ГЛАВА 16. ПЕРВЫЙ ПЕРИОД ВОЗРОЖДЕНИЯ НАДЕЖДЫ И ИТОГИ

Социальные потрясения первой четверти XX в. - революция, гражданская война - не оказали негативного влияния на демографические процессы у вепсов. Данные переписи 1926 г. (см. прил., табл. 2), показывающие рост вепсского населения до 33 тыс. опровергали предположения дореволюционных исследователей об их неизбежной и скорой ассимиляции.

Молодая советская власть с целью выравнивания социально-экономического и политического развития нерусских народов с передовыми нациями провозгласила проведение политики так называемой коренизации, предусматривающей содействие этническому развитию нерусских народов. Ставилась задача создания в регионах их традиционного проживания автономных образований (республик, округов, областей), перевода в них делопроизводства и школьного образования на языки местных народов, использования их в просветительской и культурной деятельности, целевой подготовки управленцев из местной среды.

Особое внимание уделялось малочисленным бесписьменным народам и национальным меньшинствам, не имеющим своих республик или округов, а также проживающим за пределами своих автономных образований. Для них предусматривалось создание особых форм территориальной автономии - национальных районов и сельсоветов, в рамках которых предстояло организовать преподавание и ведение всей административной и культурной работы на родном языке. К 1933 г. в стране было создано 250 национальных районов и 5300 национальных сельсоветов.

Исследователи отмечают, что данная стратегия всесторонней поддержки коренных народов и национальных меньшинств имела и экономическое измерение. Она способствовала преодолению разрыва между центром и её окраинами, развитию человеческого капитала на «национальном» уровне, что укрепляло лояльность к новой власти нерусского населения страны.

По отношению к вепсам «коренизация» носила ограниченный, непоследовательный и запоздалый характер. Сохранилось административное разделение вепсской территории, хотя местности с вепсским населением при административно-территориальных реформах в 1920-1930-е гг. неоднократно подвергались переделу. В значительной мере на это повлияло соперничество между карельскими и ленинградскими властями по поводу вепсского Прионежья, находившегося в тесной связи с Петрозаводском, что и привело в итоге к разделению её между Карелией и Ленинградской областью. По планам Э. Гюллинга, финского революционера эмигрировавшего из Финляндии, идеолога и организатора создания в 1920 г. автономной области - Карельской Трудовой Коммуны, её границей на востоке должно было быть Онежское озеро, а вепсы как народ, родственный карелам, входить в её состав. После преобразования в 1923 г. Карельской Трудовой Коммуны в автономную республику, карельскому руководству удалось присоединить к ней большую часть вепсских поселений Шелтозерско-Бережной волости Петрозаводского уезда. В 1927 г. здесь был создан Шелтозерский национальный вепсский район.

В Ленинградской области для вепсов был создан Винницкий национальный район. В 1930 г. из 14,1 тыс. его жителей 62,4% составляли вепсы. В нем 7 из 11 сельсоветов получили статус национальных, к 1936 г. число национальных сельсоветов возросло до 9: к ним отнесли еще Винницкий и Каргинский. Остальные национальные вепсские сельсоветы входили в состав соседних смешанных районов (в Оятском - 2, Шольском -2, Ефимовском -4, и 7 в Оштинском). Участники событий тех лет в своих воспоминаниях утверждали, что «в 1929 - 1930 годах был предрешен вопрос о создании Вепсского национального округа в составе Ленинградской области» с центром в с. Шимозеро. Данную информацию косвенно подтверждает справочник по районам Ленинградской области, изданный в 1930 г. орготделом Ленинградского облисполкома. Так же указывалось, что «в связи с образованием Шимозерского национального района (в пределах б. Лодейнопольского округа) намечено Пондальский с/совет и д. Панкратово, хутора: Заозерье, Свобода, Поклонная Гора, выселок Кузнецово Кийского с/ совета, передать в состав вновь образуемого национального Шимозерского района». В нем говорилось и о создании «Озерского национального чухарского района» за счет включения в него вепсских деревень из «Алексеевского, Корвальского, Лавровского сельсоветов из Капшинского района «с национальным чухарским (вепсы) населением», которые в то время не имели статуса вепсских национальных. Возможно, образование будущего вепсского округа, планировалось после объединения Винницкого района с упоминаемыми - Шимозерским и Озерским, которые так и не были созданы. В июле 1930 г. Президиум ЦИК и СНК СССР принял постановление «О ликвидации округов» как промежуточного в то время звена административной системы между областным и районным делением. Сложно сказать, стало ли данное решение основанием для прекращения работы по созданию Вепсского округа, но на XVI съезде ВКП (б) обсуждался вопрос о перегибах, выявившихся в области национальной политики при выполнении постановления «О ликвидации округов», и его реализация была приостановлена. В резолюции съезда указывалось, «что при проведении ликвидации округов и перераспределении функций необходимо обеспечить сохранение в полном объеме прав, присвоенных национальным образованиям (национальным областям, районам и советам)».

