ГЛАВА 30 ПРИЧИНИЛ ТЕБЕ БОЛЬ/НАША ГРЕБАНАЯ СТАЯ

В доме в конце переулка собрались обе стаи. Моя расселась перед нами на кушетках и диване. Даже на полу. Выглядели они непринужденно и легко, словно чувствовали себя на своем месте. Во всяком случае, большинство из них. Робби оставался напряжен.

Стая Джо держалась чуть в стороне, Картер и Келли прислонились к стене возле эркерных окон, а Гордо встал рядом с ними.

Между стаями существовало разделение. И это было заметно.

Но Джо. Джо стоял рядом со мной. Бок о бок, так близко, что мы касались друг друга при каждом вдохе. Волки знали. Конечно же, знали. Они без труда могли учуять на нас запах минувшей ночи. Я испытывал какое-то странное, дикое удовлетворение от этого. Пока не встретился взглядом с Элизабет, тут же ужасно покраснев, хотя она выглядела всего лишь приятно удивленной.

Все ждали, когда мы заговорим первыми. Даже люди.

— В общем, — начал я, стараясь не нервничать. — Нам нужно кое-что обсудить.

— Например, то, что вы не принимаете душ, — заметил Картер таким тоном, как будто ему было плевать на все на свете. — Серьезно, Джо. До нас дошло. Господи Иисусе.

Джо никоим образом не смутило подобное замечание, что в принципе не страшно, потому что я был смущен за нас обоих.

— Совершенно верно, черт возьми, — самодовольно ответил Джо.

— Какого дьявола, — пробормотал я.

Он подмигнул мне.

— Ну ни хрена себе, — выдал Таннер. — Правда, что ли?

— О боже, — подхватил Рико. — Пожалуй, это будет неловко.

— Только если мы это таким сделаем, — заметил Крис, как разумный взрослый. А затем добавил: — Надо постараться сделать это крайне неловким.

— Думаю, мы могли бы поделиться впечатлениями, сравнить наши истории, — произнесла Джесси, являясь сущим злом.

— Ага, — прорычал Крис, глянув на сестру. — Давай лучше без этого, мне как-то не особо хочется бить рожу своему Альфе.

— Я тебя умоляю, — закатила Джесси глаза. — Да он же больше тебя.

Короче, — резко сказал я, прежде чем все это вышло из-под контроля. — Мы поговорили…

Картер с Келли зашлись в громком приступе театрального кашля.

Джо зарычал на них, зыркнув красными глазами. Они лишь ухмыльнулись, словно это не имело никакого значения. Возможно, так и было. И едва ли не впервые они вели себя почти так же, как до отъезда. В голову пришло, уж не потому ли, что им стало известно то, о чем мы собирались сообщить.

— …и решили посмотреть, сработает ли это, — закончил я.

— Сработает — что? — нахмурившись, уточнил Робби.

— Мы, — ответил Джо, опередив меня. Он повернул голову к Робби, однако не сверкнул глазами Альфы. — Стая. Попытаемся стать… единым целым.

Моя стая в основном хранила молчание. Люди смотрели на нас с любопытством. Марк с Элизабет выглядели счастливыми. У Робби на лице застыло непроницаемое выражение.

— И как ты себе это представляешь? — спросил Таннер. — Вы оба будете Альфами?

Я кивнул.

— Мы его не знаем, — заметил Рико. — Мы знаем только тебя. И ты хочешь, чтобы мы… что? Относились к нему так же, как к тебе? Без обид, Джо, — поспешно добавил он.

— Никаких обид, — легко ответил Джо. — И ты прав. Вы меня не знаете. Не так хорошо, как Окса. Это не произойдет в одночасье. Такова конечная цель. Вам потребуется время, чтобы начать доверять мне.

— Доверять тебе? — переспросил Робби. — Как мы можем доверять Альфе, который бросил свою стаю?

— Робби, — рявкнул я.

Джо положил руку мне на плечо, и я перевел взгляд на него. Он не сказал ни слова, но это было и не обязательно. Джо хотел разобраться с ситуацией сам. Хотел, чтобы я ему доверял.

