ГЛАВА 5

Я зевнула и положила голову на руку, и изо всех сил пыталась бодрствовать на английском языке. Если бы я только лежала в своей постели и спала… Мисс Доусон читала нам Вирджинию Вульф, но я не слышала и половины, думая о Блейке и о его поступках, не понимая почему он так зациклен на мне, и не зная, что с этим делать. Что еще хуже, моя мама дала мне деньги, чтобы заплатить ему за разбитый телефон. Это означало, что я должна подойти к нему и в очередной раз унизить себя, чтобы исправить ситуацию. Деньги в моем кармане чувствовались как свинец.

Я посмотрела на Сару. Она нарисовала что-то в своей записной книжке, очевидно, не обращая внимания на мисс Доусон. Хейден, который сидел на другой стороне, был в своем телефоне. Он выглядел еще менее заинтересованным в уроке.

Сара и я теперь сидели в задней части класса, заняв места приятелей Хейдена. Я вытащила свой телефон из кармана, и собиралась узнать, знала ли Сара что-то о Блейке, чего не знала я:

«Хейден рассказывал тебе что-нибудь о Блейке?»

Она перестала рисовать и потянулась к своему телефону в кармане, бросив на меня любопытный взгляд, прежде чем открыла сообщение. Ее ответ прибыл через несколько мгновений.

«Например?»

«Например, в чем его чертова проблема?»

«Что — то случилось между вами на отработке?»

«У нас была огромная ссора до того, как прибыла мисс Джентри. И мы должны помогать уборщику до четверга в качестве нашего наказания.»

«Ты серьезно?»

Она написала мне в ответ, и я посмотрела на мисс Доусон, чтобы подтвердить, что она не смотрит в нашем направлении. Я открыла сообщение.

«Ага. Он сказал кое-что странное»

«Что?»

«Что я его спусковой крючок. Ты знаешь, что это может значит?»

«Не совсем. Хейден не сказал мне много, за исключением того, что он никогда не встречается.»

Это конечно же очевидно, учитывая, как он меняет своих девушек. Она отправила еще один текст, прежде чем я смогла ответить ей.

«У меня есть теория.»

Удивила, у меня было больше их, чем я могла сосчитать, и каждая была более абсурдна, чем другая.

«Стреляй.»

«Я думаю, что с ним что — то случилось, что мешает ему влюбиться в кого — либо.»

Я смотрела на сообщение, и мысленно вернулась в школьный спортзал на пару месяцев назад, когда я нашла, как он в одиночестве плачет. Это был момент, который изменил мой взгляд на него, и тогда я услышала, как он упомянул имя девушки, которое пробудило мое любопытство. Эмма. Это имеет какое-то отношение к ней?

Новый текст Сары выскочил на моем экране:

«Я кое-что заметила.»

«Да?»

«Я думаю, что он подвергался насилию, потому что ему не нравится, когда его трогают сзади.»

Я нахмурилась, и стала вспоминать каждую свою встречу с Блейком, но я не смогла найти ничего, что подтвердило бы ее слова.

«С чего ты взяла?»

«Помнишь, когда я хотела поговорить с ним насчет тебя? Он вышел из себя, когда я коснулась его плеча.»

«Ты думаешь, что это признак какой-то травмы?»

«Это возможно.»

«Как насчет фобии?»

Она нахмурилась, глубоко задумалась, прежде чем набрала новое сообщение.

«Как фобия прикосновения?»

«Ага.»

Кто знает? Я думала об этом, весь день, но я не смогла соединить точки. Даже если бы он подвергался насилию, это не оправдывало того, как он относился ко мне. Это означало, что он возложил на меня вину за то, что не имело ко мне ничего общего, и это было непростительно. Я не заслужила его гнева.

История США собиралась дать мне больше времени с Блейком, и не помогало то, что у нас назначена отработка сразу после этого. Мне пришлось пройти рядом с его шкафчиком по дороге в класс, и мое сердцебиение ускорилось, прежде чем я даже заметила, как он прошел к нему. Я ускорила свой темп, чтобы пройти мимо, но потом я остановилась. Это может быть мой шанс отдать ему деньги за телефон.