Бесписьменными народами в Ленинградской области активно стали заниматься после решения в 1930 г. о ликвидации неграмотности и введении в стране всеобщего образования. Единственной возможностью быстрого решения данной задачи у нерусских народов являлась организация школьного образования на их родных языках. В начале 1931 г. при отделе национальных меньшинств Ленинградского облисполкома был образован Комитет нового (латинизированного) алфавита, который находился в прямом подчинении Всесоюзного Центрального Комитета нового алфавита при Совете Национальностей ЦИК (далее - ВЦКНА), ответственного за политику «коренизации» в языковой сфере страны. На Комитет нового алфавита Ленинградской области, территория которой в то время занимала почти весь Северо-Запад с входящим в нее анклавом - Мурманским округом, отделённым от остальной части области Карельской АССР, возлагалась задача создания письменностей для ижоры, вепсов, карелов и саамов.

Рис. 84. Бубрих Дмитрий Владимирович (1890-1949), языковед, специалист в области финно-угорского языкописания

Уровень научного обеспечения языкового строительства в то время оценивают очень высоко. К работе по созданию алфавитов и языковых норм привлекали самых известных ученых. Д. В. Бубрих отвечал за финно-угорские языки. Под его руководством и при его участии разрабатывалась письменность для вепсов, карелов, ижоры, велась подготовке учебников и педагогических кадров (рис. 84).

ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ - РОДИНА ВЕПССКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

В Ленинградской области работа по созданию вепсской письменности, переводу обучения в школах на родной язык, подготовке учителей для вепсских школ и специалистов из числа вепсов для партийной и политической работы проводилась очень активно. Первое совещание в отделе народного образования Ленинградской области с участием Д. В. Бубриха о создании письменностей для бесписьменных народов области состоялось 7 января 1931 г.. На нем было решено приступить к сбору вепсского лингвистического материала и к осени 1931 г. подготовить буквари и учебные пособия на вепсском языке. Руководителем экспедиции к вепсам, которая проходила с 6 марта по 27 мая 1931 г., был назначен аспирант русско-финской секции Комиссии по изучению племенного состава населения СССР (КИПС) Г. X. Богданов, карел, уроженец д. Бойница Ухтинского района Карелии. В экспедиционную группу входил студент института им. Герцена А.М. Михкиев, также карел по национальности, и М.М. Хямяляйнен, ученик Д.В. Бубриха (рис. 84а). Их сопровождал курсант совпартшколы, вепс И.М. Гурькин. Материал они собирали в Оштинском и Винницком районах Ленинградской области и Шелтозерском районе Карелии. Во время экспедиции им пришлось вести и просветительскую работу о необходимости создания вепсской письменности, поскольку, как пишет в своем отчете Г.Х. Богданов, отношение местной власти к сотрудникам экспедиции было неоднозначным.

Рис. 84а. Хямяляйнен Матвей Михайлович (1903-1988), языковед, автор учебников по вепсскому языку в 1930-е г.