И я доверял. В некоторой степени. Может, не так, как раньше, но мы придем к этому. В конце концов.

— Робби, — заговорил он, — я знаю, что, возможно, тебе будет трудно.

— Правда? — холодно произнес Робби. — Ты ведь так хорошо меня знаешь.

Я непроизвольно стиснул зубы. Несмотря на то, что я понимал его разочарование, ему не следовало так себя вести.

— Он тебе небезразличен, — просто сказал Джо.

— Он мой Альфа.

— И я не собираюсь лишать тебя этого.

— Нет? — фыркнул Робби. — Потому что, похоже, ты уже начал.

— Я… совершал ошибки, — признал Джо. — С которыми мне придется жить всю оставшуюся жизнь. Я причинил боль людям, которые сейчас здесь. Маме. Марку. Моим братьям. Что же до Окса, то… Полагаю, ему я сделал больнее всего.

Робби сузил глаза.

— Тогда не трудно понять, почему я…

— Но я никогда не причинял боли тебе, — не дал ему договорить Джо. — Потому что, как ты заметил сам, не знаю тебя.

— Ты больно ранил Окса, — произнес Робби. — Он мой Альфа. Следовательно, ты ранил и меня.

— Хорошо, — согласился Джо. — Тогда я прошу прощения и у тебя тоже. За то, что причинил ему боль.

Робби моргнул.

— Все не так просто.

— А разве это тебе решать? — спросил Джо.

— Окс, — обратился ко мне Робби. — Ты не можешь купиться на эту чушь.

— Ты его не знаешь, — тихо ответил я. — Не так, как я. Он говорит серьезно, Робби.

Робби выглядел сильно задетым. И мне было плохо из-за этого, правда плохо, но чего еще он от меня ожидал. Робби являлся частью моей стаи. Джо — моей парой. Я бы сражался за них обоих, но не мог позволить им воевать друг с другом.

— Послушай, — сказал Джо. — Я не жду, что ты мне поверишь. Или начнешь сразу же доверять мне. Или что я стану тебе хотя бы нравиться. И я знаю, что уважение следует сначала заслужить. Ты беспокоишься об Оксе. Он твой Альфа. Но я тоже беспокоюсь о нем, потому что для меня он нечто гораздо большее. И ради него я сделаю все, что угодно. Если у тебя есть какие-то проблемы в отношении меня, тогда приходи ко мне. Мы либо решим их и разберемся со всем, либо придумаем, как это преодолеть. Но не делай больно ни ему, ни себе, ненавидя меня.

Робби в кои-то веки лишился дара речи.

Я же был впечатлен.

Джо, вероятно, учуял, насколько я впечатлен им.

И, пожалуй, это далеко не самое лучшее, что могло произойти в нашу первую совместную встречу с обеими стаями. Особенно в присутствии его кровных родственников.

Пусть даже они и так обо всем уже знали.

Келли довольно громко кашлянул.

Я изо всех сил старался не покраснеть.

— Прошу прощения, — произнес Келли. — В глотку что-то попало.

— Джо говорил так же, — пробормотал Картер себе под нос.

Они стукнулись кулаками, не сводя с меня глаз.

— Он станет для нас таким, как ты? — спросила Джесси, уставившись на Джо. — Мы сможем чувствовать его так же, как и тебя?

— Вам следовало рассказать мне об этом, как только мы вернулись, — вмешался Гордо, глядя на Рико, Таннера и Криса.

— Эй! — воскликнул Рико. — Нам следовало быть осторожными. Мы же не знали, враг ты или нет.

— Враг, — ровно повторил Гордо, прежде чем медленно повернуться и посмотреть на меня.

— Я ничего не говорил, — сказал я.

— Ты же мог перейти на темную строну, — заметил Таннер.

— Как настоящий Дарт Гордо, — подхватил Крис.

Гордо спрятал лицо в ладонях.

— Я же говорил вам, парни, я ведьмак. А не Джедай.

