советник — Требуют повышения поденной оплаты! Ссылаются на какой-то закон Небесной справедливости
— На юге очередное крестьянское восстание и ничего более — буркнул распорядитель двора — Нам просто надо дождаться нашего князя, он соберет знамена и мы выжжем заразу каленым железом.
— Первый советник уже пытался. — хмыкнул казначей — Мы пришли. Вот этот ящик.
Троица чиновников остановившись возле каменной ниши.
— Что будем делать?
Свет фонарей выхватил из тьмы, забитый железными гвоздями, опечатанный красными печатями и упакованный в узорчатую ткань денежный ящик.
Даймё Отомо Сорин, правитель провинции Бунге, уже второй месяц пребывал на острове Хонсю, разрываясь между императорским двором в Киото и резиденцией Оды Набунаги в замке Адзути. Расходы его множились, и в Фунай одно за другим прибывали требования — выслать денег. Одно из таких грозных распоряжений заставило высокопоставленных придворных покинуть уютные покои замка и лично спуститься в подвалы, где хранилась княжеская казна. Верный признак того, что нищета если не наступила то вполне уверенно уже стоит на пороге. В богатой казне не шарят. В полный кошелёк сунул руку и вот они родные звенят на ладони. Но оказалась вдруг, что даже малая сумма в пятьсот кобан, способна однако вызвать страшное волнение в среде чиновников — откуда, из какой статьи расходов изъять деньги и как бы сделать это так, как бы нам так исхитриться и не затронуть при этом интересы уважаемых людей. Князь то далёко нынче, да и когда ещё вернётся, а уважаемые люди вот они. И ссорится с ними, себе дороже выйдет. Потому не описать словами то облегчение, испытанное сановниками, когда казначей вспомнил о внеплановом денежном доходе, поступившим из Нагасаки, буквально перед самым отъездом князя. И вот все трое стоят и смотрят на заветный ящик.
— Так что будем делать? — повторил вопрос казначей.
— Как что? — удивился советник — Выносим ящик, вскрываем, составляем опись содержимого, сверяем со старой описью… А кстати где старая опись?
— А нету — пожал плечами казначей — Не успели составить. Дань из Нагасаки привезли перед самым отъездом Отомо-сама. Вы же помните, какая стояла суета.
— В смысле? — возмущению распорядителя двора не было предела — Как это не успели?
— Подобный промах — ласково добавил советник — может стоить вспоротого живота.
— Некому вспарывать — довольно грубо усмехнулся казначей — Хитоми-сан ответственный за сбор средств, мёртв.
— Ай-яяй, горе-то какое. — сочувственно покачал головой советник — как же так вышло?
— Да говорят, рыбы фугу съел — объяснил казначей — А повар был без разрешения готовить такие блюда. Уже сидит в темнице коор-буге.
— Да я не про то — сморщился советник — я про деньги. Выходит, сколько там, никто не знает?
— Тысяча Рё? — предположил распорядитель — Золотом? В прошлый раз было полторы
— Нет, не может быть так много — с сожалением вздохнул казначей — Триста серебром самое большее. Там займы под расписки людей нашего княжества и какие-то деньги по векселям торгового кабунаками Нагасаки.
— Это прекрасно — снова потёр руки советник — векселя можно обналичить… да хоть в самом Киото можно.
— Да, именно так. — покивал головой казначей — Так что, здесь вскрываем или наверху?
— Давайте уже быстрее! — распорядитель двора поежился — Я за то чтобы здесь. До четверти от суммы можно изъять в свою пользу?
— Зачем стесняться то? — пожал плечами казначей — Изымем треть.
Советник с распорядитялем тревожно переглянулись.
— Не слишком ли много⁈
— Сделаем так — решился казначей — Аккуратно вскроем ящик с одного края. Заберём своё. Потом поставим доски на место и сверху закроем ящик тканью. Вынесем наверх, отогнув ткань с другого края повторно вскроем его при свидетелях и сразу составим опись.
— Мне нравится — кивнул советник.
— Хорошо — распорядитель двора тяжело вздохнул, махнул рукой самураям.
Один из охранников, отдав товарищу фонарь, развязал ткань на ящике, стащил. Потом сорвал бумажные полосы с бледными красными печатями княжества. Достав танто, аккуратно поддел шляпки гвоздей и вынул их один за другим. Хотел приподнять крышку ящика, но смутившись под взглядом казначея, отступил в сторону. Господин распорядитель приоткрыл крышку, а казначей опустил в ящик обе руки. Он вынул из ящика и содрал бумажную упаковку с гладкого морского голыша. Уронил его. Достал еще один. Потом еще. Лицо его исказилось.
— Камни! — в ужасе закричал он — Камни!
Распорядитель и второй советник ахнули. Заглянули в ящик. Действительно, камни.
— Немедленно схватить самураев — скомандовал распорядитель — тех что доставили сюда ящик.
— Это невозможно — покачал головой советник — Томура Исэ и второй, не помню его имени, сопровождают нашего господина на Хонсю. Их арест привлечёт нежелательное внимание к данному инциденту. Да и смысл? Галька то морская, а значит деньги украли ещё в Нагасаки.
