— Сегодняшняя операция — дело верное, — заявил Картер. — Все вы знаете, что существует закон, запрещающий цветным шоферам такси возить белых пассажиров. Но почти каждую неделю мы получаем сообщения, что этот закон не соблюдается. Ну а когда закон нарушается, должен выступить Клан…
Он сделал паузу. В комнате наступила напряженная тишина. «Клавалеры» ждали инструкций.
— Один из черномазых шоферов, который всегда стоит у автобусной станции, имеет обыкновение возить белых женщин. Сегодня мы должны положить этому конец. У меня уже все устроено. У автобусной станции сейчас находится одна женщина — член Клана. Она должна будет сесть в такси черномазого и под угрозой пистолета задержать его, пока не подъедем мы.
Затем Картер обратился ко мне:
— Перкинс, тебе представляется первая возможность показать, из какого теста ты сделан! Приказываю тебе сейчас же отправиться к автобусной станции и сменить дежурящего там брата Джима Микса. Следи за женщиной в канареечно-желтой блузке, заколотой серебряной брошью в виде паука. Когда она сядет в такси, ты выйдешь через боковую дверь станции и дашь протяжный низкий свист. После этого стой и жди ребят, которые тебя подхватят.
— Меня уже нет! — воскликнул я, направляясь к двери. Я хотел как можно скорее добраться до телефона, чтобы позвать на помощь людей Дюка.
— Постой! — закричал Картер. — Зачем же ты бросаешься сломя голову? Брат Рэндалл отвезет тебя на станцию. У него скоростная машина, и я хочу, чтобы она была у вас под рукой.
«Надо же, чтобы так не повезло, — подумал я. — Участвовать в карательном налете Клана и не иметь возможности хотя бы попытаться сорвать его! Ну ладно, приложу все усилия, чтобы связаться с Дюком со станции».
Рэндалл высадил меня у главного входа, а сам отъехал в темный переулок, куда выходила боковая дверь станции. Вскоре я заметил Микса, который выбросил вперед левую ладонь в тайном клановском «Знаке Признания».
— Клируотер приказал мне сменить тебя и дать сигнал, когда наша девица сядет в такси, — сказал я ему.
— Вот она, видишь, вон там, — показал Микс кивком головы. Я обернулся и увидел полную крашеную блондинку того сорта, какие обычно попадаются в третьеразрядных пивнушках. Она подмигнула мне, я сделал то же самое. «Типичная куклуксклановка, — подумал я. — Уж она-то наверняка знает, как обращаться с пистолетом, который лежит в ее сумочке».
— Машина этого черномазого уже стоит в первой линии такси, — продолжал Микс. — Как ты думаешь, сколько времени понадобится ребятам, чтобы добраться сюда?
— Клируотер ничего не говорил мне об этом. Он, должно быть, договорился с нашей девицей. Мне приказано следить за тем, что она будет делать.
— О'кэй. Я, пожалуй, выскочу через боковую дверь и посмотрю, может быть, мне удастся заметить, когда подъедут наши ребята.
«Ну, теперь я смогу позвонить Дюку!» — подумал я. Как только Микс скрылся за дверью, я кинулся к телефонным будкам. Я уже собрался было войти в одну из них, как что-то заставило меня обернуться. Микс, как ястреб, следил за мной через окно! Вместо того чтобы войти в будку, я уперся в нее одной ногой и сделал вид, что завязываю шнурки на ботинке.
«Значит, — думал я, — Клируотер испытывает не только мою храбрость… Интересно, каждый ли новый кандидат в «клавалеры» подвергается такому же испытанию или я нахожусь на подозрении?» Я, конечно, мог заявить, что звонил какой-нибудь знакомой, но мне понадобилось бы значительно более веское оправдание в том случае, если бы на «клавалеров» нагрянули люди Дюка и захватили их на месте преступления. Какой-то момент я спорил с самим собой: следовало ли уже сейчас открыть, кто я такой, или лучше придержать свой пыл до следующего, более серьезного случая? В моей памяти всплыли слова Картера, заявившего, что сегодня нам бич не потребуется, и решил, что наказание будет сравнительно невелико. Я никак не мог предполагать, что эта ночь закончится убийством…
Я вернулся на середину вестибюля. Прошло примерно четверть часа. Вдруг я увидел, что женщина в канареечной блузке быстро прошла через главный вход и села в машину негра. Подойдя к боковой двери, я торопливо вышел в темный переулок и свистнул…
«Клавалеры», очевидно, ожидали сигнала, сидя в машинах с заведенными моторами, так как буквально через несколько секунд возле меня остановились две машины.
