Марго уставилась на полицейского, сидящего напротив нее. "И это все?"
Офицер — офицер Шнайдер, или Шмидт? — моргнул, подняв глаза от листа бумаги, на котором он писал. "Эм…" Его глаза переместились в сторону, затем снова назад. "Да?"
Марго приехала из Саут-Бенда прямо в полицейский участок Вакарусы, чтобы сообщить о записке, которую она нашла на своем лобовом стекле. И хотя ей хотелось поскорее попасть домой, хотя ее начинало мучить беспокойство из-за того, что она так надолго оставила дядю одного, процесс подачи заявления был до безумия коротким. Офицер Шнайдер-Шмидт — в штатском, без бейджика — задал ей все те же вопросы, что и Таунсенд, и записал ее ответы в блокнот. Когда он спросил, нет ли у нее предположений о том, кто мог написать сообщение, он записал, как она описывала пурпурно-волосую женщину, которая наблюдала за ней возле " Shorty's". И все же, когда после этого он сказал ей, что они сделают все возможное, чтобы найти преступника, его тон был легким, почти игривым.
"Послушайте, — сказала Марго, стараясь, чтобы ее голос был приятным. "Этот человек", — она указала на записку, которая теперь лежала в углу маленького пакета с замком-молнией на столе между ними, — "я думаю, что они угрожают мне, потому что боятся того, что я напишу. Я не думаю, что это какой-то простой, злобный вандализм. Я думаю, они не хотят, чтобы я рассказывал эту историю. Это должно вас беспокоить".
Шнайдер-Шмидт медленно кивнул. "Если они не хотят, чтобы репортер рассказывал эту историю, зачем тогда писать это на сарае? В одну минуту они привлекают к этому внимание, а в другую — угрожают тем, кто слушал? Это кажется немного… неорганизованным".
"Я не знаю." Марго подняла ладони вверх. "Может, это не один и тот же человек."
Он снова кивнул, но это было снисхождение, снисходительность. "Мы изучаем надпись из сарая, мисс Дэвис. И это мы тоже рассмотрим". Он кивнул на лист бумаги. "Я могу вам это обещать".
"А женщина, которую я описала? Вы попытаетесь ее найти?"
Шнайдер-Шмидт сузил глаза и посмотрел на свои записи перед собой. "Женщина с… рыжими волосами". Он колебался. "Кстати, что такое шатенка?"
Глаза Марго выпучились. "Это смесь рыжего и коричневого".
"Хм. Звучит красиво. И вы видели эту женщину всего один раз?"
Она вдохнула длинный, глубокий воздух. "Да".
"Я должен быть честен с вами, мисс Дэвис. Женщина средних лет не совсем подходит для того, чтобы нанести граффити на стену сарая. И поскольку вы видели ее всего один раз, возможно, она не следила за вами. Возможно, вы просто столкнулись друг с другом".
Марго хотелось кричать. И не потому, что ее не воспринимали всерьез, а потому, что он был чертовски прав. В этом разговоре иррациональной выглядела она, а не Шнайдер-Шмидт. Была ли она полной параноиком? Были ли все эти сообщения просто частью розыгрыша каких-то подростков? Была ли пурпурноволосая женщина просто женщиной, гуляющей возле здания, возле которого Марго тоже случайно оказалась? Хуже всего то, что она тратила драгоценное время, пытаясь использовать это сообщение на сарае для связи между Януарией и Натали, хотя на самом деле связывать было нечего?
Она медленно встала, прижала ладони к столешнице и заставила себя вежливо улыбнуться. "Спасибо, что уделили мне время".
Она уже собиралась выйти из двойных дверей полицейского участка, когда услышала свое имя. "Что?" — вскрикнула она, обернувшись.
Пит Финч, который бежал к ней трусцой, остановился на месте, его лицо было поражено.
"Ох", — сказала Марго, чувствуя себя уязвленной. "Пит. Привет. Извини."
"Ты в порядке?"
"Я в порядке. Просто был долгий день".
"Что ты здесь делаешь?"