Так, председатель Винницкого райисполкома, считал, «что работа по созданию вепсской письменности - это «трата общественных денег», хотя само население оказывало «всемерную поддержку» сотрудникам в сборе словарного материала. Участники экспедиции, знакомые с работами финляндских ученых о вепсском языке, в отчете писали, «что, несмотря на наличие в вепсском языке значительных схождений с «западно-финскими языками», он является самостоятельным языком, поскольку имеет смысловую, грамматическую и звуковую структуру, в общем отличную от звуковой структуры других западно-финских языков». Разработанный ими алфавит вепсского языка на латинской основе включал 28 букв. По воспоминаниям М.М. Хямяляйнена, первую вепсскую азбуку и книгу для чтения они писали втроем - один финн и два карела (Г.Х. Богданов и М.М. Михкиев) в его родном доме - в Лукашах Ленинградской области, но главную роль играл Иван Гурькин. И в экспедиции и здесь, писал М.М. Хямяляйнен, «Ваня служил лучше всякого справочника». Они работали день и ночь и, дописав ранним утром последние строки под звон колокольчиков - хозяйки отправляли коров в стадо, «от полноты чувств, пустились в пляс, а Ваня дал жару на балалайке. Они плясали, а в проеме двери стояли родители и, улыбаясь, смотрели на них: «У ребят праздник». Но рукопись книги «Ezmäne vepsiden azbuk i lugendknig» в издательстве г. Москвы потеряли и её издали только через год - в ноябре 1932 г. . По ней осваивали вепсскую письменность и учились читать школьники и взрослые на курсах по ликвидации неграмотности. С появлением вепсского учебника открылось 48 пунктов по ликвидации безграмотности.

Письменность создавалась на базе говоров средневепсского диалекта, распространенного в Винницком и примыкающих к нему Капшинского и Оштинского районов, с учетом особенностей южного диалекта.

Одновременно в период экспедиции был организован и массовый набор среди вепсской молодежи для обучения будущих управленцев в высших учебных заведениях г. Ленинграда и учителей в открытых в 1932 г. вепсских отделениях Доможировского и Лодейнопольского педтехникумов. Подготовка учителей для вепсских школ велась и на краткосрочных курсах. Областную совпартшколу национальных меньшинств, где в течение 3-х лет готовили будущих низовых советских и партийных руководителей и культполитпросвет работников, с 1931 по 1935 г. закончили 166 вепсов.

Работа по созданию учебной литературы для вепсов поручалась сформированной при Комитете нового алфавита Ленинградской области вепсской языковой комиссии, куда вошли студенты вузов Ленинграда Ф.А. Андреев, Н.И. Богданов, Г. Ф. Большаков, М.Е Логинов, В.М. Романов, учителя И.Ф. Андреева, А.М. Михкиев, И.А.Силин, А.И. Петухов. Они готовили учебники по вепсскому языку и краеведению и переводили типовые учебники для других предметов на вепсский язык. Вначале комиссией руководил М.М, Хямяляйнен, затем - Н. И. Богданов.

Рис. 85а. Учебники по вепсскому языку 1930-х годов

Рис. 86. Богданов Николай Иванович (1904 -1959), языковед, автор учебников по вепсскому языку в 1930-е годы

Н.И. Богданов в 1952 г. стал первым кандидатом наук по вепсской филологии среди представителей вепсского народа.

Масштабы проделанной ими работы поражают. С 1932 по 1937 г. было издано, учитывая переиздания, 32 книги. Быстро росло и число начальных школ с преподаванием на вепсском языке. Возглавлявший в то время работу среди национальных меньшинств Ленинградской области Г. Сакс особо отмечал «энтузиазм, проявленный культурно-отсталыми вепсами, не имеющими своей письменности, в области школьного строительства - количество школ с 8 (в 1929 г.) выросло до 55 в 1931 г.. Для подготовки к школе вепсских детей в 1930 г. были открыты 11 нулевых групп. Впервые упоминаются и вепсские школы рабочей молодежи (ШРМ) - семилетки.

В статье проф. Н.Ф. Яковлева, председателя ВЦКНА приведен интересный факт. При перечислении народов, не имеющих своей письменности и обучающихся грамоте «на одном из близких родному литературных языков» Н.Ф. Яковлев указывает и «водь (Ленинградская обл. - 694 чел.) как обучающаяся на вепсском языке», хотя считают, что часть детей води обучалась на ижорском языке, а часть - на русском.