— Садись! — пролаял Рэндалл.
Я сел на заднее сиденье, и мы поехали мимо станции. Такси уже исчезло. «Клавалеры», должно быть, заранее договорились, чтобы женщина в такси поехала в определенное место, так как не успели мы проехать и половины мили, как наткнулись на такси, стоявшее у тротуара на одной из пустынных улиц. Выключив свет, мы остановились позади, вышли из своих машин и подошли к шоферу.
Клановка сидела с краю на заднем сиденье, приставив к спине шофера огромный полицейский револьвер. Рукоятка револьвера была отделана перламутром. Ее пухлые руки с яркокрасными ногтями крепко сжимали эту маленькую пушку.
— Вот ваша добыча, мальчики, — сказала она улыбаясь.
— Молодец, детка! — воскликнул Рэндалл, взяв у нее пистолет.
— Ты сделала хорошее дело. Теперь можешь идти. Остальным займемся мы!
Открыв переднюю дверцу такси, Рэндалл отпихнул негра в сторону и сел за руль.
— Поехали! — приказал он. Мы сели на заднее сиденье. Рэндалл передал револьвер Слиму. Слим сразу же ткнул дуло пистолета в шею негра, хотя никто не просил его делать это.
— Что вы от меня хотите, белые люди? — с достоинством спросил негр. — Я не сделал ничего такого, чтобы так со мной обращаться. Вы, должно быть, схватили не того, который вам нужен.
— Ты действительно не тот, кто нам нужен, но мы исправим это! — сказал Слим, с остервенением тыча дулом револьвера в шею негра. — А сейчас заткни свою пасть, пока я не разнес твою башку!
Мы двинулись. Следом за нами шла другая машина, набитая «клавалерами».
— Передай мне виски, — попросил Слим, — Убивать черномазых — дело утомительное, человеку нужно время от времени подкрепляться…
Сидевший рядом со мной «клавалер» вытащил бутылку с дешевым виски и протянул ее Слиму. Тот опрокинул ее над своей глоткой. Раздалось бульканье.
— Смотри, не все выпей, — сказал «клавалер».
— Не я ли, чорт возьми, пока что делаю всю работу! — ответил Слим, передавая бутылку Рэндаллу. Тот потянул разок и передал ее на заднее сиденье. Подошла моя очередь. Я притворился, что пью большими глотками. Владелец бутылки пил последним.
— О чорт, она уже почти пуста! — обиженно пожаловался он. — Вы что думаете, Клируотер привезет нам бутылку побольше?
— Мы только что пересекли границу графства, — сказал Рэндалл. — Теперь вы можете надеть свои балахоны.
У человека с бутылкой нашелся балахон и для меня. Негр краешком глаза следил за тем, как мы облачались в балахоны, но он не выказывал страха, который должен был бы чувствовать, узнав, что попал в лапы Клана.
Мы свернули с шоссе на глинистую дорогу, которая вела в низину, покрытую сосновым лесом. Когда мы подъехали к группе лиственных деревьев, росших у истока ручья, Рэндалл остановил машину. Открыв дверцу справа, он с такой силой толкнул негра, что тот вывалился из такси и ударился лицом о землю. И не успел я как следует сообразить, что происходит, как высыпавшие из обеих машин куклуксклановцы разом накинулись на негра. Они пинали распростертое тело ногами, изрыгая целые потоки сквернословия. Негр стонал и извивался под градом сыпавшихся на него ударов, но не просил пощады. Меня слегка тошнило, и я радовался, что под маской никто не увидит моего отвращения. Огромным усилием воли я заставил себя пнуть ногой в сторону негра, но нарочно не попал в него. В это время Рэндалл стоял несколько поодаль и спокойно натягивал на себя балахон. Закончив эту процедуру, он подошел к нам. Избиение прекратилось.
— Эй ты, черномазый! Тебе надо помолиться, — сказал он. — Пришел твой конец.