Итак, она рассказала ему.
"Вот черт", — сказал он, когда она закончила. "Неудивительно, что ты в шоке".
Но дело было не только в этой записке, из-за которой Марго чувствовала себя такой раздражительной. Это было все. Это и увольнение, и звонок от прежнего хозяина. Это и вопрос о том, как она собирается платить за квартиру, в которой больше не живет, и все остальное. Это было видеть лицо Натали Кларк в новостях каждый раз, когда она проходила мимо телевизора, и дежа вю, которое она испытывала, когда три года назад делала репортаж о Полли Лимон. Это было интуитивное чувство, что происходит что-то, чего никто не видит, и противоречивый, пугающий страх, что, возможно, она действительно слепая. Это было возвращение в этот клаустрофобный город и наблюдение за тем, как ее дядя, ее самый любимый человек на свете, медленно сходит с ума.
"Я посмотрю отчет, хорошо?" сказал Пит, когда она снова настроилась на работу. "Я постараюсь присмотреть за этой женщиной".
Марго слабо улыбнулась. "Почему ты так добр ко мне?"
"Я имею в виду, это моя работа".
Она подняла брови. "Ты более прилежен, чем тот парень".
"Ну. Полагаю, это еще и небольшая расплата".
"Расплата? За что?"
Он пригнул голову. "Да ладно. Не заставляй меня говорить это".
"О чем ты говоришь?"
"Третий класс…? Перемена…?"
Марго посмотрела на него.
"Подожди. Ты действительно не помнишь?"
"Что не помнишь?"
"Ну, черт. Теперь я жалею, что заговорил об этом". Пит рассмеялся, проведя рукой по волосам. "Итак, был один день на перемене в третьем классе, когда я пошел в ту часть детской площадки, куда никто не ходит, понимаешь? Со всеми деревьями, и она была как бы ниже, чем остальные?"
Марго кивнула.
"Я спустился туда, потому что до этого я общался с кучей детей, и Джордан Кляйн сказал что-то, что меня так рассмешило… Не помню, что именно, но я так смеялся, что вроде как описался".
"О нет."
"Да. Очевидно, я был в ужасе и не хотел, чтобы кто-нибудь видел, поэтому я просто закрыл руками промежность и скрылся в ближайшем месте, где не было детей. Я не мог пойти в туалет, потому что мне пришлось бы пройти мимо большого красного спортивного зала, где все обычно тусовались. В общем, я стоял на дальней стороне этого большого дерева, закрывая собой вид на остальную часть детской площадки, как вдруг появилась ты".
Марго сузила глаза, его слова воскресили давно забытые воспоминания. "Вот именно. Теперь я вспомнила". Как обычно, она читала у своего любимого дерева, когда услышала шаги.
"Я пытался не дать тебе увидеть", — продолжал он. "Но, наверное, ты уже знала, потому что схватила меня за руку, потащила к фонтану, которым никто не пользовался, и начала брызгать водой на нас обоих. Помнишь, раньше драки с водой были обычным делом? Время от времени двое детей пытались выяснить, кто из них намочит другого сильнее?"
Она засмеялась. "Да. Так странно".
Пит улыбнулся. "Ты сказала мне, что мы так и говорили, когда люди спрашивали. Вместо того, чтобы быть неудачником, который описался, я был крутым парнем, который подрался с девушкой. Не могу поверить, что ты этого не помнишь. Это было довольно травмирующе для меня. Или почти травмирующим, я должен сказать".
Марго вспомнила, как ей было страшно и одиноко, а Януария пристроилась рядом с ней и вложила ей в руку снежинку из ткани. Когда мне страшно, я сжимаю ее, и это делает меня храброй. "Думаю, мы просто помним свои собственные вещи".
"Ну, в любом случае. Хватит о том, что я описался". Он засунул руки в карманы. "Как поживает твой дядя?"
"Да, он в порядке", — сказала она, а потом задумалась, правда ли это.