— Хм, прошу прощения, — обозвался Рико. — Так ты можешь стрелять молниями Силы из кончиков пальцев или нет?

Это не Сила

— Мы все сказали, — довольно громко подытожил Таннер.

— Люди тоже чувствуют связь? — спросил Гордо уже у Элизабет и Марка.

— Любопытно, не правда ли, — ответила Элизабет, слабо улыбнувшись. — И не побоюсь этого слова, даже невероятно.

— Это все из-за Окса, — добавил Марк. — И того, кем он является. Окс восполнил потребность территории в Альфе. И стал ответом на желание стаи иметь лидера. Он вырос здесь.

Все повернули головы, устремив взгляды на меня.

— Мистическая лунная магия, — прошептала Джесси.

Я постарался не съеживаться под таким пристальным вниманием.

— Это не…

— А в этом есть смысл, — задумчиво проронил Гордо.

— В мистической лунной магии есть смысл? — недоверчиво переспросил я.

Гордо закатил глаза.

— Нет. Идиот. Это не мистическая лун… я даже не собираюсь произносить это вслух. Слушай. В тебе всегда присутствовало нечто. Еще до всего случившегося. Тот факт, что я смог так легко связать себя с тобой, должен был сразу же насторожить меня, но видимо, я был так рад снова обрести узы, что ни о чем другом не задумывался. Я чувствовал тебя благодаря нашей связи. Волки могли чувствовать тебя благодаря узам стаи. Но люди? Я не думал, что такое вообще возможно. Во всяком случае, не до такой степени. Как далеко заходит ваша связь?

— Нужно, чтобы он приложил для этого определенные усилия, — проговорила Джесси. — С волками все совсем иначе. Мы чувствуем его, когда он тянет за нить между нами.

— А вы можете этому сопротивляться?

Люди переглянулись. А затем Джесси ответила:

— Иногда?

Гордо нахмурился, но ничего не сказал.

— Ты слышала о чем-нибудь подобном раньше? — спросил Картер у матери.

— В основном слухи, — пожала она плечами. — Неподтвержденные истории. Ничем не доказанные. Не то что в случае с Оксом.

— И кому еще о нем известно, кроме собравшихся в этой комнате? — спросил Гордо.

Все замолчали.

— Альфе Хьюз, — наконец ответил Робби.

— И тому угрюмому человеку, — добавил я.

— Кому…

— Филипу Паппасу, — объяснил Робби. — Он служит под началом Альфы Хьюз в качестве ее личного помощника. И приезжал сюда, когда вас не было, чтобы… оценить положение, полагаю. Вряд ли они рассказали об Оксе другим, по крайней мере, точно не многим. Не думаю, что они знают, как с ним быть.

— Они хотели, чтобы я зарегистрировался, — признался я. — Если Джо не вернется.

Схватив меня за руку, Джо крепко ее сжал. И больше не отпускал. Робби коротко глянул на нас, а затем отвел взгляд.

— Ты не можешь создавать других волков, — напомнил Гордо.

— Но я могу собрать стаю, — ответил я. — И как видно, не обязательно, чтобы это были именно волки. Думаю, их это беспокоит…

Гордо покачал головой.

— Ты просто должен был оказаться уникальным, — пробормотал он, но на его лице блуждала легкая улыбка.

— И все? — спросил Келли. — Больше никто не знает о…

— Дэвид Кинг, — вырвалось у меня.

— Кто? — переспросил Крис.

И вот черт. Из головы напрочь вылетело, что я не рассказывал им о нем.

— Кинг, — медленно повторила Элизабет. — Как в клане охотников Кингов?

— Он приезжал сюда, — признался я. — Несколько месяцев назад. В ту ночь, когда я разослал вам сообщение с сигналом тревоги.

Моя стая застыла.

— Мы спасли его от Ричарда, — вклинился Джо. — С трудом. Он был в бегах, но Ричард настиг его. Ричарду удалось сбежать, однако Дэвид… Я послал его сюда. С сообщением для Окса.

— И тебе не приходило в голову рассказать нам об этом? — спросил Марк. В его голосе не было злости, лишь растерянность.