— Я не знаю, за что вы меня бьете, — простонал негр.
— Будешь знать, как возить белых женщин! — сказал Рэндалл — Ну а теперь ты должен понести за это наказание. Ты будешь молиться или нет?
— Я никогда не был религиозным человеком, — ответил негр. В глазах его сверкала ненависть, но не страх.
— Хватит валять дурака. Убить его! — закричал Слим, опорожняя бутылку и швыряя ее в лес. Ударившись о ствол дерева, бутылка разбилась.
— Сначала надо исправить этого черномазого, — прохрипел Рэндалл. — Мы должны вселить в него страх и перед Кланом и перед Богом! Вставай! — Он с силой ударил негра ногой под ребра.
Негр застонал и, превозмогая страшную боль, шатаясь, поднялся на ноги.
— Сейчас мы устроим музыку, а ты будешь танцевать, — заревел Рэндалл. — А ну, пош-ш-ел! — Выхватив из рук Слима пистолет, Рэндалл стал стрелять под ноги негру. Впиваясь в землю, пули поднимали маленькие облачка красной пыли. — Эй, ребята, помогите-ка мне!
Все «клавалеры» вытащили из-под своих балахонов пистолеты и по примеру Рэндалла также стали стрелять под ноги негру. Я радовался, что «клавалеры», зная, что я новичок, считали меня безоружным.
— Танцуй, проклятый! — яростно заорал Рэндалл.
Механически, но все еще не выказывая страха, который «клавалеры» жаждали увидеть на его лице, негр начал медленно подпрыгивать. Внезапно он остановился.
— Если вы хотите убить меня, так убивайте, — сказал он.
— Я даю тебе еще один шанс! — зарычал Рэндалл. — Беги по этой дороге, но не вздумай сворачивать с нее, а не то тебе уже никогда больше не придется бегать!
Рэндалл снова влез в такси и жестом приказал нам сделать то же самое. С трудом переставляя ноги, негр медленно, вприпрыжку побежал по дороге. Рэндалл ехал за ним. Высунувшись из окна, он выстрелил ему под ноги.
— А ну, нажми! — заорал он, увеличивая скорость. Слим и другие клановцы последовали его примеру. Они тоже высунулись из окон, стреляя и ругаясь. Мы ехали все быстрее и быстрее. Расстояние между машиной и бегущей фигурой сокращалось. Негр бежал посередине дороги между бороздами колеи. Вот он рванулся в сторону, пересекая дорогу в направлении леса, но споткнулся о край колеи и упал. Рэндалл нажал на тормоз. Вдруг раздался глухой удар — это машина переехала тело упавшего негра. Я отвернулся, мне стало дурно. Еще не видя негра, я знал, что он убит.
— Черный ублюдок сам напросился на это, — заметил Рэндалл. — Он не обращал никакого внимания на то, что мы ему говорили. А теперь нам нужно поживее убираться отсюда.
Я поглядел в заднее окно машины. Ехавшие за нами «клавалеры», поняв, что случилось, далеко объехали тело. Мы помчались обратно в Атланту, бросив такси в том месте, где сели в него.
— Разойтись и держать язык за зубами! — приказал Рэндалл.
Был второй час ночи. Я бегом направился в единственную в Атланте аптеку, которая была открыта всю ночь, и позвонил Дюку. К телефону подошла его жена.
— Дана нет дома, — сказала она сонным голосом. — Он уехал по делу в Мейкон и возвратится не раньше завтрашнего дня.
Мне оставалось только поблагодарить ее…
Я чувствовал себя совершенно подавленным. Быть свидетелем убийства и не иметь возможности к кому-либо обратиться!.. Обращаться в ФБР не было смысла, так как убийства их не касались. Впервые в жизни я по-настоящему понял, что́ должны чувствовать негры, живущие в стране, в которой негде искать правосудия.
Всю ночь перед моими глазами стояли все детали этой трагедии…
Рано утром меня разбудил шум упавшей на пол утренней газеты. Я принес ее в комнату и стал лихорадочно проглядывать. Я уже хотел было отложить газету, когда наткнулся на известие, которое искал. На самой последней странице было помещено сообщение, состоявшее всего из нескольких строчек:
«Найдено тело»
Рано утром полиция графства Рокледж обнаружила на Прайоррод тело мужчины-негра с разбитыми головой и грудью, ставшего очевидно, жертвой неосторожной езды какого-нибудь шофера. Из найденных у негра документов явствует, что это Джеймс Мартин, шофер такси «Линкольн кэб компани».
