V Неудавшийся заговор

Тарзан стал частым и желанным гостем в доме прекрасной графини де Куд. Иногда он встречал там маленький избранный круг, собиравшийся за вечерним чаем. Но чаще Ольге удавалось под тем или иным предлогом видеться с ним наедине. Раньше она не думала, что ее отношения с Тарзаном выходят за пределы дружбы, но подсказанная Николаем дурная мысль стала все чаще и чаще наводить ее на размышления о той страшной силе, которая влекла ее к сероглазому молодому человеку. Но она не хотела любить его и не ждала его любви.

Правда, графиня была значительно моложе своего мужа и, сама того не подозревая, жаждала дружбы с человеком более молодым. В двадцать лет мы не решаемся открывать свою душу сорокалетним друзьям. Тарзан был старше ее всего на два года. Она<чувствовала, что он способен понять ее. А при этом он был так безукоризненно чист, благороден и предупредителен. Ольга нисколько не боялась его, с первой минуты знакомства интуитивно почувствовав, что может довериться Тарзану без страха.

Роков, злорадствуя, наблюдал издали за их быстрым сближением. С тех пор, как ему стало известно, что Тарзан знает о его шпионской деятельности, он стал еще больше ненавидеть человека-обезьяну, боясь, что Тарзан его выдаст. Роков с нетерпением ждал подходящей минуты, чтобы нанести врагу решительный удар, отплатить ему сторицей за унижение и неудачу, виновником которых был молодой человек.

Между тем душевное состояние Тарзана постепенно возвращалось к тому равновесию, из которого было выведено очень давно — с тех пор, как безмятежный покой его родных джунглей нарушила высадка Портера и его спутников. Тарзану было приятно постоянное общение с людьми, окружающими Ольгу, а ее дружба служила источником доброго расположения духа, разгоняла мрачные мысли и действовала как целительный бальзам на его израненное сердце.

Иногда он являлся в дом графа де Куд в сопровождении своего друга д’Арно, который был давно знаком с Ольгой и ее мужем. Граф редко бывал дома во время приемов у жены, так как бесконечные дела, связанные с высоким служебным положением, задерживали его обычно до глубокой ночи.

Роков следил за Тарзаном почти непрестанно. Для осуществления его замыслов нужно было, чтобы Тарзан заявился в особняк графа поздно вечером, но ожидание было напрасным. Случалось, правда, что Тарзан провожал графиню домом из оперы, но неизменно прощался с нею у дверей, — к чрезвычайному неудовольствию ее «преданного» братца.

Когда стало ясно, что поведение Тарзана не дает повода к изобличению его в компрометирующих поступках, Роков и Павлович решили устроить ловушку при помощи искусственной подтасовки обстоятельств. Шаг за шагом они внимательно изучили распорядок дня графа де Куд и Тарзана. Их труды, наконец, были щедро вознаграждены. Утренние газеты принесли известие о том, что назавтра назначен вечер у германского посла, причем приглашаются исключительно мужчины. В списке приглашенных стояло имя графа де Куд. Если граф примет приглашение, он, очевидно, вернется домой не ранее полуночи.

На следующий вечер Павлович стал на страже у дома германского посла, выбрав место, откуда видны лица подъезжающих. Ждать пришлось недолго. К дому подкатил автомобиль, из которого вышел граф де Куд.

Павлович только этого и ждал. Он поспешил к себе домой, где находился Роков Заговорщики дождались одиннадцати часов вечера, Павлович снял с телефонного аппарата трубку и назвал номер.

— Квартира лейтенанта д’Арно? У меня есть поручение к господину Тарзану. Не будет ли он любезен подойти к телефону?

Последовало минутное молчание.

— Господин Тарзан?.. С вами говорит Франсуа, слуга графини де Куд. Осмеливаюсь думать, что господин Тарзан помнит Франсуа, не правда ли?.. У меня, сударь, срочное поручение от графини. Она просит вас приехать немедленно, у нее большая неприятность… Нет, сударь, Франсуа ничего не знает… Позволите доложить графине, что скоро будете? Благодарю вас, сударь.

Павлович повесил трубку и, оскалив зубы, посмотрел на Рокова.

— Он явится к графине через полчаса, — сказал его товарищ. — Если ты будешь у германского посла через четверть часа, то граф придет домой через сорок пять минут. Вопрос только в том, пробудет ли этот дурак у Ольги хотя бы пятнадцать минут после того, как узнает, что его обманули. Мне кажется, что Ольга не отпустит его от себя так скоро. Вот тебе письмо к графу де Куд. Торопись!

Павлович, не теряя времени, помчался к дому германского посла У подъезда он передал письмо лакею.

— Графу де Куд. Письмо очень важное. Постарайтесь передать его графу лично и притом немедленно.

Павлович опустил в руку лакея серебряную монету.