Приходило. Причем неоднократно, но я позволял своему гневу брать верх надо мной.

— И он узнал, — заговорила Элизабет, давая мне пока что возможность сорваться с крючка, — что ты Альфа?

Я кивнул.

— Сказал, что достаточно близко сталкивался с ними, чтобы понять это.

— Где он теперь? — спросил Марк. — Если до сих пор в бегах, то нам следует убедиться, что он не разболтает о…

— Он мертв, — сказал Джо. — Найден несколько недель назад. Не так уж далеко отсюда. Айдахо.

— Ричард? — спросила Элизабет у сына.

Джо кивнул.

— Именно поэтому ты и вернулся домой, да? — спросила она. — Потому что думаешь, он вновь придет сюда.

— Может быть, — произнес Джо. — А может, я просто хотел наконец вернуться домой.

— Мне сказали, ты снова не разговаривал, — заметила Элизабет. — Что ты опять замолчал.

Он уставился в пол. В комнате повисла тишина.

— Знаешь, почему? — спросила она его.

— Было больно, — ответил Джо низким голосом, напомнив того «торнадо», который когда-то ждал меня на грунтовой дороге с широко и требовательно раскрытыми глазами. — Находиться вдали от вас. От него. Я не мог… найти слов. Чтобы сказать что-нибудь. Мне просто хотелось поскорее отыскать монстра, чтобы снова вернуться домой.

— И вот ты здесь, — произнесла Элизабет. А затем поднялась и подошла к нему. Без понятия, что они обсуждали по возвращении Джо. Но было такое чувство, что она ждала, пока я не поговорю с ним первым.

Теперь она казалась гораздо меньше своего младшего сына. То, как ей пришлось дотягиваться, чтобы заключить в ладони его лицо выглядело до странного милым. Джо склонился навстречу ее рукам, продолжая сжимать мою ладонь в своей.

— Твой отец очень гордился бы тобой, — произнесла Элизабет.

— Не думаю…

— Джо.

Он обнял ее и притянул к себе, уткнувшись носом в ее шею, а она провела пальцами по щетине на его голове. Затем Элизабет взглянула на меня и улыбнулась.

В конечном итоге, отстранившись, она отступила на шаг.

— Думаю, мы должны попытаться, — заключила Элизабет. — Потому что вместе мы намного сильнее, чем могли бы быть порознь.

— Будет очень плохо? — спросил Рико. Он выглядел усталым. Впрочем, как и все остальные.

— Возможно, — признал я. — Но так уже бывало и раньше, и мы всегда со всем справлялись. Благодаря стае. Однако если вы не уверены, что сможете это сделать, я не стану держать на вас зла. Тем не менее мне нужно знать. Потому что, если вы останетесь, я буду рассчитывать на каждого из вас. Так что говорите сейчас.

Никто не произнес ни слова.

Другого я и не ожидал. Они все до единого были храбрыми. Глупыми, но храбрыми.

— Тогда сделаем это, — сказал я. — Как стая.

Интересно, можно ли назвать исцелением то чувство, которое я при этом испытал.

* * *

— Она хочет поговорить с вами. С вами обоими, — произнес Робби два дня спустя.

Джо глянул на меня, а затем вновь посмотрел на Робби.

— Альфа Хьюз?

— Да.

Вздохнув, Джо провел рукой по лицу. Он стоял рядом со мной, пока я нарезал перец для Элизабет, которая тихонько напевала у плиты. Марк, Картер и Келли были где-то в лесу. Гордо до сих пор находился в автомастерской, хотя должен был появиться здесь позже. Остальным я дал выходной. У них имелась своя жизнь за пределами стаи, и не хотелось лишать их этого, даже если они странно на меня смотрели, когда я такое говорил.

— Когда? — спросил я.

— Вероятно, прямо сейчас, — фыркнул Робби. — Она не любит ждать.

— И никогда не любила, — заметила Элизабет, не отрываясь от плиты. — Это потерпит. Просто постарайтесь не слишком задерживаться.