Так вот, значит, как они «списывают» со счета такого рода дела! Я подумал о том, сколько же негров умерло на Юге такой же ужасной смертью! И все, что после этого следует, — это маленькая заметка в газете, в которой зверское преступление оказывается похороненным под ширмой «несчастного случая». Я дал себе клятву, что Джеймс Мартин не будет похоронен подобным образом!..
На следующий день рано утром я отправился в Капитолий. Воспользовавшись тем, что в зале никого не было, я проскользнул в канцелярию Дюка. Дюк, явившийся туда некоторое время спустя, застал меня в своем кабинете.
— Какую еще дьявольщину они натворили? — спросил он, внимательно вглядываясь в мое лицо.
Я рассказал ему все. Когда я кончил, Дюк отшвырнул недокуренную сигарету.
— Графство Рокледж… — с горечью произнес он. — Прежде всего, будет чертовски трудно заставить прокурора подписать ордера на арест! Кроме того, если даже нам когда-нибудь и удастся передать дело в суд, каждый из перечисленных вами куклуксклановцев притащит в качестве свидетелей дюжину своих лживых «братьев», которым ничего не стоит стать клятвопреступниками, чтобы доказать, что убийцы в тот вечер находились совсем в другом месте. Судья будет против нас, и я сомневаюсь, что нам удастся собрать такой состав суда присяжных, где не будет, но крайней мере, одного клановца, который сорвет решение присяжных и провалит весь процесс. Убийцы будут выпущены на свободу, и тогда наступит конец вашему полезному пребыванию в Клане.
— Но мы не можем позволить им безнаказанно совершать такие вещи. Дан! — умолял я. — А как с тем большим рейдом против профсоюзов, который клановцы собираются осуществить в следующую среду? Нам надо обязательно что-то предпринять!
Дюк закурил новую сигарету.
— Эта рокледжская рутина может на долгое время связать нас по рукам и ногам, — признался он. — А что касается тех графств, в которых рабочие-текстильщики еще только создают профсоюзы, то там дела обстоят не лучше. Я уже давно жажду упрятать «клавалеров» за решетку, но если это окажется невозможным, то самое лучшее, что мы можем сделать, это прекратить их деятельность.
— Совершенно верно, — сказал я, — но как?
— Расскажите мне про этот воловий бич.
— Я все утро пытался найти этот дом. Я не хотел задавать никаких вопросов, поэтому мне пришлось обзвонить всех Пикеттов в городе, прежде чем я нашел брата Слима. Его зовут Фрэнк, а его дом, под которым спрятан бич, находится на Уотсон-стрит, номер три тысячи шестьсот шестьдесят четыре.
— Никогда нельзя предвидеть, как будет вести себя клановец, если на него поднажать, — заметил Дюк. — Клановцы очень храбры, когда их много и когда их лица спрятаны под масками, но если сорвать с них эти маски, отобрать бич и допросить хорошенько поодиночке…
Он снял трубку и набрал номер.
— Хэлло! Попросите Хоукинса!.. Хэлло, Хоукинс, говорит Дюк. У меня есть для тебя одно маленькое поручение особого характера. Возьми Эванса и завтра утром примерно в семь тридцать поезжай на Уотсон-стрит, дом три тысячи шестьсот шестьдесят четыре. Там живет один тип по имени Фрэнк Пикетт, которого ты арестуешь. Под его домом ты найдешь бич; его надо захватить с собой. Тебе может понадобиться фонарь. Затем захватишь брата Фрэнка — Слима; он живет в доме номер сто шестьдесят семь один дробь два по Пулиэм-стрит. По пути сюда заезжай в «Картер трэкинг компани» и прихвати самого Картера. Ни о чем с ними не разговаривай, просто доставь их всех ко мне.
— Мне бы хотелось присутствовать при этом, — сказал я, когда Дюк повесил трубку.