Минуту спустя де Куд попросил извинения у хозяина дома и вскрыл конверт. Читая, он чувствовал, что лицо его бледнеет, а рука дрожит.

«Г. графу де Куд

Некто, желающий спасти честь Вашего имени, считает необходимым сообщить Вам об опасности, угрожающей Вашему семейному очагу. Известный Вам молодой человек, который уже несколько месяцев навещает графиню в часы Вашего отсутствия, находится у нее в настоящую минуту. Если по получении сего Вы немедленно вернетесь домой, то успеете застать их вместе в будуаре Вашей жены.

Ваш доброжелатель».

Через двадцать минут после разговора Павловича с Тарзаном Роков снова снял телефонную трубку и назвал номер аппарата, находившегося в будуаре Ольги.

На звонок отозвалась горничная.

— Я не могу позвать к телефону графиню! Она уже легла.

— Но мне необходимо переговорить с графиней лично, — сказал Роков. — Пусть она наскоро набросит на себя что-нибудь и подойдет к телефону. Передайте, что я позвоню снова через пять минут.

Он повесил трубку. Минуту спустя вошел Павлович.

— Ну, что, передано графу письмо? — спросил Роков.

— Должно быть, он находится уже в пути, — ответил Павлович.

— Прекрасно. Наша дама, вероятно, сидит сейчас у себя в будуаре полуголая Через минуту верный Жак введет к ней без доклада господина Тарзана. Несколько минут уйдет на выяснение странных обстоятельств их встречи. Ольга будет очень соблазнительна в своей паутинной ночной сорочке и наброшенном сверху пеньюаре. Она изумится, но вряд ли будет раздосадована тем, что случилось. Если только в жилах ее друга течет не года, а кровь, то граф, который ворвется в. будуар через пятнадцать минут, будет свидетелем очаровательной любовной сцены. Мы с тобой все ловко рассчитали, дорогой Алексей! Пойдем, выпьем на радостях по бокалу абсента за здоровье и благополучие мосье Тарзана. Ведь мы с тобой отлично знаем, что граф де Куд — самый искусный фехтовальщик в Париже и лучший стрелок во всей Франции.

У дверей особняка графа де Куд Тарзана впустил слуга Жак.

— Пожалуйста сюда, сударь, — сказал он, взбегая по широким ступеням мраморной лестницы. Услужливо раздвинув тяжелые портьеры, он с низким поклоном пригласил гостя войти в тускло освещенную комнату. Затем Жак исчез.

В глубине комнаты Тарзан увидел Ольгу, сидевшую перед маленьким столиком, на котором стоял телефон. Она нетерпеливо постукивала пальцами по полированной поверхности столика и не слышала, что кто-то вошел.

— Ольга, — спросил Тарзан. — Что случилось?

Она повернула голову с легким криком испуга.

— Жан, — воскликнула она. — Зачем вы сюда пришли? Кто вас впустил? Что это значит?

Тарзан был ошеломлен, но сразу понял, что он и графиня являются жертвами интриги.

— Так вы не вызывали меня, Ольга?

— С какой стати я стала бы вызывать вас ночью, Жан? Неужели вы считаете меня сумасшедшей?

— Но Франсуа по телефону просил меня прийти сюда немедленно. Он сказал, что я вам нужен, так как вам грозит какая-то опасность.

— Франсуа? Я не знаю никакого Франсуа.

— Он назвал себя вашим слугой. Он даже спросил, помню ли я его.

— Среди наших слуг нет человека по имени Франсуа. Вероятно, кто-нибудь подшутил над вами, Жан, — сказала она со смехом.

— Боюсь, Ольга, что это — очень опасная шутка, — ответил молодой человек, — Шутник не только хотел позабавиться, но и преследовал более серьезные цели.

— Что вы хотите этим сказать?.. Неужели вы думаете?..

— Где граф? — прервал ее Тарзан.

— У германского посла.

— Значит, это новая выходка вашего уважаемого братца. Завтра же об этом узнает граф… Он допросит слуг… Налицо все улики…

— Какой негодяй! — воскликнула Ольга.

Она встала и подошла к Тарзану. В ее глазах было то выражение жуткого недоумения и вопроса, которое охотник видит в глазах несчастной, загнанной лани. Она зашаталась и, чтобы удержаться на ногах, коснулась руками его широких плеч.

— Что нам делать, Жан? — прошептала она.

В ее взгляде, движении, словах было что-то простое и непосредственное, напоминавшее мольбу о помощи, с которой беззащитная женщина первобытных племен обращалась к своему естественному покровителю — мужчине. Тарзан взял одну из теплых маленьких ручек, которые касались его плеч, и сжал ее в своей мощной руке. Это произошло помимо его сознания. Почти так же бессознательно, повинуясь инстинктивному желанию защитить ее от опасности, охватил он другою рукой плечи молодой женщины.