Я сгреб нарезанный перец и положил его на тарелку рядом с Элизабет. Поцеловал ее в щеку, а затем глянул на Джо.

Он пожал плечами в ответ на мой незаданный вопрос.

— Тогда не будем терять времени.

— Чего она хочет? — спросил я Робби, когда мы последовали за ним в кабинет.

— Я не имею права задавать такие вопросы. Точно не ей. Как и большинство других людей.

— Я не большинство людей, — заметил я, потому что не дал бы никому себя запугать.

— Да, Окс, — произнес он ласково, — я знаю.

На лице Джо застыло непроницаемое выражение.

На столе стоял открытый ноутбук. Полагаю, Робби. Потому что у меня его не было. Я слишком много работал с компьютером в мастерской, чтобы испытывать желание обзавестись им еще и дома. Джо сел в кресло за столом, а я пододвинул другой стул и сел рядом с ним.

Достав телефон, Робби набрал какой-то текст. Через мгновение раздался звук входящего сообщения, и он отправил ответ. Затем сунул телефон обратно в карман и повернул ноутбук к себе.

— Она позвонит вам через минуту, — зайдя в скайп, сказал Робби.

Он снова поставил ноутбук перед нами и вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь.

Джо немного подождал, прежде чем нарушить молчание.

— Он еще долго будет видеть во мне исключительно врага.

Я закатил глаза.

— Он не считает тебя врагом.

— Он определенно думает, я нечто такое.

— Ты и есть нечто.

— Вероятно, вы подразумеваете под этим разные вещи, Окс, — улыбнулся Джо.

Я взял его руку в свою, все еще удивляясь, что имею такую возможность. Мы жили в старом доме, и каждую ночь Джо проводил в моей постели. Кровать была тесной и маленькой, но это давало нам повод спать друг на друге. Необходимость держаться на расстоянии теперь отпала. И вероятно, я еще долго буду наверстывать утраченное время.

— Он придет к этому, — заверил я. — Я же рассказывал тебе, что он говорил о Келли. Может, мы могли бы…

На ноутбуке раздался сигнал входящего звонка. Появился небольшой мигающий экран.

— Готов? — спросил Джо.

Я поцеловал его, коротко и нежно.

— Да, Джо.

Он сжал мою руку, а затем ответил на звонок.

Я даже не представлял, как Альфа Хьюз должна выглядеть. Если на чистоту, то я вообще не задумывался о ней. Она не знала меня. Не знала мою стаю. Возможно, она и являлась главенствующей, но ничего из того, что она сделала, не сыграло для нас особой роли в долгосрочной перспективе. Пусть она и не угрожала ни мне, ни моим, но вместе с тем не сделала ничего, чтобы защитить их.

Тем не менее она оказалась молода, моложе, чем я думал. Может, около тридцати-сорока. Выглядела она спокойной, даже расслабленной, ее темные волосы были собраны в свободный хвост, а белая рубашка с воротником расстегнута на несколько верхних пуговиц. Она не производила впечатления «Альфы», но я встречал их в своей жизни не так уж и много, так что сравнивать особо было не с кем.

Альфа Хьюз не улыбнулась, увидев нас на экране, вместо этого перевела взгляд с одного на другого. До меня вдруг дошло, что она впервые видит и меня, и Джо, хотя, наверняка, много о нас слышала. Вероятно, мы тоже оказались не такими, как она ожидала.

Почему-то я думал, что начинать разговор первыми будет неправильно. Джо, должно быть, считал так же, потому что мы оба ждали пока она заговорит.

— Вы не помните меня, Альфа Беннет, — ровным голосом произнесла Альфа Хьюз. — Вам, наверное, было всего пять или шесть, когда мы впервые встретились. Но я хорошо помню вас. Ваш отец был… Что ж. Он был хорошим человеком. Мои соболезнования.

— Спасибо, — довольно сухо ответил Джо. — Очень мило с вашей стороны.

Она кивнула ему, а затем снова посмотрела на меня. Я не собирался дать ей запугать себя. Не знаю, насколько мне это удалось.