Мой желудок скрутило узлами, и я хотела сбежать, но я вспомнила лицо моей мамы, когда она давала мне деньги. Это было либо отдать ему деньги, либо умереть, пытаясь. В итоге я заставила мои неустойчивые ноги двигаться, прежде чем я потеряю, толику мужества, что собрала. Как будто я шла прямо в логово льва, и я не знала, что в конце концов ждет меня.

Я остановилась на безопасном расстоянии и вытащила деньги из кармана.

Мои предательские глаза скользили по его телу, воспользовавшись возможностью, прежде чем он обернулся. Моя грудь болела со сладким давлением, которое превратилось в неудовольствие, когда я поняла, что пялюсь на него.

Глупая, глупая я.

Я потянула в конце своей рубашки, не забывая, чтобы втянуть свой живот.

— Блейк, — крикнула я, и мышцы спины стали жесткими. Я сглотнула, сжимая деньги в руке.

Я не должна волноваться. Я абсолютно не должна волноваться.

Он повернулся к о мне с враждебным выражением.

— Блядь, чего тебе надо?

Как бы он ни размазывал меня по стене своим испепеляющим взглядом, мне пришлось мириться с его пренебрежением и быть лучшим человеком на этот раз.

— Я должна тебе за разбитый телефон. — Каждое слово боль. Все во мне сопротивлялось этому. — Так что я хочу отдать тебе деньги.

Мой пульс сошел с ума, когда я приблизилась на два шага ближе к нему и протянула руку с деньгами, молча умоляя его не усложнять это для меня и взять деньги.

Он посмотрел на деньги, как будто не понимал, что, черт возьми, я делаю. Честно говоря, я тоже не понимала, но я разбила его телефон, и мне приходится придерживаться этого.

— Ты отдаешь мне деньги за телефон, — категорически заявил он.

— Да-да. — Моя рука дрожала, и я была уверена, что он мог это видеть. Он наверняка наслаждался этим. — Я-я извиняюсь за то, что так поступила. — Все, я сказала это. Мне удалось принести свои извинения. — Пожалуйста. Возьми деньги.

Он наклонил голову в сторону.

— Ты сожалеешь?

— Да.

Через несколько долгих секунд он потянулся за деньгами, и я встретила его взгляд с облегчением, но также с удивлением, что он не собирается доставлять мне проблемы. Казалось, что все получилось в мою пользу. Я затаила дыхание, когда наши руки встретились, и его прикосновение задержалось на моей коже на секунду дольше, чем необходимо, прежде чем он убрал руку.

Я ожидала, что он положит деньги в карман, но он этого не сделал. Вместо этого он разорвал их на куски, его выражение было пустое, когда он смотрел на меня. Мои глаза расширились, когда он бросил их на пол. Пара учеников остановилась, чтобы увидеть, что происходит, и мое лицо вспыхнуло.

— Ты можешь пойти на хуй, со своими дерьмовыми извинениями.

Эти разорванные деньги были разрывающимися кусочками моего достоинства, брошенными на пол, чтобы быть растоптанными и запятнанными. Мое достоинство всегда было растоптано, но это… Слезы собрались в моих глазах.

— Почему ты такой? — Мой голос дрожал от сдерживаемых слез.

— Ты уже забыла, что я сказал? Тебе не сойдет это с рук так легко.

Слеза сбежала по щеке, и я яростно смахнула ее, злясь на себя за то, что позволила ему увидеть меня такой. Он закрыл свой шкафчик и ушел.

Я дрожала от ярости, когда смотрела на деньги на полу.

Я. Ненавижу. Его.

Скрывшись за своими волосами, я проигнорировала взгляды всех и заставила себя войти в класс. Узел нервозности в моем животе стал сильнее, когда я вошла внутрь и села на свое место, когда мои глаза были прикованы к полу. Я чувствовала, что в любой момент я могу разразиться слезами, но об этом не могло быть и речи, и я старалась изо всех сил улыбнуться Маркусу, когда я села, притворяясь, что я в порядке.

Близость Блейка ко мне была мучительной, но Маркус предоставил хорошее отвлечение. Он помогал мне забыть о Блейке, по крайней мере, на некоторое время.

Когда урок закончился, Блейк был первым, кто ушел. Он не посмотрел на меня ни разу, что было совершенно хорошо для меня. Я сильно надеялась, что он пропустит отработку и уйдет куда-нибудь далеко. Например на луну.

