Глава 16

Остальные дамы в розовом моментально принялись верещать еще громче, заметались, сбили кого-то с ног, упали на чей-то накрытый стол, снесли подавальщика с двумя подносами…

Яростный бедлам по нарастающей прокатился из одного конца зала в другой и вернулся к нашему столу в виде мощного пинка, заставившего служку с нашей едой взлететь не хуже нас с Павлиной в вороньем облике.

Вот только еда полета не пережила. Тарелки опрокинулись, все перемешалось в воздухе и рухнуло прямо нам на головы.

— Призрак! Здесь призрак! — продолжали орать в зале. — Где призрак?! Кто увидел призрака?!

Дама, поднявшая панику первой, все это время благополучно провалялась в обмороке, а потом ее еле-еле выволокли из-под ног мечущихся посетителей и куда-то унесли. Другие барышни еще немного поорали и начали успокаиваться.

Я грустно счистила с волос и ханьфу жареный рис с яйцом и машинально сунула горсточку в рот. Вот и пообедали.

— Выйду узнаю, что это было. — Лорд Крайчестер, очень ловко уклонившийся от съедобного душа, встал из-за низенького стола. — Наверняка опять мой нос не понравился… или твои волосы.

— Его нос? — удивленно переспросила я, глядя на Павлину. Та не менее спокойно собирала с себя еду и складывала ее на стол.

— И круглые глаза, — подсказала она. — Мы же западные варвары. Выглядим для местных странно, чуть ли не как демоны или призраки. У Края нос, у меня вон волосы светлые. Не обращай внимания, это не первая дамская истерика за последние три дня. Мы почти привыкли.

Я вздохнула и пожала плечами. Похоже на правду, да. Но почему мне кажется, что незнакомая дамочка заорала ровно в тот момент, когда посмотрела на меня и увидела мое лицо?

Возможно, я слишком много думаю.

Подоспевший мальчишка принес кувшин с водой для умывания, тазик, полотенце и рассыпался в извинениях. Другой очистил стол, подмел, третий, постарше, заново принес заказ, и все это успели сделать до возвращения лорда.

Он вернулся, когда я уже ополовинила свою порцию. Под его ироничным взглядом я кашлянула, но наворачивать не перестала. Да, по этикету начинать без него было невежливо, но я не устояла перед гастрономическим соблазном.

— Как я и говорил, впечатлительной барышне привиделось.

— Совесть, наверное, нечиста, — фыркнула Павлина.

— Разве не ты мне говорила, что не следует думать о людях плохо, пока они не дали повода?

— Пф-ф!

Я отодвинула тарелку. С одной стороны, когда мне следующий раз повезет оказаться в ресторане, а с другой стороны, я же не верблюд, чтобы наедаться впрок. Я ворона.

Не о том я размышляю — прямо сейчас надо пользоваться возможностью и расспросить странную пару, благо они готовы удовлетворить мое любопытство.

— Значит, тебя призвал седьмой принц? И Арраана решила его поддержать. Я так и подозревал…

Что именно лорд подозревал, он сказать не успел, потому что на улице с шумом появился отряд стражи, и Павлина высунулась в окно:

— Они в ресторан идут.

— Проверка! — раздались выкрики на первом этаже. — Всем господам оставаться на своих местах!

А за спинами стражников мелькнуло знакомое розовое ханьфу. Ничего себе! Когда эта дама из обморока успела сгонять за подмогой?! И почему ее под руку держит барышня Пей?!

Павлина, уже вернувшаяся на свое место, вдруг нахмурилась и начала принюхиваться, совсем как давешний мужик в поместье Фен. Кстати, он ведь тоже чужестранец. Но вряд ли прибыл вместе с этими двумя, они явно служат богине-воровке, а он кому-то другому.

— Мне не показалось, Край, — заявила Павлина спустя несколько секунд. — Здесь действительно воняет кем-то из слуг Шай’дазара! Я же говорила, что и на корабле был след этого запаха!

— Да, я уже понял. И появление Юнь получает объяснение. Кстати, леди Юнь, вам лучше не светить лицом.

Я согласно кивнула и обратилась в ворону. Почему раньше превращение вызывало у меня столько трудностей? Это не сложнее, чем переступить с ноги на ногу или хлопнуть в ладоши.

Лорд ловко и как-то привычно, словно делает это в стотысячный раз, подхватил меня и спрятал под полу мундира. Павлина сгребла мою одежду, закрутила, завязала уголки, и получился узелок — этакая тряпичная сумочка с дамскими мелочами. Эх, плохо одно: я надеялась, что одежда уйдет под перья вместе со мной, но ничего подобного. Каждый раз придется что-то придумывать со всеми этими слоями местных ханьфу.

Успели мы вовремя.

Стражники ломанулись прямиком к нашей ширме, отдернули, и тут же за их спинами нарисовалась барышня Пей.

— Господин капитан? — Лорд заговорил на… китайском.

— Господин посол? — Вперед вышла Пей.

— Чем обязаны? — Лорд, судя по всему, нимало не смутился. — Нежному жасмину или прекрасной орхидее вновь привиделись демоны в центре столицы? Если одна из советниц императора лично пришла проверить, это значит, что жасмин был особенно нежным? Или орхидея очень дорогой?

Кажется, он намекал, что какая-то баба подняла переполох зря, но раз все так бегают, то она как минимум императорская наложница, а то и вовсе принцесса.

— Я очень сожалею. — Судя по кислой рожице Пей-эр, она не врала. — Но одна из нежных императорских орхидей действительно видела в этом заведении странного призрака. Женщину.

Крайчестер переглянулся с женой, и они устало вздохнули. Потом Павлина очень вежливо предложила:

— Если ваша орхидея не испугается, я могу разрешить ей меня потрогать и убедиться, что я не демон и не призрак. В далеких землях такая внешность и такой цвет волос, как у меня, обычное дело.

— Госпожа, еще раз простите.

Пей явно собиралась ретироваться, но девица в розовом высунулась из-за ширмы и зашептала:

— Их было трое, господин посол с супругой и призрак! — Нарочно или нет, но ее услышали все, включая лорда.

Отпираться Крайчестер не стал. Какой смысл? Служащие ресторана не только подтвердят, что я была, но и опишут мою внешность в мельчайших деталях. Только вот лорд и подтверждать ничего не стал, промолчал и мимоходом поправил полу камзола, чтобы загнать меня поглубже, а то я уже от любопытства клюв высунула и приготовилась чуть ли не целиком выбраться, если надо будет подраться. А что — клюв тоже оружие, если им в глаз попасть!

Не пришлось. Барышня Пей все же удалилась, прихватив с собой девицу в розовом и стражу, а я задумалась: что, если я как-то похожа на погибшую Линь Яо? Я ведь своего отражения еще не видела. И маленькая воровка не могла меня толком рассмотреть — сначала я с ходу превратилась в птичку, а потом мы сидели под кроватью в темноте. Но поначалу-то она ведь говорила что-то о своей шицзе!

Откуда мне знать, что человеческая форма у меня родная, а не, например, взята из воображения Лань Шияна? А если есть сходство, то… как мне его использовать, мм? Может, замотаться во все белое, траурное, и в самый темный час посетить поместье?

Загрузка...