— Альфа Мэтисон, — поприветствовала она. — Поразительное явление.

Я не знал, оскорбиться мне или нет.

— В каком смысле?

— Я еще ни разу в жизни не встречала подобных вам, — призналась она. — Вы кажетесь единственным в своем роде, во всех отношениях.

— Насчет этого не знаю, — честно ответил я. — И не нужно называть меня Альфой. Можно просто Окс.

— В самом деле, — казалось, ее это позабавило. — Просто Окс.

— Это знак уважения, — объяснил мне Джо.

— Я знаю, — ответил я. — Но меня так никто не называет. Так что ей тоже не обязательно.

— Поразительно, — повторила она. — Полагаю, на этом можно покончить с обменом любезностями. Никогда не любила церемоний.

— Чего ты хотела, Мишель? — спросил Джо.

Она улыбнулась ему, но улыбка не коснулась ее глаз.

— Этот список длиной в милю.

— Почему бы просто не начать с того, чего ты хочешь конкретно от нас, — произнес Джо. — Похоже, так будет проще.

— Не помню, чтобы я говорила, что мне от вас что-то нужно.

— В этом не было необходимости, — ответил Джо. — Само собой подразумевалось.

— Справедливо, — заметила она. Улыбка сползла с ее лица. — Где ты был последние три года?

Джо напрягся.

— Тебе известно, где мы были.

— Без подробностей.

— Если подробнее, то мы были везде. Поскольку не задерживались на одном месте. Забавно, как это работает.

Альфа Хьюз откинулась на спинку стула, забарабанив пальцами по столу.

— Но ты его так и не настиг. Я имею в виду Ричарда.

— Нет, — холодно ответил Джо.

— А как насчет Роберта Ливингстона? Осмонда? Что-нибудь о них известно?

— Нет.

— И почему же?

— Не могу сказать, — произнес Джо. — Почему бы тебе не расспросить те отряды, которые вы посылали? Похоже, им повезло ничуть не больше.

— Да, — нахмурилась она. — Это. Это… мягко говоря, досадно. Как думаешь, почему так вышло?

— Потому что он умный, — ответил Джо. — И беспощадный. Твои люди никогда не сравнятся с ним в этом.

— А ты смог бы? — спросила она, и я незаметно сжал руку Джо, потому что осторожно, осторожно.

Джо знал, что я пытаюсь сказать. Я пока не чувствовал его так, как раньше, но вряд ли на то, чтобы исправить это уйдет много времени. Стаи собирались стать единым целым. Они должны были. Я действительно не видел другого выхода.

— Я сделал то, что должен был, — сказал Джо.

— А твоя стая, — напомнила она.

— И они тоже. Мы все были солидарны.

— И ты? — она глянула на меня.

— Да.

— Где Ричард Коллинз?

— Я не знаю.

— Но ты вернулся.

— Пришло время.

— Значит, это не имеет никакого отношения к клану Кингов?

Джо ничего не ответил.

Мишель вздохнула.

— Я не смогу помочь вам, если ты не расскажешь мне, что происходит.

— Мы не просили вас о помощи, — напомнил Джо.

— Она вам понадобится. Если он явится снова.

Джо фыркнул.

— Он приходил уже дважды. Он уже отнял у меня все. Где вы были тогда?

Хьюз даже бровью не повела. Она хорошо знала свое дело.

— Теперь все иначе.

— Так и есть, — согласился Джо. — Но это ничего не меняет между нами. Мы с тобой оба знаем, что мое желание руководить пропало, когда у меня отняли отца. Меня это не волнует. Теперь уже нет. Можешь забрать себе этот пост. Делай с ним, что пожелаешь.

— Ты мне не доверяешь, — заметила она.

— Нет, — холодно ответил Джо. — Не доверяю. Я никому из вас не доверяю. Ты ничего не сделала, чтобы помочь моему отцу. И, по сути, именно ты послала того, кто предал нас. Так что прости, если успокоение твоего чувства вины не является одним из моих главных приоритетов.