Мисс Джентри бросила на меня долгий взгляд, который сказал громко и ясно: даже не думай прогулять отработку. Я кивнула ей, и мой живот скрутился в очередных узлах.

— Могу я поговорить с тобой? — Спросил меня Маркус в коридоре. — Мне нужно кое-что тебе сказать.

— Я бы хотела, но у меня сейчас отработка.

— Это не займет много времени.

— Тогда хорошо.

Мы остановились на углу, который по совпадению был напротив шкафчика Блейка. Он был там, прислонившись к нему, когда говорил с какой-то девушкой, и мое сердце сжималось. Я оторвала взгляд от них, чтобы он не заметил, что я смотрю и сосредоточилась на Маркусе, который казался не в своей тарелке.

— В чем дело?

Он почесал затылок и провел рукой по голове.

— Думаю, ты, наверное, слышала слухи о том, что я гей?

Хорошо, это было неожиданно.

— Да.

— Я подумал, что ты не хочешь идти со мной на свидание из-за слухов.

— Нет, это не так. Я просто…

Мой взгляд оказался на Блейке, и мое сердце дрогнуло, потому что его глаза уже были на мене. Отвращение было написано на его лице, когда он смотрел между Маркусом и мной, и еще раз, мир сузился для нас двоих. Гнев мелькнул во мне, напоминая мне о том, насколько я была унижена, когда он разорвал мои деньги на куски.

Он никогда не изменится. Это просто было невозможно.

Взгляд Блейка стал слишком намеренным, и я обильно покраснела. Он даже не обращал внимания на то, что девушка рядом разговаривала с ним, пока он внезапно не устроил отличного шоу притянув ее, чтобы поцеловать. Его руки скользнули с ее плеч и обхватили ее задницу прямо посреди полупустого школьного коридора. Я вцепилась ногтями в ладони, сжав губы, пытаясь подавить растущий гнев.

— Джессика? — Маркус позвал меня, и я заставила свой взгляд вернуться обратно к нему.

— Извини, Маркус. Я действительно не хочу тебя обидеть, но я вижу тебя только как друга…

Он улыбнулся.

— Это нормально. Хорошо, что ты видишь меня только как друга, потому что я солгал тебе.

Я внимательно посмотрела на него.

— Ты солгал мне?

— Да. Ты мне на самом деле не нравишься.

Мое сердце мучительно сжалось, потому что на мгновение я подумала, что он собирается сказать, что он поспорил на меня со своими друзьями или что — то в этом роде.

— Тогда что?

Он опустил голову, избегая моих глаз.

— Эм, слухи правдивы. Я гей. — Я могла только смотреть на него, смущенного. — И я приглашал тебя, потому что я подумал, что если я буду ближе к тебе, я буду также ближе к Кевину.

Я опрокинула голову в сторону.

— Ты пригласил меня из-за Кевина?

— Да. Я… мне нравится Кевин.

Я не могла найти слова сразу, обрабатывая эту последнюю информацию. Видя, как он выглядит уязвимым, я не думаю, что это был правильный момент, чтобы сказать ему, что его «стратегия» была абсолютно не способ получить кого — либо. Независимо от меня, как он мог подумать, что, пригласив меня, он сможет быть с Кевином, но у меня не было сил, чтобы рассердиться. Теперь, когда я подумала об этом, Маркус и Кевин будут выглядеть очень мило вместе. Я уже могу представить, что они гуляют вместе, держась за руки. Как мило.

— Тогда ты должен поговорить с ним и сказать ему об этом.

— Э — э, я не знаю. — Он потер шею. — Это нелегко сказать. А что, если он не увлекается парнями? — Оу. Румяна, которые покрывали его светло-коричневое лицо, были восхитительными.

— Ты не узнаешь, если не поговоришь с ним.

— Так как насчет того, чтобы поговорить с ним?

— Мне?

— Да. Пожалуйста. Я буду обязан тебе всегда. Просто скажи ему, что он мне нравится, и я хочу его пригласить куда-нибудь.

Я не была уверена, что это была хорошая идея.

— Маркус…

Он отвернулся.

— Слушай… извини. — Его тихие слова кричали стыдом. На периферии зрения я увидела, как Блейк идет в нашем направлении, и я вросла в пол очень неподвижно.

— Почему ты извиняешься? — Спросила я Маркуса.

