39

Когда дочь Морофути[109], правителя Исэ, выдали замуж за тюдзё Тадаакира[110], Укё-но ками решил жениться на бывшей там юной девушке и обменялся с нею клятвами, а наутро, сложив стихи, послал ей:

Сирацую-но

Оку-во мацу ма-но

Асагахо ва

Мидзу дзо наканака

Арубэкарикэру.

Чтоб белая роса

Пала – ждущий

Вьюнок «утренний лик»...

Лучше б его я не видел,

Тогда, верно, было б мне легче[111].

Загрузка...