— Вы можете побыть в комнате моего секретаря и смотреть в дверную щель, если вам этого хочется…
Едва ли нужно говорить, что я именно так и сделал. Когда на следующее утро агенты Дюка ввели в его канцелярию троих «клавалеров», я уже занял свой пост в соседней комнате.
— Вот он, шеф, — сказал Хоукинс, швыряя бич на стол Дюка. Хоукинс еще был покрыт пылью после лазанья под домом.
Братья Пикетт смиренно жались к стене, держа шляпы в руках. Картер с вызывающим видом жевал сигару.
— Вам не в чем обвинить нас, Дюк! — пробормотал он.
Дюк обернулся к Картеру и щелкнул бичом перед его носом.
— Как называется эта штука? — взорвался Дюк. — Таким бичом можно убить слона! Если бы я не был представителем закона, я бы испробовал его на каждом из тех негодяев, которые когда-либо применяли его.
Картер и Дюк стояли рядом, сверля друг друга глазами. Наконец Картер не выдержал, отвел глаза и подался назад.
— Вы ничего не можете доказать, — неубедительно промямлил он.
— Отведи их вниз и держи в отдельных комнатах, — приказал Дюк Хоукинсу, указывая на Картера и Слима. — А ты, Фрэнк, останешься здесь!
Когда тех двоих увели, Дюк принялся за работу.
— Ты попал в серьезный переплет, парень, — мрачно сказал он. — Едва ли мне нужно говорить тебе о том, что бичом, который мы нашли под твоим домом, на прошлой неделе избили до полусмерти человека.
— Клянусь богом, мистер Дюк, я ничего не знаю об этом! Я ни разу в жизни не видел этого бича, не подозревал даже, что он находится под моим домом!
— Брось рассказывать сказки, из этого ничего не выйдет! Ты прекрасно знаешь, что твой брат забросил его туда, чтобы он там полежал, пока вы, низкие, трусливые твари, не подготовитесь к своему следующему налету!
— Нет, сэр! Я никогда не вступал в Клан и ничего не знаю о клановских делах. Я предупреждал Слима, что он попадет в беду, связываясь с клановцами.
— Я знаю, ты говоришь правду, что не являешься членом Клана, но я тебе советую не утаивать ничего об этом биче.
— Мистер Дюк, я готов поклясться всеми святыми, что совершенно ничего об этом не знаю!
Дюк молча наблюдал за тем, как парень лихорадочно портит в руках свою шляпу.
— О'кэй, Фрэнк, я пока тебя выпущу. Но смотри не исчезай, так как я снова тебя вызову.
Фрэнк нахлобучил свою шляпу и бросился бежать. Я видел в окно, как он сначала бежал по улице, а потом нырнул в бар на углу.
Теперь Дюк принялся за Слима. На это стоило посмотреть! Несколько раз казалось, что Слим вот-вот не выдержит и заговорит. Но всякий раз, взглянув на дверь, Слим крепко стискивал зубы, лицо его передергивалось, а на лбу выступал холодный пот. Я знал, что как бы Слим ни боялся Дюка, но Картера он боится еще сильнее. Даже когда Дюк пригрозил ему электрическим стулом за участие в убийстве Джеймса Мартина, Слим продолжал хранить молчание, ибо он понимал, что если заговорит, возмездие со стороны «клавалеров» не заставит себя долго ждать.
— Ты у меня заговоришь, когда я посажу тебя на скамью подсудимых и когда перед тобой откроется верная перспектива сесть на «горячий» стул! — предсказал Дюк. — А теперь убирайся!
Как и его брат, Слим ринулся в тот же бар на углу. Воображаю, какое там произошло трогательное семейное свидание!..
Наконец подошла очередь Картера. Дюк пихнул его в кресло. Эти два человека свирепо смотрели друг на друга — два великана из Джорджии, один из которых посвятил себя служению закону, а второй — его нарушению.
— Я поймал тебя с поличным, Клируотер! — начал Дюк. Картер отпрянул, услышав свою тайную кличку. — Кончились твои денечки, когда ты мог высылать банды бичевателей и линчевателей из своей «дыры в стене»! Да за одно с тобой я собираюсь распять на огненном кресте и Великого Дракона.
— Это не имеет никакого отношения к Клану, — промямлил Картер.