Пожалуйста, не останавливайтесь. Просто иди куда шел.

— Потому что, похоже, я хотел использовать тебя. Хорошо, я хотел использовать тебя, но у меня не было плохих намерений. Я клянусь. — Он посмотрел в пол. — Теперь я вижу, как это было глупо. Это было очень, глупо.

Блейк был всего в нескольких футах от нас, и я изо всех сил старалась игнорировать его …

— Не волнуйся. Я не злюсь. Я…

— Шлюха, — выплюнул Блейк, не останавливаясь. Слово было настолько резким и унизительным, что было похоже на пощечину, и я обернулась в шоке, согнув руку в кулак.

Уродка. Толстая. Глупая. Отвратительная. Шлюха. Все эти мощные оскорбления… только вызвали большую боль и чувство тревоги, пока я не превращалась в недостойное существо, и не начинала верить им. Слова горели в моем горле, эхом в моем уме громче и громче, когда поднимался мой гнев. Сначала мои деньги, теперь это. Я так устала.

Я устала от него, и я устала от страха и стыда. Его непрерывных оскорблений. Ожидания, когда он изменится. Моего сердца, идущего против моей логики.

Пора заканчивать это.

— Ты сам шлюха! — Я взорвалась достаточно громко, чтобы весь коридор услышал это. — Ты здесь единственная шлюха, Блейк Джонс!

Он остановился в середине шага, и я была уверена, что мне конец, если он наложит свои руки на меня. Я схватила Маркуса за руку и побежала. Я не остановилась, пока мы не достигли фойе, и я не убедилась, что он не последовал за нами.

Я согнулась пополам, чтобы отдышаться, а Маркус разразился смехом.

— Ты потрясающая. Его лицо, когда ты сказала… это было бесценным! Он полностью заслужил.

Я издала короткий смешок, но на самом деле мне было не смешно. Это было просто, чтобы скрыть, как ужасно я себя сейчас чувствую.

С Блейком я не могла ожидать ничего, кроме бесконечной петли смущений и оскорблений. Я увернулась от этого сейчас, но издевательства не закончились. Всегда будет еще один день, наполненный его ненавистью.

Я бросила Маркусу фальшивую улыбку, чтобы замаскировать свою боль.

— Ты не думаешь, что я странная, раз Блейк так ко мне относится?

— Зачем мне так думать? Ты совсем не странная.

— Но Блейк продолжает говорить про меня неприятные вещи. Это слишком много.

— Это не твоя вина, он слишком глуп, чтобы понять, какой ты прекрасный человек.

На моем лице вспыхнула настоящая улыбка.

— Ты действительно так думаешь?

— Да, и это не только потому, что ты друг Кевина, и ты можешь помочь мне… — смущенно улыбнулся он.

— Верно, Кевин, ты хочешь, чтобы я поговорила с Кевином о тебе. Хитрый. — Он пожал плечами, посмеиваясь. — Я ничего не могу обещать, но я постараюсь поговорить с ним.

Маркусу не нужно было знать, насколько плохи были его шансы, зная, что Кевин заглядывается Хейдена и меня.

— Спасибо! Я сказал это, но я скажу это снова — ты потрясающая!

— Приятно знать, по крайней мере что хоть, кто-то думает, что я потрясающая, — пробормотала я. — Мне нужно уже идти.

— Конечно. Увидимся завтра.

— Увидимся.

Я помахала ему и направилась в офис мистера Мейнарда. Каждый шаг, который становился ближе, чувствовался тяжелее. Я ожидала, что Блейк ответит, поэтому я подумала, что это самое время для него, чтобы пропустить отработку. Или пусть у него будет внезапная амнезия и он забудет о моей вспышке.

Одернув свою рубашку, я постучала в дверь и вошла в чрезвычайно маленький офис мистера Мейнарда. Блейк уже был здесь, сидел на единственном кресле в комнате рядом с мистером Мейнардом. Его челюсть была усердно сжата, когда он посмотрел на меня, и я надеялась на чудо, которое позволило бы мне выйти из этого невредимой.

У меня было едва ли место, чтобы стоять в комнате, освещенной слабой лампочкой, свисающей с шнура.

— Мисс Меттс, вы здесь. Хорошо, — сказал мистер Мейнард с улыбкой. Он был добрым человеком в свои пятьдесят, и мне было легко вернуть ему улыбку.