— Я не прошу тебя ничего успокаивать, — сказала она, и ее непробиваемый облик слегка дал трещину. — Это касается не только тебя, Джо. Ричард Коллинз — враг для всех нас. Мы должны объединить усилия. Чтобы остановить его. Чтобы покончить с этим раз и навсегда.

Хватка Джо усилилась и в мои пальцы вонзились его когти.

— Следовало подумать об этом, когда у вас был шанс покончить с ним после того, как он забрал меня в детстве. Он находился прямо в ваших руках, а вы…

— Тогда я даже не являлась частью этого…

— Не важно, — перебил Джо. — Сейчас ты Альфа всех волков. Все, что было до тебя, теперь автоматически легло на твои плечи.

— Я могла бы послать кого-нибудь к вам, — сказала она. — Несколько человек, если бы захотела.

— Вообще-то, не могли бы, — вмешался я.

Она уставилась на меня.

— И почему же это?

— Потому что я Альфа этой территории, — произнес я. — И вам здесь не рады.

Она рассмеялась.

— Мистер Мэтисон, уверяю вас, мне не требуется ваше разрешение. Если уж на то пошло, теперь вы отчитываетесь передо мной.

— Я ни перед кем не отчитываюсь, кроме своей стаи, — сказал я. — И уверяю, если вы думаете иначе, то будете очень разочарованы.

Она переводила взгляд между нами двумя, ее непроницаемая маска сползла чуть сильнее.

— Разве вы не видите, что я пытаюсь вам помочь? Вы не должны оставаться в этой ситуации одни.

— Мы не одни, — сказал Джо. — Мы есть друг у друга. И у нас есть наши стаи.

Ее глаза сузились.

— Вы не можете оба быть Альфами и возглавлять одну и ту же стаю. Это так не работает.

— Вы понятия не имеете, что и как у нас работает, — вмешался я.

— И ты будешь его слушать? — обратилась она к Джо, игнорируя меня. — Человека? После всего, что они сделали. После всего, что они еще могли сделать?

— Видовая дискриминация, — произнес Джо. — Прискорбно. Никогда не думал, что ты из тех, кто будет так думать. Осмонд был таким же. И Ричард тоже.

Ее глаза вспыхнули красным.

— Я совсем не такая как они.

— Может, и нет, — заметил я. — Но это неважно. Сейчас так уж точно. Не в преддверии того, что может случиться.

— Что является еще одной причиной, чтобы позволить нам помочь вам…

— Три года, — сказал я. — И это первый раз, когда я слышу вас. Как так вышло?

Она колебалась.

— Вы знали, что Джо нет. Знали, что часть стаи осталась здесь. И все же ни разу не связались с нами. Ни со мной. Ни с Марком. Ни даже с Элизабет. Как так?

— В этом не было необходимости, — сухо ответила она. — Вы скорбели. Робби находился там и рассказывал все, что мне следовало знать.

— И все же, — вмешался Джо, подхватывая нить разговора, — я вернулся две недели назад, и вот ты тут как тут.

— Я решила, что пришло время…

— Нет, — сказал Джо. — Дело не в этом.

— Просто мы вам были не нужны, — произнес я. — Вам нужен Джо.

— Он Альфа Беннет, — отрезала Мишель. — Он и должен быть…

— Мой отец говорил, что для того, чтобы быть хорошим Альфой, я всегда должен ставить на первое место благо стаи, — сказал Джо. — Превыше всего остального. Потому что Альфа не может быть лидером, если у него нет стаи, которая следует за ним.

— О каком благе будет идти речь, когда твоей стаи не станет? — спросила она. — Потому что ты сильно рискуешь. Джо, я прошу… нет, я умоляю тебя. Позволь помочь вам.

Джо посмотрел на меня. Я приложил все усилия, чтобы мой взгляд не дрогнул, чтобы он смог разглядеть каждую частичку меня, которая была создана именно для него. Нам предстоял еще долгий путь. Те раны и ожоги, оставившие шрамы на моей коже за последние три года, будут заживать еще очень долго. Но много лет назад я отдал свое сердце голубоглазому мальчику, который любил меня и доверял мне настолько, что вверил безопасность своей семьи.

