Мистер Стерлинг скрестил руки, глядя на полковника Блэка.
- Вот рухнуло и последнее кольцо защиты!
Шарли уже не могла молчать.
- Жизнь Коннора в опасности, потому что он рисковал, защищая ваших дочерей! – воскликнула она. – Вы не понимаете его жертву? Брэд уже заплатил. Вы настолько эгоистичны, что не видите, что мы всеми силами пытаемся вернуть вашу семью? А вы можете только обвинять и жаловаться. Если бы вы один были у пиратов, я бы оставила вас там гнить. Но там не вы. Там девять верных матросов, ваша возлюбленная, ваши дочери и Коннор. И вы никак им не помогаете. Или работайте с нами, или уходите!
Шарли уставилась на мистера Стерлинга, ожидая его ответ. А он стоял, раскрыв рот, словно ему отвесили пощечину. Никто, тем более, подросток, с ним еще так не говорил.
Полковник Блэк повернулся к Шарли, не зная, злиться ему или гордиться.
- Нельзя так говорить с клиентом.
- Именно, - процедил мистер Стерлинг. – Пусть уйдет.
Полковник повернулся к нему с мрачным взглядом.
- Нет. Шарли пригодится, если ситуация зайдет в тупик. Ваше состояние, мистер Стерлинг, мешает успеху переговоров. Так их всех убьют.
Мистер Стерлинг сглотнул, пытаясь взять себя в руки под злым взглядом полковника. Он опустился в кресло и сцепил руки, лицо его было виноватым.
- Никто со мной так не говорил, особенно, ребенок, хотя я понимаю, что стресс мог затмить мне сознание, - он словно извинялся. Но до этого не дошло. Он посмотрел на полковника Блэка. – Какой теперь план?
- Продолжим переговоры. Выиграем время. Нам нужно, чтобы силы заняли свои позиции…
Зазвонил телефон мистера Стерлинга. Он посмотрел на экран.
- Это они.
Жизнь Коннора была на кону, полковник Блэк собирался его направлять.
- Предложите им десять миллионов долларов, - сказал он. – Это половина самого высокого выкупа. Они откажутся, но сумма приличная. Покажет им, что и мы не шутим. Можно поднять до двадцати миллионов.
- Столько просят за танкер и его экипаж, - возразил мистер Стерлинг, снова срываясь. Он нажал кнопку громкой связи. – Мистер Али?
- Да. Простите, прошлый звонок я пропустил…
- Моя дочь жива? – осведомился мистер Стерлинг, не слушая пустые извинения.
- Да. В шоке, но невредима. Но я не уверен, что в следующий раз смогу остановить Оракула.
- Я хочу поговорить с Амандой и Хлоей.
- Может, позже, - сказал мистер Али. – Перейдем к делу, пока остальные целы.
Шарли вцепилась в подлокотники кресла, слушая внимательно. Она думала лишь о Конноре и словах полковника Блэка: «Ошибки могут стоить жизней».
Из упрямства, злости или глупости мистер Стерлинг действовал по-своему. Он облизнул губы и ответил:
- Могу доставить вам пять миллионов долларов за два дня.
Полковник Блэк уставился на него, но промолчал.
Они услышали вздох мистера Али.
- Мистер Стерлинг, я думал, что мы все прояснили: сто миллионов, не меньше. И если вы не платите, то пираты убивают Коннора и отдают вашу семью «Семи саблям».
Глаза мистера Стерлинга расширились.
- Террористам?
- Верно. А они очень не любят жителей запада.
- Тогда десять миллионов.
Ответа не последовало.
- И яхта. Она стоит пятьдесят миллионов.
- У них уже ваша яхта. А зачем она им? Мистер Стерлинг, лучше поступайте осторожнее. Оракул поклялся убивать по одному матросу за каждое предложение ниже ста миллионов. Он может начать с вашей спутницы.
Мистер Стерлинг хотел ответить, но закрыл рот.
- Вы еще здесь? Мистер Стерлинг?
- Д-да… Мне нужно поговорить со своим бухгалтером. Я перезвоню.