Ей удалось дозвониться до Люка, когда она возвращалась после интервью с Таунсендом, и, к счастью, он показался ей нормальным. Он не мог сказать, обедал ли он, и неясно представлял, чем занимался в тот день, но эмоционально он был ровен, не злился, не расстраивался и не был сильно смущен. И когда она напомнила ему, что в холодильнике есть нарезанное мясо и сыр, а хлеб лежит в тостере, она услышала, как он начал шуршать по кухне. Прежде чем они положили трубку через несколько минут, он сказал, что может прилечь вздремнуть. И все же это было больше часа назад. В его состоянии сейчас все могло быть по-другому.
"Наверное, я должна вернуться к нему", — сказала Марго. "Но раз уж ты у меня есть… Ты знаком с делом Януарии?"
Пит поднял брови. "Ну… вроде того. То есть, находясь здесь, об этом постоянно слышишь. Но я никогда не видел дела".
Марго посмотрела на часы. Она разрывалась между желанием вернуться домой и проведать Люка и необходимостью проанализировать то, что только что рассказал ей Таунсенд.
Во время получасовой поездки в Вакарусу она не могла перестать представлять себе выражение глаз бывшего детектива, когда он объяснял, почему ему так и не удалось арестовать Крисси. Несмотря на несуществующие правила для сотрудников правоохранительных органов в отставке, несмотря на то, что на протяжении всей их беседы он казался полностью откровенным, его взгляд в тот момент вызвал у Марго безошибочное ощущение, что он не сказал ей всей правды. Неужели она все выдумала, этот странный, скрытный блеск? Она всегда гордилась тем, что умеет читать людей, но ее жизнь словно начала распутываться, ее уверенность в себе начала ослабевать. К тому же, почему Таунсенд, детектив в отставке, почувствовал необходимость что-то от нее скрывать?
Марго прикусила внутреннюю сторону щеки. Было уже поздно, а у нее был офицер полиции Вакарусы, который считал себя обязанным оказать ей услугу, и вопрос, грызущий ее разум. "У тебя есть несколько минут?" — сказала она. "Я хочу кое-что у тебя спросить".
Они устроились на скамейке в полуквартале от полицейского участка, и Марго принялась рассказывать Питу все, что только что узнала от Таунсенда. По его реакции было понятно, что он уже слышал все это раньше.
"Что ж, — сказал Пит, когда она закончила. "Он не лгал, когда сказал тебе, почему дело не дошло до суда, почему он не смог произвести арест. Не совсем. Он просто не сказал тебе всей правды. Это не удивительно, на самом деле. Именно поэтому полиция Вакарусы имеет зуб на него, на всю полицию штата".
"Обида на… Почему?"
"Ребята постарше всегда говорят, что полиция штата ворвалась в город, ничего не зная ни об этом месте, ни о его жителях, и сделала скоропалительное суждение о том, что случилось с Януарией. Многие из них думали, что Таунсенд был настолько ослеплен своей верой в то, что убийцей была Крисси, что упустил из виду детали, которые не вписывались в его собственную версию."
"Какие детали?"
"Эм…" Пит нахмурил брови, словно пытаясь вспомнить. "Думаю, я знаю только об одной, но здесь ходят слухи, что есть одна улика, из-за которой Таунсенд не смог продать свое дело прокурору. Потому что это запутало его версию событий той ночи и отвлекло вину от Крисси".
"Какая улика?"
Он колебался. "Это можно сделать без протокола?"
"Конечно".
"Хорошо. Итак, ты должна вспомнить заявление Крисси и Билли о той ночи, чтобы это имело смысл. Помните, как они сказали, что в ту ночь они все проспали всю ночь, включая Джейса?"
Марго кивнула.
"У Крисси была привычка принимать снотворное перед сном, а Билли говорил, что всегда крепко спит, так что трудно поручиться за кого-то, кроме себя, но они сказали что-то вроде того, что Джейс крепко спит и редко просыпается посреди ночи. А если и просыпался, то всегда звал кого-то из них. Ну, они сказали, что он не звал их той ночью, так что он явно не проснулся". Пит покачал головой. "Неважно, они подняли шум по этому поводу".
