Глава 30



Николас

Впервые за многие годы обтянутые перчатками руки Николаса дрожали, когда он делал надрез на грудной клетке пациента. Аккуратная борозда, оставленная лезвием скальпеля, тут же наполнилась кровью, и Николас сглотнул подступившую к горлу тошноту. Все что угодно, только не это, твердил он себе. Покорить Эверест, выучить наизусть словарь, отправиться на войну и сражаться на передовой… все это было гораздо предпочтительнее необходимости делать четверное шунтирование самому Алистеру Фогерти.

Ему незачем было заглядывать под стерильное покрывало, чтобы узнать лицо, соединенное с лежащим перед ним жутковато-оранжевым телом. Его память запечатлела все черты и морщины этого лица. В конце концов, он провел восемь лет, глотая оскорбления Фогерти и стремясь оправдать его безграничные надежды и ожидания. И вот жизнь этого человека оказалась в его руках.

Николас взял в руки пилу. Щелчок, и она ожила. Она вибрировала в руках, когда он поднес ее к грудине и начал врезаться в кость. Раздвинув ребра, он проверил раствор, в котором плавали отрезки вены, заблаговременно взятые из ноги пациента. Ему казалось, что Алистер Фогерти стоит в глубине операционной, у него за спиной, обдавая его жаром подобно дыханию дракона. Николас взглянул на ассистирующего ему резидента.

— Думаю, можно приступать, — сказал он, наблюдая за тем, как его слова надули голубую бумажную маску, как будто имели смысл или были материальны.


***

Роберт Прескотт стоял на четвереньках на обюссонском ковре, втирая «Перье» в круглое желтое пятно, наполовину состоявшее из рвоты, а наполовину — из сладкого картофеля. Теперь, когда Макс научился сидеть, ему стало гораздо легче выплевывать все, что он только что съел или выпил.

Роберт попытался просмотреть истории болезней пациентов, с которыми ему предстояло встретиться наутро, но у Макса обнаружилась манера стаскивать бумаги с дивана и комкать их в кулачках. Он так обслюнявил папку для бумаг, что она развалилась у Роберта в руках.

— Ага, — пробормотал он, садясь на пятки и критически осматривая свою работу. — Мне кажется, теперь это похоже на одну из розочек. — Он нахмурился и посмотрел на внука. — Ты больше ничего такого не сделал? Признавайся!

Макс пронзительно завизжал, требуя, чтобы дед взял его на руки. Это было недавнее приобретение, наряду с невыносимым звуком, поражающим все в радиусе трех футов. Роберту также показалось, что внук поднял ручонки, но, скорее всего, это была попытка выдать желаемое за действительное. Согласно доктору Споку, которого он перечитывал в перерывах между пациентами, этот навык появлялся не раньше шестого месяца.

— Ну-ка, ну-ка, — пробормотал он, беря Макса под мышку, как футбольный мяч, и озираясь вокруг. Маленькая гостиная, превращенная в детскую комнату, была завалена игрушками, но в конце концов ему удалось найти то, что он искал: старый стетоскоп. У Макса резались зубы, и ему нравилось сосать резиновые трубки, а холодную головку он прижимал к воспаленным деснам. Роберт встал и подал Максу игрушку. Макс немедленно выпустил ее из рук и сморщился, готовясь заплакать.

— Иду на крайние меры, — объявил Роберт, вращая Макса над головой.

Затем он поставил кассету с купленной в книжном магазине «Улицей Сезам» и начал, расталкивая ногами игрушки, танцевать стильное танго. Макс заливался хохотом («Какой все же прекрасный звук!» — радовался Роберт) каждый раз, когда, оказавшись в углу комнаты, Роберт делал резкий поворот.

Роберт услышал звон ключей в двери и перепрыгнул через ходунки, чтобы нажать кнопку «Стоп» на видеомагнитофоне. Одновременно он сунул Макса в качели, прикрепленные к краю низкого журнального столика из орехового дерева, и вручил ему дуршлаг и пластиковую ложку. Макс сунул ложку в рот, а потом уронил ее на пол.

— Не вздумай меня выдать! — прошептал Роберт Максу на ухо.

В ответ тот схватил деда за палец и сунул его себе в рот.

Когда Астрид вошла в комнату, Роберт лежал на диване, листая историю болезни, а Макс тихонько сидел на качелях с дуршлагом на голове.

— Все в порядке? — спросила она, бросая сумочку на ближайший стул.

— М-м-м… — отозвался Роберт, только сейчас заметив, что держит историю вверх ногами. — Он и не пискнул ни разу.


***

Когда по больнице разнесся слух о том, что Фогерти потерял сознание во время операции по пересадке клапана аорты, Николас немедленно отменил вечерний обход и поднялся в кабинет шефа. Алистер сидел в своем кресле, положив ноги на радиатор отопления. Он смотрел в окно, выходящее на кирпичные стены больничного крематория, и рассеянно обрывал колючие листья многострадальной клеомы.