Джо издал тихий сдавленный горловой звук, словно ему стало больно. У меня в голове и груди тут же вспыхнуло тепло, это тепло пылало во мне, и несмотря на то, насколько тоненькой и едва зарождающейся казалась нить между нами, какой невероятно крошечной она была, эта нить пульсировала: «стая» и «любовь», и «пара, пара, пара».

Мишель была права. Джо являлся Альфой стаи Беннет.

Но она не взяла в расчет меня. Она не знала обо мне. Не важно, верила она в то, кем я был, или нет, она все равно считала меня слабым.

Да, Джо являлся Альфой.

Но и я тоже.

И я сделал бы ради него все, что угодно. Как и ради нашей стаи.

Я повернулся к Мишель.

— Вам здесь не рады. Во всяком случае, сейчас. Не раньше, чем все это закончится. До тех пор, пока мы не будем уверены, что можем доверять вам. Я человек. Но я Альфа, и ради нашей стаи готов на все.

— Даже умереть? — тихо спросила она.

Джо замер.

Но я нет.

— Даже это, — ответил я ей, — если таким образом сохраню их безопасность.

Она кивнула.

— Надеюсь, до этого не дойдет. Искренне надеюсь. Я посылаю отряд в Орегон. По поводу этого можете со мной не спорить. Если они найдут Ричарда первыми, что ж. Мы сделаем все, что в наших силах. Но если он выживет и явится за всеми вами, я… я надеюсь, вы знаете, о чем меня просите.

— Мы знаем, — сказал я.

— Надеюсь, мы скоро снова поговорим, — произнесла она. — Нам нужно еще многое обсудить. Альфа Беннет, Альфа Мэтисон.

Экран погас.

— Все прошло не так, как я думал, — пробормотал я.

Джо ничего не ответил, и я глянул на него. Лицо его слегка побледнело.

— Что?

— Ты говорил серьезно.

— О чем?

— Насчет умереть за них. За нас.

— Никто не собирается умирать, Джо. Я просто высказал свою точку зрения.

— Но ты бы сделал это, — настаивал он.

Я не знал, к чему он ведет. Поэтому сказал:

— Да, Джо. Да. Ради тебя. Ради всех вас.

Дотянувшись, он схватил меня за шею сзади, притянув к себе. Прижался своим лбом к моему.

— Ты не можешь, — сказал он. — Ты не можешь умереть.

— Джо…

Окс… — прорычал он.

— Ничего не могу тебе обещать, — вздохнул я.

— Тогда ты будешь постоянно рядом, — потребовал он. — Что бы ни случилось. Ты ни на шаг от меня не отойдешь.

— Ты и так знал это. Ты же знаешь, что я все ради них сделаю. Ради тебя.

Его хватка усилилась, и Джо слегка встряхнул меня.

— Мне плевать, — произнес он с отчаянием в голосе. — Не надо этого делать. Ты останешься со мной.

— Ты думаешь, он придет.

— Я это знаю, — его глаза горели. Я заметил удлинившиеся клыки.

— Со всеми остальными. Омегами. Осмондом. Робертом.

— Не знаю. Это не имеет значения. Он придет в любом случае. Один. Или с армией. Но он придет.

— За тобой. Потому что ты Альфа Беннет.

— Да.

— Но это наша территория.

— Да.

— Она принадлежала твоему отцу.

— Да.

— Он не сможет отнять ее, — оскалил я зубы. — Ни у тебя. Ни у нас. Ни у нашей гребаной стаи.

Да, — горячо прорычал волк.

И тогда я поцеловал его. Потому что так было правильно. Потому что это было единственное, чего мне хотелось.

Джо ответил на поцелуй, настойчиво и жестко. Один из клыков царапнул мою губу, и я почувствовал резкий привкус крови, моей крови.

— Альфа, — прошептал Джо, прижимаясь ко мне.

И я подумал: да, да и еще раз да.

Загрузка...