151

В день, когда император изволил любоваться, до чего красивы алые кленовые листья на реке Тацута, Хитомаро:

Тацутагава

Момидзи ба нагару

Камунаби-но

Мимуро-но яма-ни

Сигурэ фурураси

По реке Тацута

Алые листья плывут,

А на горе Мимуро,

Куда спускаются боги,

Идет осенний, моросящий дождь[412].

Император:

Тацутагава

Момидзи мидарэтэ

Кагарумэри

Ватараба нисики

Нака я таэнаму

По реке Тацута

Алые листья, перемешавшись,

Плывут.

И если пересечь реку, парча

Посередине порвется![413]

Так они проводили время в развлечениях.

Загрузка...