У обоих пробежал по телу электрический ток. Никогда прежде они не допускали себя до такой близости.

Взволнованные, испуганные сознанием своей вины, они встретились глазами. Но вместо того, чтобы противиться своему порыву, Ольга еще теснее прижалась к груди друга, еще крепче сжала руками его плечи. А Тарзан принял маленькую трепещущую женщину в свои могучие объятия и покрыл горячими поцелуями.

Между тем Рауль де Куд, прочитав переданное ему лакеем письмо, попросил хозяина извинить его вынужденный и преждевременный уход и тотчас же уехал. Впоследствии он никак не мог припомнить, какой предлог придумал второпях, прощаясь с германским послом… Все его впечатления с минуты получения письма слились в одно пятно. Только на пороге своего дома он очнулся от забытья и, овладев собой, стал спокойно и осторожно подыматься по лестнице. Почему-то на этот раз Жак распахнул перед ним дверь прежде, чем он добрался до середины лестницы. Граф не обратил на это обстоятельство особого внимания, хотя впоследствии припомнил его. На цыпочках прокрался он по галерее к двери будуара Ольги. В руке граф сжимал тяжелую трость.

Ольга увидела его первая. С криком ужаса вырвалась она из рук Тарзана.

Тарзан едва успел отвести от своей головы страшный удар тростью, которой замахнулся на него де Куд. Раз, другой, третий — обрушилась на него тяжелая палка, и с каждым ударом человек-обезьяна все больше впадал в свое первобытное состояние. С глухим гортанным рычанием разъяренного зверя бросился он на француза.

Вырвав тяжелую, толстую палку из руки графа, Тарзан сломал ее пополам, как камыш, и схватил за горло своего противника.

Сначала Ольга, свидетель чудовищной сцены, не могла шевельнуться от ужаса. Но потом она бросилась на помощь мужу. Человек-обезьяна медленно отнимал у своей жертвы жизнь, тряся ее, как терьер трясет пойманную крысу.

Обезумев, Ольга тщетно пыталась оторвать руки Тарзана от шеи мужа.

— Пресвятая дева! — кричала она. — Вы убиваете его! О, Жан, вы убиваете моего мужа!

Тарзан был глух к ее мольбам. Но вот он швырнул тело графа на землю и, поставив ногу на его грудь, поднял, наконец, голову. По дворцу графа де Куд прогремел ужасный, торжествующий рев обезьяны, которая прикончила свою жертву. Этот ужасный крик разбудил всех слуг и поверг их в трепет.

Ольга опустилась на колени подле тела своего мужа и стала молиться.

Красный туман, застилавший глаза Тарзану, понемногу рассеялся. Окружающие его предметы приняли прежний вид. К нему возвращалось сознание цивилизованного человека. Взор его упал на коленопреклоненную фигуру женщины.

— Ольга! — прошептал он.

Она подняла глаза, ожидая увидеть в его глазах выражение кровожадного безумия. Но теперь в них читалась скорбь и раскаяние.

— О, Жан! — воскликнула она. — Что вы сделали? Ведь он был моим мужем. Я любила его… Зачем вы его убили?

Бережно поднял Тарзан легкое, гибкое тело Рауля де Куд и перенес на кушетку. Затем он приложил ухо к его груди.

— Немного водки, Ольга!

Вдвоем они кое-как раскрыли графу рот и влили несколько капель. Из бледных губ вырвался слабый вздох. Затем де Куд слегка пошевелил головой и еле слышно простонал.

— Он не умрет, — сказал Тарзан, — слава богу!

— Зачем вы эго сделали, Жан? — спросила она.

— Я не знаю. Он ударил меня, и я обезумел. Я видел, как это случалось с обезьянами моего племени. Мне не пришлось рассказать вам до сих пор своей истории, Ольга! Было бы лучше, если бы вы знали ее. Может, тогда не произошло бы того, что случилось сегодня… Я никогда не видел своего отца. Матерью я считал дикую обезьяну… До пятнадцати лет я не видел ни одного человеческого существа. Мне было двадцать, когда я впервые увидел белого Немногим больше года тому назад я был голым, хищным животным в непроходимых джунглях Африки. Не судите меня чересчур строго. Два года — слишком короткий срок для того, чтобы дать дикому человеку то воспитание, которое получила белая раса за много веков.

— Я вас не осуждаю, Жан! — сказала Ольга. — Во всем виновата я одна. А теперь уходите: он не должен увидеть вас здесь, когда придет в сознание. Прощайте.

Печальный, опустив голову на грудь, уходил Тарзан из дома графа де Куд.