— Не имеет? Ты подожди, пока я покажу суду присяжных вот это. — Дюк запустил руку в верхний ящик своего стола и извлек оттуда копию клановского «Клорана», которую я передал ему. Картер побелел, увидав, что Дюк держит в руках самые сокровенные секреты Клана. Дюк стал неторопливо читать тот раздел «Клорана», который был посвящен «Клубу клавалеров» — этому «Военному Департаменту» Клана.
— Я знаю, чорт побери, что ты являешься главным карателем в вашем отряде, что у тебя карточка номер один «Клуба клавалеров», что Великий Дракон имеет карточку помер ноль и что именно он отдает все приказы. У меня есть свои люди в вашей шайке еще с того времени, когда вы снова начали действовать по окончании войны. Мне известно о каждом вашем шаге еще до того, как вы его сделаете. Я просто пока предоставлял вам свободу действий, вот и все, а теперь вы сами завели себя в тупик…
— Ты меня не запугаешь, Дюк, — сказал Картер, но по мере того, как Дюк говорил, казалось, что Картер уменьшается в объеме. — Ты бы лучше отпустил меня на волю…
— Я готов дать тебе все, что угодно, кроме воли! — закричал Дюк. — Будь проклята твоя трусливая шкура — ползи к себе в свою «дыру в степе»! Как только я подготовлюсь, я проведу последнюю облаву на всю вашу кровожадную шайку!
Картер немедленно убрался, явно обрадованный тем, что его не собираются тут же упрятать за решетку.
Не успела еще захлопнуться за Картером дверь, как я вошел в кабинет Дюка.
— Зрелище стоило того, чтобы его посмотреть, — сказал я.
— Чертовски обидно, что мы не можем посадить их под замок, — сказал Дюк, вертя в руках бич.
— Пока я находился в той комнате, Дан, я кое-что надумал. В тех случаях, когда не удается передать таких преступников в руки закона, можно передать их на суд общественного мнения. Результаты будут не хуже, а быть может, даже лучше.
— Что вы имеете в виду? — спросил Дюк.
— Эти тараканы не любят света. Сорви с них маску, направь на них луч прожектора, и они уползут обратно в свои щели и не вылезут оттуда… Что если вы разрешите мне пригласить репортеров? Покажите им этот бич и скажите, что вы только что допрашивали главного заплечных дел мастера Клана с двумя его дружками и что только выжидаете благоприятного случая, чтобы арестовать их всех.
Дюк подумал.
— О'кэй, зовите их, — мрачно сказал он.
На следующий день обе газеты — «Атланта джорнэл» и «Атланта конститьюшн» — поместили на первой странице статьи с фотографией Дюка, потрясающего воловьим бичом. «Символ фашизма в Америке», — цитировали они название, данное ему Дюком. Наведя справки в информационных агентствах, я узнал, что как сообщение, так и фотография пошли не только по проводам южных штатов, но и по национальным проводам. Я был уверен, что этот удар окажется чувствительным для всей «Невидимой Империи».
Реакция последовала сразу же: ночью кто-то пробрался в гараж, где стояли шесть грузовых машин Картера, облил их бензином и поджег. На следующее утро от здания фирмы Картера «Картер трэкинг компани» остался лишь дымящийся и искареженный огнем стальной остов. По отношению к Ку-клукс-клану были применены клановские же методы, то есть то, чего я никак не ожидал. Несомненно, это одна из жертв Картера — либо тот, кто подвергся избиению бичом, либо тот, у кого взорвали или сожгли дом, — узнав из газет, кто именно был ее преследователем, решила прибегнуть к борьбе с огнем при помощи огня. Учитывая, что пути к законному правосудию были закрыты, такой оборот событий не являлся слишком неожиданным.
Но это было только начало. Ободренные вестью о выступлении Дюка против Клана, толпы жертв «клавалеров», которые раньше боялись рта раскрыть, начали паломничество к Дюку. Они рассказывали об избиениях, пытках и поджогах.