Переход вепсских детей на обучение на родном языке в Ленинградской области завершился к 1935 г. По официальной статистике, в 1935/1936 учебном году в 53 вепсских начальных школах обучались 2533 ученика, в 7 неполных средних школах - 554 ученика. Материалы газеты «Вепсская правда» - официального органа Винницкого райкома ВКП(б) - показывают, что в 1932-1937 гг. работа школ, включая их строительство и ремонт, обеспечение дровами, горячим питанием, процесс перехода на обучение на родном языке, являлись самой важной частью деятельности районной власти. Руководители района постоянно обращались в центр с просьбами о помощи в подготовке кадров для национальных школ, введения должности школьного инструктора - вепса по национальности, срочном издании учебников и книг на вепсском языке для детей. Сообщается, что переход в начальной школе к обучению на родном языке привёл к значительному повышению успеваемости, более полному и осмысленному освоению программы. Учитель Пелдушской начальной школы Ильшевский сообщает, «что занятия на родном языке значительно повысили качество учебы ... чтение и пересказывание прочитанного в I классе на родном языке значительно выше, чем в 4 классе на русском языке, где на 50 процентов неверно произносят слова и окончания при чтении». Как писал С.Я. Гаврилов: «Все шло к тому, что вепсская письменность, культура, и обычаи должны были успешно развиваться, так как для этого были созданы все предпосылки. С середины 1930-х г. начали появляться художественные произведения (новеллы, рассказы, стихи, басни и др.) на вепсском языке. Успешно шло обучение детей на родном языке. Нужно подчеркнуть, что школьники серьезно относились к изучению родного языка и с увлечением занимались им».

Складывалось впечатление, что, несмотря на трудности, к 1935 г. система школьного образования у вепсов на родном языке была отлажена.

Политическая активность вепсов заметно выросла в период обсуждения проекта Конституции СССР 1936 года. В «Вепсской правде» под заголовками «Возрожденная нация», «Равноправными стали вепсы», «Ввести депутата в Совет национальностей от вепсов» и др. как важное достижение советской власти отмечали бесплатное образование, обучение на родном языке, появление своей интеллигенции. Одобряя проект конституции, подчеркивали важность статей «О праве на бесплатное образование и гарантии его получения на родном языке и «О равноправии граждан СССР, независимо от национальности и расы, во всех областях хозяйственной, государственной и общественно-политической жизни» Пожелание Е.И. Прошкичева из Мягозера об избрании в Совет национальностей СССР представителя от вепсов, стало реальностью. В 1937 г. им был избран в числе 25 депутатов от РСФСР как союзной республики в Совет национальностей СССР учитель начальной школы из д. Азмозеро Винницкого района Г.Ф. Стафеев. В «Вепсской правде», говоря об успехах в образовании вепсов, он приводит данные по двум деревням - Подовинники и Сарозеро, где до революции был всего один грамотный, а теперь «за 19 лет пролетарской революции порабощенная национальность вепсы стала неузнаваемой. В этих деревнях обучается в неполных средних школах 250 детей. Семь человек учатся в педагогических техникумах, тринадцать - в высших учебных заведениях. Скоро мы будем иметь своих инженеров и даже профессоров-философов».

Вепсский язык по причине недостатка подготовленных кадров в Ленинградской области не использоваться в работе административных органов и местной печати, но культурная деятельность на нем в избах-читальнях, клубах, активно велась до конца 1937 г. В драмкружках ставились даже пьесы на вепсском языке. Завершает национальную тему в «Вепсской правде» статья «Возрожденная нация», опубликованная 19 октября 1937 г.-в самый разгар Большого террора (ссылка - 31?) В 1938 г. «Вепсскую правду» переименовывают в Винницкую правду.

ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА В КАРЕЛИИ В 1920-1930 -е гг.

В Карелии языковая политика по отношению к коренным народам, в отличие от общей установки в стране направленной на содействие развитию образования и культуры на родных языках, носила иной характер. Финскому руководству Карелии удалось убедить центр придать финскому языку статус официального, по их мнению, более подготовленного для культурной работы и использования в сфере образования. Это решение относилось не только к немногочисленному в то время финскому населению, но распространялось на карелов и вепсов. Такую функцию финский язык довольно успешно выполнял в северной Карелии, где местное население говорило на наречии, близком к финскому языку и имело давние связи с Финляндией. Однако перевод преподавания на финский язык в школах для южных карелов (ливвиков и людиков) и вепсов, языки которых значительно отличались от финского языка, вызывал много споров и оказался неэффективным. Против такой политики руководства Карелии активно выступали Д.В.Бубрих и его ученик М.М.Хямяляйнен. Но несмотря на опыт успешного использования вепсского языка в системе образования в Ленинградской области и карельского - в Калининской (Тверской) области, где проживало в то время около 150 тыс. тверских карелов, ситуация в Карелии изменилась только в конце 1930-х г.