— Я вот думаю о Гаваях, — заговорил он, не утруждая себя приветствием и не оборачиваясь. — Хотя, возможно, Новая Зеландия будет поинтереснее. Если только я перенесу этот перелет. — Он оттолкнулся от радиатора, и вместительное кожаное кресло сделало пол-оборота вокруг своей оси. — Скорее позвоните школьным учителям английского языка. Я хочу предложить им новое определение слова «ирония». Ирония — это когда ты попадаешь в аварию, застегивая ремень безопасности. Или когда кардиохирург обнаруживает, что нуждается в четверном шунтировании.

Николас плюхнулся на стул перед столом шефа.

— Что ты сказал? — пробормотал он.

Алистер улыбнулся, и Николас внезапно понял, что перед ним сидит старик. Он совершенно не знал Алистера вне контекста больницы. Он не знал, играет ли он в гольф, разбавляет ли виски или пьет его неразбавленным. Он не знал, плакал ли он на выпускном вечере сына или свадьбе дочери. Да и вообще, спрашивал он себя, существуют ли люди, хорошо знающие Алистера Фогерти? И если уж на то пошло, существуют ли люди, хорошо знающие его, Николаса?

— Дейв Голдман провел обследование, — сообщил ему Фогерти. — Я хочу, чтобы операцию делал ты.

Николас нервно сглотнул.

— Я…

Фогерти поднял руку.

— Прежде чем ты начнешь самоуничижительную речь, Николас, имей в виду, что я предпочел бы сделать ее сам. Но поскольку это невозможно, а кроме тебя я во всей этой организации больше никому не доверяю, то решил попросить тебя вставить меня в свое перегруженное расписание операций.

— Понедельник, — быстро ответил Николас. — Раннее утро.

Фогерти вздохнул и откинул голову на спинку кресла.

— И это очень правильно. Я видел, как ты работаешь днем. Очень вяло. — Он провел большими пальцами по подлокотникам кресла, отполированным этой привычкой до блеска. — Тебе предстоит взять на себя как можно больше моих пациентов. Мне придется пойти в отпуск.

Николас встал.

— Можешь считать, что это уже сделано.

Алистер Фогерти снова развернулся к окну и уставился на дым из трубы напротив.

— Сделано, — прошептал он.


***

Астрид и Роберт Прескотт сидели на полу столовой под великолепным столом из вишневого дерева, за которым одновременно могло расположиться двадцать человек. Максу, похоже, тут очень нравилось. Для него это было своего рода естественной пещерой, заслуживающей исследования. На полу у его пухлых ножек лежали фотографии восемь на десять. Все снимки были закатаны в ламинат, чтобы его слюна не испортила их глянцевую поверхность.

— Макс, — сказала Астрид, показывая на улыбающуюся рожицу внука.

Макс обернулся на ее голос.

— Айи-и, — протянул он, пуская пузыри.

— Почти получилось, — прокомментировала Астрид, похлопав малыша по плечу, и показала ему фотографию Николаса. — Папа, папа.

Роберт Прескотт резко выпрямился и ударился головой о крышку стола.

— Черт! — вырвалось у него, и Астрид ткнула его локтем в бок.

— Следи за тем, что говоришь, — резко заметила она. — Я не хочу, чтобы это стало его первым словом.

Она подняла портрет Пейдж. Тот самый, который вызвал возмущение Николаса в день, когда он впервые оставил Макса у родителей.

— Это твоя мамочка, — сказала она, проводя кончиками пальцев по изящным чертам Пейдж. — Мамочка.

— Ма, — сказал Макс.

Открыв от удивления рот, Астрид обернулась к Роберту.

— Ты это слышал? Он сказал «ма»!

— Возможно, это была отрыжка, — кивнул Роберт.

Астрид сгребла малыша в охапку и поцеловала складки его шеи.

— Ты, моя любовь, настоящий гений! Не слушай своего деда. Он давно уже выжил из ума.

— Если Николас узнает, что ты показываешь ему фотографию Пейдж, он закатит скандал, — напомнил ей Роберт.

Он вылез из-под стола и стоял, с трудом выпрямив спину и потирая поясницу.

— Я для этого слишком стар, черт побери, — вздохнул он. — Николасу надо было родить Макса лет десять назад, когда я еще был способен получать удовольствие от подобных занятий. — Он взял Макса из рук жены, давая ей возможность тоже подняться на ноги. — Макс не твой ребенок, Астрид, — напомнил он ей. — Вначале надо получить согласие Николаса.

Астрид встала и забрала Макса у Роберта. Малыш прижался губами к ее шее и издал дребезжащий звук. Она усадила его на высокий стульчик возле стола.