"Хорошо…"
"Ну, согласно отчету штата, они конфисковали пижаму, в которой Джейс был той ночью, и взяли ее на экспертизу. На них нашли кровь. Она была свежей и концентрированной и соответствовала группе крови Януария. Как близнецы, они, вероятно, имели одну и ту же группу крови, хотя это и не было само собой разумеющимся. Но у Джейса не было порезов, а у Януарии было сильное внутреннее кровотечение, которое, когда кровь находится в голове, как у нее, часто может вытекать из ушей и носа. И, конечно, на затылке, куда ее ударили, было немного крови. В общем, суть в том, что на пижаме Джейса была ее кровь".
Марго слушала, застыв на месте. Она много раз изучала это дело на протяжении многих лет, но ничего подобного раньше не слышала.
"Не знаю, помнишь ли ты, — сказал Пит, — но ни Крисси, ни Билли никогда не делали никаких заявлений о том, что у Януарии пошла кровь до того, как она легла спать, а это значит, что кровь попала на пижаму Джейса где-то после. Это значит, что, по всей вероятности, Джейс не спал той ночью и видел — или делал — гораздо больше, чем он или его родители готовы были сказать".
Это старое воспоминание о Джейсе заполнило сознание Марго, и вдруг ей снова стало десять лет, она сидела на дубе и смотрела на мальчика с другой стороны улицы. Она смотрела, как он надавливает носком ботинка на грудку мертвой птицы, надавливая все сильнее и сильнее, пока ее голова не оттопырилась. Много лет спустя в колледже Марго прослушала курс психологии и узнала, какое огромное количество последствий может иметь горе для человека. Тогда она тоже вспомнила ту мертвую птицу и подумала, что наконец-то поняла странное поведение Джейса. После потери сестры-близнеца он стал зациклен на смерти, пытаясь понять, что с ней произошло. Но теперь Марго задумалась, не ошиблась ли она. Было ли в нем что-то еще, что-то более темное?
Пит продолжил. "Здесь говорят, что Таунсенд замял эту улику, потому что она не помогла ему в деле против Крисси. И судя по тому, что ты мне рассказала, похоже, что он все еще не хочет этого признавать". Он взглянул на часы. "Эй, извини, что прерываю разговор, но мне, наверное, пора идти".
"О", — сказала Марго, чувствуя себя как в тумане, все, что он только что сказал, кружилось вокруг ее головы грозовым облаком. "Да. Нет, конечно".
Пит хлопнул ладонями по коленям, затем встал. "Надеюсь, это помогло".
"Помогло. Спасибо."
Он повернулся, чтобы уйти, затем снова обернулся. "Кстати, я взгляну на этот отчет. Попытаюсь выяснить, кто прислал тебе эту записку".
Марго, которая искала в своей сумке телефон, посмотрела на него и улыбнулась. "Спасибо, Пит. Я ценю это".
Пока он шел обратно в участок, она написала сообщение Люку. Еще одно дело, — напечатала она, отгоняя чувство вины, которое испытывала при этом. Тогда я возвращаюсь домой:)
Через несколько минут она вошла в "Shorty's", который уже был заполнен ранним ужином, и заметила Линду за барной стойкой, откупоривающую две бутылки "Bud Light". Марго поймала ее взгляд, когда она подошла, и Линда усмехнулась.
"Привет, Марго", — сказала она, протягивая пиво двум мужчинам через барную стойку. "Ты здесь, чтобы взять еще несколько интервью?"
"Не сегодня", — ответила Марго. "Но я надеялась поговорить с тобой".
Линда подняла брови, явно пытаясь скрыть свой восторг холодным, непринужденным видом. "Да?"
"Да. Не могла бы ты распространить информацию о чем-то для меня?"
Линда усмехнулась. "Конечно, милая. У меня это хорошо получается. Что ты хочешь, чтобы я сказала людям на этот раз?"
"Скажи им, что я ищу Джейса Джейкобса".