В 1935 г. финское руководство Карельской АССР, во главе с его бессменным председателем Совета народных комиссаров Эдвардом Гюллингом, было отстранено от управления республикой, а в 1937 г. подверглось репрессиям. Кроме традиционных для того времени обвинений в шпионаже и буржуазном национализме, оно обвинялось и в попытке отрыва карельских и вепсских детей от русского и родных языков.

В 1937 г. Совнарком Карелии принял постановление «О переводе карельских и вепсских школ на родной язык обучения». Предусматривалось, что опыт Ленинградской области будет использован для организации преподавания на родном языке для вепсов в Шелтозерском национальном районе Карелии. В пропагандистской статье С. Яковлева в республиканской газете «Красная Карелия» в мае 1937 г. с большим оптимизмом говорилось об успехах, достигнутых Ленинградской областью в сфере образования у вепсов на родном языке: «В этом году Ленинградский отдел Учпедгиза выпускает еще 13 учебников для начальных и средних школ и для взрослого вепсского населения.

ВСЕНАРОДНОЕ ОБСУЖДЕНИЕ ПРОЕКТА КОНСТИТУЦИИ

Рис. 87. Из газеты «Вепсская правда» 1936-1937 г.

Готовится также к печати работа Андреева «Методика преподавания вепсского языка». Сейчас учебники на вепсском языке обслуживают все 4-классные вепсские начальные школы. Начинает издаваться на вепсском языке и художественная литература для детей. В этом году Детгиз выпускает на вепсском языке 6 книг: Серафимович «Сцепщик», Яковлев «Сказки моей жизни», Шорин «Одногодки и др.». К сожалению, из-за резкой смены национальной политики они не были опубликованы.

ЛИКВИДАЦИЯ ВЕПССКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

Смена языковой политики в Карелии совпала с общей линией перевода письменностей с латиницы на кириллицу, поэтому вепсская письменность в Карелии была переведена на кириллицу. На новом алфавите в период с 9 июля по 25 сентября 1937 г. в газете Шелтозерского района - «Красное Шелтозеро» публиковались сообщения и заметки на вепсском языке. Учителя Шелтозерского национального района в связи с переходом вепсских школ на обучение на родном языке осенью 1937 г. прошли курсовую переподготовку, но преподавание на вепсском языке в школах Шелтозерского района закончилось в конце года''. Учебную литературу перевести на кириллицу не успели. В 1938 г. после зимних каникул все вепсские школы в Карелии, Ленинградской и Вологодской областях, куда в сентябре 1937 г. из Ленинградской области была передана часть вепсской территории с пятитысячным населением[46], перешли на обучение на русском языке.

Особая жесткость и поспешность ликвидации образования на родном языке у прибалтийско-финских народов Ленинградской области была вызвана внешнеполитическими обстоятельствами. В период, когда Финляндия рассматривалась как потенциальный противник в предстоящей Второй мировой войне, репрессии по отношению к финноязычным меньшинствам, родственным будущему противнику, считались органами власти превентивной мерой по борьбе «с пятой колонной». В документах руководства Ленинградской области национальные школы объявляются «рассадниками буржуазного национализма», а «искусственное насаждение вепсских и ижорских школ - грубым извращением политики партии».

Учебная литература на вепсском языке была изъята из школ и библиотек. Из школьных курсов исключались все сведения об истории, культуре, языке вепсского народа. Фактически, как справедливо отмечали исследователи, «речь шла о запрете культуры на родном языке». Одновременно прекратилась подготовка учителей на вепсских отделениях педучилищ. По данным статистики, учителей вепсского языка со средним специальным образованием в 1935 г. было подготовлено 41 чел., к началу 1936 г, - 92, к 1 сентября 1936 - 75.

В местной печати события, связанные с запретом преподавания вепсского языка, не обсуждались. Для населения, как пишет С.Я. Гаврилов, «объяснений не последовало никаких». Ликвидацию национального образования дополнили репрессии против ее организаторов, составителей учебников, учителей и даже выпускников вепсских школ. С.Я. Гаврилов приводит такой факт, что в 1937 г. молодой учитель Шимозерской школы В.В. Ильин был арестован «с ребятами, только что закончившими школу... они были освобождены через два года».