— Камни — всхлипнул казначей — что я скажу Отомо-доно?
— Я думаю: ничего — усмехнулся распорядитель.
— А деньги? — спросил казначей.
— Отправьте конечно. — строго сказал советник — Изыщите где угодно, но отправьте. И быстро.
— А ящик?
— А ящик пусть стоит здесь — сказал распорядитель — и молите богов, чтобы о нём все забыли.
Распорядитель и советник повернулись и пошли к выходу из подвала.
— Вот ещё забота — печально вздохнул советник — кто же это такой хитрый завёлся в Нагасаки?
— Верно. — воскликнул распорядитель, так что советник вздрогнул — Кто-то ведь опечатал ящик печатями нашего княжества?
— Мацубара Цудзи, помните его? — спросил советник. Распорядитель отрицательно покачал головой — Пожилой самурай, пять лет назад переехал в Нагасаки. От нашей канцелярии негласно присматривал за местными.
— Ну вот и ответ. — усмехнулся распорядитель. — Как вы думаете, на него можно будет возложить ответственность?
— Конечно нет. — отрицательно взмахнул руками советник — Цудзи-сан очень предан нашему господину и никогда бы не унизил себя кражей.
— В любом случае нам понадобится страховка. — задумчиво произнёс распорядитель — Отправьте голубя. Напишите, что мы дадим гарантии неприкосновенности его семье в обмен на вспоротый живот.
— Ни в коем случае. — воскликнул незаметно подошедший к ним казначей — Его надо выманить в Фунай, арестовать и заставить дать признательные показания. К возвращению князя, он уже должен совершить сеппуку. В противном случае это будет выглядеть, словно мы заметаем следы.
— Как раз этим то мы и занимаемся — ворчливо сказал распорядитель — не подозревал в вас такой жестокости.
— Жестокие времена — казначей не умолим — требуют жестоких решений.
— Что ж, возможно вы правы. — распорядитель посмотрел на советника — а вы что скажете?
— Я лично сомневаюсь, что так будет лучше, но готов присоединиться к большинству.
— Ну вот и договорились. Очень хорошо. — облегченно вздохнул распорядитель — Расходимся господа.
Замок Кумамото представлял собой сооружение с выгнутыми крепостными стенами, возведёнными таким образом, чтобы через них невозможно было перебраться снаружи. Десяток с лишним башен замка уверенно господствовали над окружающем миром внушая страх и трепет в сердца «небесных» воинов. По крайней мере в моё сердце точно. Штурмовать это? Наличными силами? Авантюра — однозначно. Я поправил плащ мино и натянул поглубже на глаза шляпу амигасу. За крестьянина вблизи не сойду, но издалека… Особенно, если прятать руки и стоять сгорбленным. Мои соратники были одеты точно также — соломенные накидки, шляпы.
— А ров то давно не чистили — заметил Такахиро — сотню палок смотрителю замка.
— Что им ров? — вздохнул Ивакура — Стены очень толстые. Четыре с половиной сяку. Отличная кладка. Если разбирать вручную, на три бреши нужного размера уйдет не меньше полутора часов. А скорее гораздо больше.
Мы в вчетвером — Чжинсу, Такахиро, Ивакура и Ючи Омохиро — проводим рекогносцировку, пытаясь понять слабые стороны фортификации. Кукуха тоже просился с нами, но я отказал. Должен остаться кто из первых небесников в лагере армии. Сенген обещал догнать армию на марше, но так пока и не появился, особого доверия к бывшим крестьянам, которых мы заверстали в асигару, у меня не было — появись на поле самураи Сагара могут струсить, побежать и тем самым выдать нас.
— Даже если прорвёмся за стены, это не поможет — махнул рукой Такахиро — они запрутся в башне Тэнсю и просидят там хоть целый год. Оттуда нам их не выкурить.
— Подтащим таран — воскликнул Чжинсу — выбьем ворота и ворвёмся внутрь.
— Ворота дубовые, окованные железом. — покачал головой Ивакура — Не всякий таран возьмет. И пока тащим, сагары будут метать сверху стрелы, много людей поляжет.
Эх, как мне не хватает бинокля. Ну хотя бы подзорной трубы. Надвратная башня мощная, с узкими бойницами. Сами ворота распахнуты, но пяток самураев проверяют всех входящих. Рывком не заскочишь — у всех копья, переколют.
— Хорошо — кивнул Такахиро — что хотели увидеть, мы увидели. Возвращаемся в лагерь.
Лагерь «Небесного воинства» расположился с двух сторон дороги в полу дневном переходе от вожделенного замка. Такахиро-сан приказал ещё раз проверить рабочие состояние повозок и лошадок. Тягловую скотину велено было накормить и напоить, тележки осмотреть и по необходимости провести экстренный ремонт. Стоянку охватила неизбежная в таких случаях лихорадка. Ржали лошади, бегали туда — сюда люди, таская фураж, вёдра с водой и прочие необходимое. А в самом большом шалаше расположился мой генералитет, а также приглашённые гости в виде старосты Хару. Совет «Филях» а-ля натюрель. Командующий Такахиро кратко изложил результаты рекогносцировки, особо отметив, что штурм замка крайне нежелателен из-за неизбежных потерь, в нашей ситуации совершенно недопустимых.