Когда он очутился на улице, его рассеянные мысли приняли определенное решение, которое оказалось в том, что двадцать минут спустя Тарзан вошел в здание полицейского управления. На его счастье, он встретил агента, знакомого по стычке на улице Моль, который искренне обрадовался человеку-обезьяне и готов был помочь. Тарзан спросил агента, слыхал ли он когда-нибудь про Николая Рокова и Алексея Павловича.

— Как же, как же… Оба они зарегистрированы у нас, и, хотя против них нет в нестояще время никакого обвинения, мы все же стараемся не упускать их из виду. Это — обычная мера предосторожности, применяемая ко всем известным нам уголовным преступникам. Но зачем вы спрашиваете о них?

— Мне нужно видеть господина Рокова по маленькому делу. Если вы сообщите его адрес, буду зам премного благодарен.

Через несколько минут Тарзан вышел из полицейского управления с клочком бумаги, на котором была указана улица в одном из сомнительных кварталов Парижа. Молодой человек быстро направился к ближайшей стоянке таксомоторов.

Роков и Павлович были дома и обсуждали возможные варианты событий, происшедших в этот вечер. По телефону они вызвали на квартиру представителей утренних газет, чтобы им первым сообщить сведения о скандале, который на следующий день взбудоражит весь Париж.

Тяжелые шаги послышались на лестнице.

— Однако эти журналисты — проворный народ! Не заставляют себя долго ждать, — сказал Роков.

Улыбка приветствия мгновенно слетела с его лица, когда он увидел суровые серью глаза непрошеного гостя.

— Тысяча дьяволов! — воскликнул он, быстро вскакивая. — Что вам здесь нужно?..

— Сядьте, — сказал Тарзан шепотом.

Приятели не расслышали, но тем не менее, испугавшись его тона, опустились на свои места.

— Вы знаете, зачем я сюда пришел, — продолжал Тарзан тем же зловещим голосом. — Я должен был бы убить вас, но не сделаю этого только потому, что вы — брат Ольги де Куд. Павлович не стоит того, чтобы о нем говорили. Это — глупое и ничтожное существо. Оставляя на этот раз вас, Роков, в живых, до поры до времени пощажу вашего сообщника. Но прежде чем я уйду отсюда, вы исполните два моих требования. Первое — написать полное и откровенное признание в учиненном вами заговоре и подтвердить его своими подписями. Второе — под страхом смерти воздержаться от оглашения событий сегодняшнего вечера в газетах. Если не исполните хотя бы одного из этих требований, будете лежать мертвыми прежде, чем я уйду из этой комнаты. Поняли меня?

Не ожидая ответа, он добавил:

— Торопитесь. Вот вам чернила, перо и бумага.

Роков принял воинственную позу, пытаясь показать своей бравадой, что не боится угроз Тарзана. Через мгновение он почувствовал у себя на горле стальные пальцы человека-обезьяны. Улучив момент, Павлович попытался пробраться к двери, но Тарзан, не выпуская Рокова, поймал беглеца одной рукой и швырнул его в угол комнаты. Когда лицо Рокова посинело, Тарзан разжал пальцы и бросил жертву в кресло.

Насилу откашлявшись и восстановив дыхание, Роков застыл в кресле, исподлобья глядя на человека, стоявшего перед ним. Павлович тоже пришел в себя и проковылял, по приказанию Тарзана, к своему стулу.

— Теперь пишите! — сказал человек-обезьяна. — Если вы снова выведете меня из себя, я не буду так мягок, как до сих пор.

Роков взял перо и начал писать.

— Помните, что вы не должны упустить ни одной подробности, ни одного имени, — предостерег его Тарзан.

Вскоре послышался стук в дверь.

— Войдите! — сказал Тарзан.

Вошел бойкий молодой человек.

— Я слышал, что мосье Роков желает сообщить мне любопытный материал для газеты, — сказал он.

— Вы ошибаетесь, сударь! — ответил Тарзан. — Неправда ли, дорогой Николай, ведь у вас нет никакого материала для газеты?

Роков, склоненный над бумагой, на мгновение поднял лицо, искривленное мрачной гримасой, и проворчал:

— Да, у меня нет никакого материала для газеты — пока…

— И никогда не будет, мой дорогой Николай? — резко оборвал его Тарзан.

Репортер не заметил зловещего блеска, вспыхнувшего в глазах Тарзана, но Роков мгновенно смирился.

— И никогда не будет, — покорно повторил он.

— Мне очень жаль, что вы понапрасну беспокоились, сударь. Спокойной ночи!

Сказав это, Тарзан выпроводил бойкого молодого человека за порог и закрыл перед его носом дверь.

Час спустя Тарзан вышел из комнаты Рокова, унося в кармане объемистую рукопись.

— Если бы я был на вашем месте, — сказал он на прощание Рокову, — то немедленно покинул бы Францию. Рано или поздно, как только мне представится возможность покончить с вами, не компрометируя при этом вашу сестру, я непременно воспользуюсь случаем.

Загрузка...