По имеющимся данным, в период Большого террора в 1937 - 1938 г. было арестовано 112 вепсов, из них 3 женщины. Большинство из них - 99 чел. - были расстреляны. Из остальных 13-ти, 5 умерло, 2 освобождены в 1945-1946 г., о других сведений нет. От репрессий больше пострадали вепсы Ленинградской и Вологодской областей, чем Карелии. Здесь основной удар НКВД был направлен на финнов и карелов[47]. По имеющимся данным, в Шелтозерском районе, было арестовано 89 человек, из них вепсов - 16.

Рис. 88. Макарьев Степан Андреевич (1895 - 1937), историк, этнограф

Наиболее известные и влиятельные в Карелии представители вепсского народа - первый профессиональный этнограф С.А. Макарьев (рис. 88). Он является автором более 70 научных работ, создателем Карельского научно-исследовательского комплексного института, ставшего позднее базой для создания академических учреждений республики. Были арестован и К. М. Полин - председатель Рабоче-крестьянской инспекции (орган государственного контроля до 1934 г.), а затем министр юстиции в Правительстве Э. Гюллинга. Они были расстреляны в 1937 г.

Репрессии обрушились и на языковедов. 9 января 1938 г. был арестован Д.В. Бубрих. Его признали «агентом» нескольких иностранных разведок и приговорили к смертной казни. Д.В. Бубрих провел в ленинградской тюрьме «Кресты» 70 суток и был освобожден после смещения с должности наркома НКВД Н.И. Ежова, когда из тюрем выпустили часть заключенных. М.М. Хямяляйнен был арестован 9 ноября 1938 г. Обвинение выглядело очень странным. Его как участника рабочей группы по разработке терминологии карельского языка обвинили в том, что он якобы намеренно включал в карельский язык финские суффиксы и приставки, «упрощал карельский язык до уровня первобытного», а также за связь с руководителями Карелии и учеными Финляндии.

По «делу о карельском языке» было арестовано около 200 чел., из них 60 в Карелии и 139 в Калининской области. В 1939 г. дело было приостановлено и все обвиняемые по нему, кто остался в живых, в том числе и М.М. Хямяляйнен (его осовободили 2 марта 1940 г.), - оказались на свободе за отсутствием состава преступления, что само по себе являлось крайне редким случаем в те годы.

В мае 1938 года были ликвидированы как «искусственно созданные» все национальные районы и сельсоветы в Ленинградской области, в том числе и вепсские. В Карельской АССР Шелтозерский район был упразднен указом Президиума Верховного Совета Карело-Финской ССР в 1956 г., с включением его территории в состав Прионежского района.

В 1939 г. работа по развитию карельской письменности в Карелии и Калининской (Тверской) области прекратилась. Карельская АССР после Советско-Финской войны была преобразована в Карело-Финскую ССР. Вторым официальным языком в новой союзной республике стал снова финский язык. Ситуация с положением карельского и вепсского языков после возвращения Карелии в 1956 г. статуса автономной республики не изменилась.

Так завершился первый период национального возрождения вепсов. Так завершился первый период национального возрождения вепсов. Созданная в 1930-е гг. основа для этнокультурного развития вепсов была ликвидирована, но восприятие этого краткого по времени периода-как особого в истории вепсов -сохраняется в памяти народа до сих пор. Он имел исключительно важное место в истории изучения вепсского языка. За этот период, как отмечает Н.Г. Зайцева, «в нашей стране было сделано значительно больше, чем за целое столетие ранее: положено начало планомерному исследованию вепсского языка; организованы экспедиции к вепсам и начат сбор лингвистического материалы; зародилось вепсоведение».

В послевоенное время исследование вепсского языка и истории вепсов стало одной из основных тем в работе ИЯЛИ, созданного в составе образованной в 1946 г. в Карелии - как союзной республике-Карело-Финской научно-исследовательской базы АН СССР. Его продолжили те же ученые, которые стояли во главе первого периода вепсского возрождения - Н. И. Богданов и М.М. Хямяляйнен.

В 1960-1970-е гг. изучение вепсского языка проводилось М.И. Зайцевой и М.И. Муллонен, подготовивших к публикации уникальное издание - диалектный Словарь вепсского языка.

В настоящее время ИЯЛИ является самым известным научным центром по исследованию вепсского языка, истории и культуры вепсского народа. В конце 1980-х г. сотрудники ИЯЛИ активно включились в работу по восстановлению карельской и вепсской письменностей, обеспечивая его научную основу.

Загрузка...