— Осада тоже ничего не даст — дополнил Ивакура — внутри крепости вырыто 10 колодцев и высажены деревья гинкго, плодам которых можно питаться.
Я по обыкновению молча, сидел и слушал, что скажут опытные товарищи. А опытные товарищи высказываться не торопились — переглядывались, вздыхали. Явно пребывая в положении и хочется и колется.
— Если не возьмем замок сразу — подытожил наконец Чжинсу — надо будет уходить и уходить быстро.
— Почему? — удивился Кукуха.
— Пошлют голубя или какой гонец сможет вырваться. Примчится даймё Сагара Ёсихи — зло ответил Ивакура — с войском, отрежет нам головы и насадит их на колья.
— Эх — почесал голову Такахира-сан — выманить бы их как ни будь из-за стен. Вот бы славно вышло.
— Главное это же надвратная башня? — спросил вдруг Хару-сан — Если ее захватить, то самураи не успеют опустить решетку и закрыть ворота?
— У нас осталось кимоно и доспехи с гербами Сагара — сообразил я — Что если из повозок составить караван, который они ждут, пустить вперед.
— Ну допустим — Такахира-сан задумался — Авангард свяжет охрану в воротах и не даст закрыть створки. Но самураи в башне все-равно смогут опустить решетку. Как только подойдут основные силы, их забросают стрелами со стен.
— Мы можем сделать лестницы — подал голос Кукуха
— Такой высоты? — начальник первой «недотысячи» скептически посмотрел на моего адъютанта — Но что-то правильное с переодеванием тут есть.
— Не закроют они решетку — внезапно произнес Есио, который до этого сидел тихо в уголке шатра — Есть один способ.
Рассвет летом ранний. Ночная тьма ещё цепляется за серый небосклон, покрытый редкими облачками, но восход забирает власть. Свежий прохладный воздух наполнен порывами утреннего ветерка, повсюду тишина и запах мокрой травы. А над всем этим повисла лёгкая пелена тумана. Воин воротной стражи замка Кумамото отчаянно зевнул, да так и застыл с открытым ртом. Потому что увидел как с первыми лучами солнца из-за кромки лесного тумана появился отряд копьеносцев — яри, за которым следовали гружённые повозки. Всё это двигалось по дороге к замку. Старый самурай пнул молодого напарника, что сладко спал на посту, укрывшись рогожей.
— Подъём бездельник — рявкнул он — беги за господином Главным привратником — И побыстрее. Это караван с рисом! Его все ждут.
Господин Главный привратник — начальник воротной стражи был страшно недоволен. Он тоже крепко спал и его вдруг разбудили.
— Что у вас стряслось олухи? — сердито спросил он поднявшись в надвратную башню.
— Подходит караван с рисом — поклонившись, браво доложил молодой самурай, поклонившись.
— Он что ночью шел? Только шесть ударов колокола было. Время Кролика!
— Смотрите, там наши знамёна, господин привратник!
— Очень хорошо — смягчился начальник — пойду доложу коор-бугё, а вы готовьтесь открыть ворота. И смотрите у меня! Взятки не брать, самураев из каравана не задирать.
— Что вы, господин… Как можно!
Коор-бугё замка Кумамото узнав об обозе немедленно развил бурную деятельность. Он собрал и построил, возле главных ворот десяток самураев из гарнизона замка. Лично явился в надвратную башню в изящной одежде, в окружении десятка юношей, своих канцелярских лизоблюдов, наблюдая как караван подходит к воротам замка. Осмотрел все, потом спустился вниз.
— Наш священный долг перед господином — вещал он небрежно помахивая веером — что бы не пропало ни одно зёрнышко риса этого обоза. Вы понимаете меня, господин Главный привратник? Это очень важный груз!
— Несомненно. — вежливо поклонился самурай, усмехнувшись про себя.
«Старый пердун хочет показать, что продовольственный караван — его личная заслуга» — подумал чиновник и приказал — Открыть ворота!
Створы ворот открылись и решётка из дубовых брёвен медленно поползла вверх. А господин коор-бугё выступил вперёд, готовясь принять доклад от начальника обоза. Вроде бы знакомые гербы на доспехах, но почему опущены маски шлемов⁇
И тут события понеслись вскачь, как бешенная лошадь. Внезапно обоз остановился, не доходя пяти кэн (28) до ворот, вперёд выбежал какой-то мальчишка, вытащил затычку из круглого предмета, похожего…. на осиное гнездо и в легко, почти играючи закинул его в амбразуру привратной башни. Почти сразу оттуда раздались вопли дозорных. Охранники каравана, вытащив из ножен мечи с криками «Небесная справедливость!» бросились вперед на самураев Сагара.
(28) Кэн — мера длины около 1,81 м.