Блейк сместился на своем стуле, и я втянула воздух. Он был слишком близко, его привлекательный аромат ударил мне в нос. Если бы я немного сдвинулась, рука, которую он держал на бедре, коснулась бы моей ноги.

— Итак, вы наконец-то проложите, или это все? — Спросил Блейк грубо, но мистер Мейнард не обиделся.

Он улыбнулся и кивнул.

— Конечно. Теперь, когда мисс Меттс здесь, я могу рассказать вам, что от вас ожидается на этой неделе. В подвале есть несколько комнат, которые необходимо отремонтировать.

Я почувствовала ужас Блейка, и посмотрела на него. У него было выражение, которое было совершенно неожиданным. Это был действительно ужас.

— Вы не собираетесь ремонтировать те комнаты, если это вас беспокоит, — пошутил он со смехом, но Блейк не обрадовался. Он вообще не был рад, уставившись на него полностью замороженный.

— Чтобы отремонтировать комнаты, нам нужно убрать вещи, которые там есть. Это старое школьное оборудование, которое не использовалось уже более десяти лет. Все, что вам нужно сделать, это упаковать все в коробки и бросить в мусорные контейнеры.

— Вы сказали подвал? — Блейк медленно спросил сквозь сжатые зубы. Как будто он проигнорировал все, что сказал мистер Мейнард, за исключением этого слова.

— Да, мистер Джонс. Они в подвале. — Блейк крутил руку на бедре, его артерия яростно пульсировала в шее, но он ничего не сказал. — Эти старые комнаты использовались в качестве хранилища, но у нас есть серьезная проблема с плесенью, поэтому нам нужно как можно скорее их отремонтировать. Вы будете работать в течение часа после школы каждый день, и вы начнете с одной комнаты. Если вы закончите чистить ее до четверга, вы приступите к следующей, и так далее. Ящики уже там. Сейчас у вас остались вопросы?

Он посмотрел между Блейком и мной, но никто из нас не сказал ни слова. Я посмотрела на Блейка и увидела, как он смотрит на землю с пустынным взглядом, как будто он был не здесь. Его дыхание стало рваным.

— Мистер Джонс? — Спросил его он, но Блейк не двигался ни на дюйм, не говоря уже о том, чтобы подтвердить вопрос. Его взгляд не отрывался от пола.

— Нет, — ответила я, уставившись на Блейка в замешательстве. — Вопросов нет.

Мистер Мейнард сжал руки вместе и бросил нам еще одну из своих теплых улыбок.

— Хорошо! Тогда я отведу вас туда и оставлю. Пойдемте со мной.

Я была первой, кто вышел, желая оставить как можно больше места между Блейком и мной. Школа была в основном пустой сейчас, и наши шаги раздавались эхом в длинных коридорах. Я посмотрела на Блейка через плечо, и не пропустила его тяжелые шаги и жесткую позу, когда он смотрел на землю с серьезным выражением лица. Он непрерывно потирал левую руку.

— Вот мы и на месте, — сказал мистер Мейнард, открывая двойные двери на лестницу ведущую вниз. Он включил свет и продолжил спускаться вниз, а я внимательно следила за ним.

Я никогда не была там, и, услышав, как мистер Мейнард рассказывает о ветхих комнатах с плесенью, я ожидала длительного темного коридора из фильма ужасов с жуткими звуками и тенями. Реальная вещь была менее тоскливой, чем мое воображение, но это могло бы заставить человека почувствовать клаустрофобию или по крайней мере, очень неприятно с грязным низким потолком, покрытым плесенью, плохой вентиляцией, несвежим запахом и ржавыми трубами, которые бежали вдоль потолка и белые кирпичные стены.

Мистер Мейнард остановился перед первой белой дверью и повернулся лицом к нам, но затем его взгляд упал на Блейка.

— Мистер Джонс? В чем дело?

Я посмотрела на него через плечо. Он был необычайно бледен, все еще на последнем этапе лестницы. Его глаза были широки и в ужасе, когда они бегали по всему длинному проходу.

— Мистер Джонс? Вы в порядке?

— Я не могу этого сделать, — сказал Блейк, затаив дыхание, и прежде чем мистер Мейнард смог что-то сказать, он бросился по лестнице и выбежал.

Загрузка...