Белый священник-евангелист показал шрамы на спине, оставшиеся у него после избиения, которому восемь месяцев назад его подвергли «клавалеры». По моему предложению Дюк снова призвал газетных фотографов, и об этом преступлении Клана также стало известно всей стране. Затем прибыли Лемон и Мэри Гейтс — чета пожилых негров, которые приехали в Атланту из Южной Джорджии в своей запряженной мулом тележке, чтобы рассказать, как «клавалеры» избили их за то, что они призывали своих соседей негров принимать участие в голосовании. Приходило множество других, и все они заканчивали свои рассказы одним и тем же: «клавалеры» предупреждали свои жертвы, что если они проговорятся, Клан обрушится на них снова и «заткнет им глотку навсегда».
Мы передали в газеты все эти сообщения. Первый же луч нашего прожектора вскрыл царство самого гнусного террора, — какое когда-либо существовало на земле. Судя по разговорам, на улицах и по письмам, которые посыпались в редакции газет, реакция общественного мнения — даже тех людей, которые в какой-то степени были расположены к Клану, — была весьма сильной. Почти все соглашались с тем, что Клан «зашел слишком далеко».
Вот тогда-то Картер и послал свой «Чрезвычайный Вызов» в отчаянной надежде «поймать предателя»[10].
— Пока предатель находится среди нас, — говорил Картер, — наши руки связаны. Поймайте его, и я обещаю вам, что мы озарим небеса огненными крестами! Каждую ночь у нас будут дела!
Однако разоблачение сделало свое дело. На следующем собрании главного отделения Клана «Дракон», как разъяренный бык, накинулся на «клавалеров».
— Картер, я лишаю тебя звания Ночного Ястреба и перевожу в Вампиры. Ты и твой Клуб клавалеров заварили такую кашу, что все будущее Клана под угрозой. Ты должен был оберегать Клан, а сейчас весь мир знает буквально все, что можно знать о нашем Военном Департаменте. Если кто-нибудь опубликует Клоран, мы погибли!
— Дюк не от меня получил Клоран, — угрюмо возразил Картер.
— Молчи, клансмен! Еще одно слово, и я прикажу изгнать тебя из Клана!
Картер лопнул, как мыльный пузырь. «Дракон» довершил то, что начали мы с Дюком. Бывший Ночной Ястреб был теперь конченный человек.
— Вы только посмотрите на нашу клонференцию, — жаловался «Дракон». — Не больше двух десятков человек, нашедших в себе мужество прийти, а все из-за того, что Дюк расписал о нас в газетах!.. Я буду аккуратно регистрировать посещаемость, и тех, кто не оставит Клан в минуту опасности, мы вознаградим по заслугам. В Кложе номер один больше сотни полицейских, но никто из них не пришел сегодня. Один бог знает, когда наши братья, являющиеся государственными служащими, смогут снова переступить порог кложи…
Это событие не только сократило посещаемость клож, но и сорвало нашу столь хорошо организованную кампанию за увеличение числа членов Клана. За неделю до того, как Дюк начал свою работу, мы получили сто шестьдесят семь новых заявлений и шестьдесят четыре заявления о восстановлении в членстве, а за прошлую неделю не поступило ни единого! Все обращавшиеся к нам ранее с просьбой о приеме в Клан либо звонили, либо писали, прося аннулировать их заявления. И это не только у нас в Атланте. Со всех концов Невидимой Империи поступают письма клансменов, в которых они заявляют о своем выходе из Клана! Предстоят годы бездействия. Нам необходимо выждать, пока эта каша остынет до такого градуса, когда мы сможем снова двинуться вперед…
Обернувшись к «Великому клиграппу», «Дракон» приказал:
— Рэндалл, немедленно подготовь мне на подпись эдикт для отправки каждому Великому Циклопу Империи. Первое. Настоящим всякая деятельность Клубов клавалеров прекращается впредь до моего личного уведомления. Никаких мероприятий прямого действия не предпринимать, если нет на то моего заранее полученного письменного разрешения. Второе. Все клановские балахоны немедленно изъять из рук отдельных членов Клана. Отныне они должны храниться под замком в помещениях клож. Третье. Ведомство Великого Дракона настоящим объявляет о вознаграждении в размере одной тысячи долларов за поимку предателя — живого или мертвого — и доставку его в Атланту. Это все. Можете быть свободны!
Выходя, я встретился в вестибюле со Слимом.
— Мне кажется, дело принимает скверный оборот, — прошептал он, — Я сейчас пойду прямо домой и сожгу свой балахон, да и карточку тоже!
— Я сделаю то же самое, — ответил я.