— Если бы мы всегда делали то, что хочет Николас, — заявила она, — мы получили бы стриженного под ежик тинейджера-вегетарианца, занимающегося банджи-джампингом с воздушных шаров.

Роберт открыл две банки детского пюре — грушу с ананасом и сливовое — и нюхал их содержимое, пытаясь определить, которое из них вкуснее.

— Пожалуй, ты права, — заметил он.


***

Из уважения к Алистеру Николас собирался выполнить всю операцию самостоятельно, не считая взятия вены из ноги. Он знал, что на месте Фогерти он хотел бы, чтобы так же поступили и с ним. Но, связывая ребра проволокой, он понял, что едва держится на ногах. Сказывалась максимальная концентрация на протяжении значительного промежутка времени. Ему удалось микроскопическими стежками вшить отрезки вены, одновременно добившись их наиболее удачного расположения. На большее у него просто не осталось сил.

— Вы можете закрыть, — кивнул он ассистенту. — И хотелось бы, чтобы вы сделали все, на что способны, и больше.

Он пожалел об этих словах раньше, чем их произнес, заметив в пальцах девушки легкую дрожь. Он заглянул под стерильное покрывало, скрывающее лицо Алистера. Он так много хотел ему сказать, но вид Фогерти, жизнь которого он приостановил, напомнил Николасу о его собственной уязвимости. Он прижал запястье к щеке Алистера, стараясь не испачкать его кровью, и почувствовал, что к коже уже начинает приливать тепло. Это сердце вновь принялось за работу. Он вышел из операционной, исполненный чувства собственного достоинства. Именно это некогда предсказывал Фогерти.


***

Роберту не нравилось, когда Астрид брала Макса в лабораторию.

— Слишком много проводов, — протестовал он, — и слишком много токсичных химикатов. Один Господь ведает, что там может попасть в его организм.

Но Астрид знала, что Макс еще не умеет ползать, а значит, никак не может добраться до ванночек с закрепителем. Кроме того, она никогда при нем ничего не проявляла. Она всего лишь просматривала обзорные листы, выбирая наиболее удачные кадры. Она сажала Макса на большое полосатое махровое полотенце, и он играл пластмассовыми кубиками и электронным шаром, издающим голоса домашних животных.

— В некотором царстве, в некотором государстве, — говорила Астрид, просматривая снимки, — жила девочка. Ее звали Золушка. Возможно, поначалу ее жизнь была и не самой сказочной, зато ей посчастливилось встретить сказочного принца. Кстати, тебе тоже предстоит стать таким сказочным принцем. — Она наклонилась к внуку и подала ему резиновый треугольник, который он ненароком отбросил в сторону. — Ты будешь распахивать перед девушками двери, платить за них в ресторане и совершать другие рыцарские поступки, которые мужчины совершали с незапамятных времен, пока борьба женщин за равные права не предоставила им возможность расслабиться. — Астрид обвела крошечный квадратик красным маркером. — А вот эта ничего. Так вот, Макс, что я там тебе рассказывала? Ах да, Золушка… Кто-нибудь наверняка расскажет тебе эту сказку, поэтому позволю себе немного забежать вперед. Видишь ли, книга ведь не всегда заканчивается на последней странице. — Она присела на корточки перед Максом и, взяв его за руки, поцеловала кончики коротких влажных пальчиков. — Золушке очень понравилось жить в замке, да и вообще из нее получилась очень даже хорошая принцесса. Но потом она начала думать о том, чем бы она могла заняться, если бы не вышла замуж за прекрасного принца. Все ее подруги отплясывали на балах, участвовали в кулинарных конкурсах и встречались с танцорами «Чиппендейл». В конце концов она взяла одну из королевских лошадей и ускакала на край света, по пути делая снимки фотоаппаратом, купленным у коммивояжера в обмен на корону. — Малыш икнул, и Астрид приподняла его на ножки. — И не думай, что это был грабеж, — продолжала она. — Фотоаппарат назывался «Никон». А в это время принц всячески пытался ее забыть, потому что стал посмешищем в придворных кругах. Ну как же! Он не сумел приструнить жену, удержать ее на коротком поводке. Трижды в день он выезжал на охоту, организовал турнир по крокету и даже занялся набивкой чучел. Но несмотря на такую занятость, он продолжал думать о сбежавшей Золушке. И вот…

Макс пошатывался, поддерживаемый ее руками. Штора шевельнулась, и в лабораторию вошел Николас.

— Мне не нравится, что ты его сюда приносишь, — заявил он, беря Макса на руки. — Стоит тебе зазеваться…

— Я не зазеваюсь, — перебила его Астрид. — Как прошла операция?

Николас уложил Макса к себе на плечо и понюхал его попку.

— О господи! — вздохнул он. — Признавайся, когда бабушка в последний раз меняла тебе подгузник?

Астрид нахмурилась, встала и забрала у него Макса.

— Для этого дела достаточно одной минуты, — сообщила она сыну, выходя из лаборатории в тускло освещенную Голубую комнату.

— Операция прошла хорошо, — сказал Николас, жуя маслины и коктейльные луковки, поднос с которыми Имельда принесла Астрид несколько часов назад. — Я заехал проведать вас, потому что сегодня вернусь очень поздно. Я хочу быть рядом с Фогерти, когда он проснется. — Он сунул в рот сразу три маслины и выплюнул перцы на салфетку. — А что это за бред ты рассказывала?

— Сказки, — ответила Астрид, расстегивая штанишки Макса и снимая с него подгузник. — Я уверена, что ты их помнишь. — Она вытерла попку Макса, а грязный сверток вручила Николасу. — У них всегда счастливый конец.


***

Когда Фогерти очнулся после операции, его первыми словами было:

— Позовите Прескотта.

Николасу тут же послали сообщение на пейджер. Он ожидал этого вызова и спустя несколько минут уже входил в реанимацию.

— Ты мерзавец! — пробормотал Фогерти, пытаясь пошевелиться. — Что ты со мной сделал?

— Четверное аортокоронарное шунтирование, — ухмыльнулся Николас. — Смею тебя заверить, я постарался на славу.

— Тогда почему я чувствую себя так, будто у меня на груди стоит трейлер? — Оставив попытки, Фогерти откинулся на подушки. — Бог ты мой! Я годами выслушивал это от пациентов, но почему-то им не верил. Наверное, нам всем необходимо проходить через операции на открытом сердце. Наподобие психиатров, обязанных проходить терапию. Смиряет гордыню.

Его глаза начали закрываться, и Николас встал. У двери его ожидала Джоан Фогерти. Он подошел к ней, чтобы успокоить и сообщить, что предварительный прогноз очень хороший. Под глазами Джоан залегли черные круги размазанной туши, сделавшей ее похожей на енота. Было ясно, что она плакала. Она села рядом с мужем и начала что-то ему нашептывать.

— Николас, — еле слышно прохрипел Фогерти. — Позаботься о моих пациентах и не ройся у меня в столе.

Николас улыбнулся и вышел из комнаты. Он успел сделать несколько шагов по коридору, прежде чем до него дошло, что только что сказал ему Алистер. С этого момента он исполняющий обязанности заведующего отделением кардиоторакальной хирургии Масс-Дженерал. Не отдавая отчета в своих действиях, он поднялся на этаж, где располагался кабинет Фогерти. Дверь оказалась незаперта, и он вошел. Здесь ничего не изменилось. На столе, сверкая яркими корешками, громоздились папки. Солнечные лучи падали на грозное вращающееся кресло. Николасу даже почудилось, что он видит перед собой Алистера.

Помедлив, он подошел к креслу и сел, положив ладони на подлокотники, как это много раз у него на глазах делал Алистер. Он развернул кресло к окну и зажмурился от яркого света. Он даже не услышал, как дверь отворилась и вошел Эллиот Сэйджет, заведующий хирургическим отделением Масс-Дженерал.

— А ведь кресло еще не остыло, — язвительно сказал Сэйджет.

Николас резко развернулся и вскочил. Кресло откатилось и замерло у радиатора.

— Простите! — пробормотал он. — Я только что был у Алистера…

Сэйджет поднял руку.

— Я всего лишь хотел узаконить ваше положение. Фогерти берет шестимесячный отпуск. Вы теперь исполняющий обязанности заведующего отделением. Я распоряжусь, чтобы табличку на двери поменяли, и дополнительно сообщу вам, какими собраниями и заседаниями мы собираемся загромоздить ваши вечера. — Он повернулся и пошел к двери, но на пороге обернулся. — Мы уже давно осведомлены о ваших талантах и достижениях, Николас, — улыбнулся он. — А о вашем характере слагают легенды. Если это из-за вас у Фогерти проблемы с сердцем, что ж, мне остается только уповать на Бога.

С этим он повернулся и вышел за дверь.

Николас снова плюхнулся в кожаное кресло Алистера (его собственное кожаное кресло!) и начал крутиться на нем, как маленький ребенок. Потом он подъехал к столу и начал, не читая, раскладывать в аккуратные симметричные стопки папки и бумаги. Знакомиться с ними он будет позже. Он снял трубку, набрал номер внешней линии и вдруг понял, что звонить ему некому. Его мать поехала с Максом в детский зоопарк, отец еще не вернулся с работы, а Пейдж… Он вообще не знал, где она находится. Он откинулся на спинку кресла и задумался, следя взглядом за струйкой дыма, которую ветер относил к Бостону. Осуществилось его заветное желание. Он наверху! Вот только почему внутри такая пустота?

Загрузка...