Доктор слег. Он не вставал с постели день за днем, неделю за неделей, и ничего не мог делать самостоятельно. Он сильно страдал. В груди у него что-то хрипело и свистело, словно кузнечный мех, часто случались мучительные приступы сухого кашля, словно он хотел выкашлять свои легкие. Ему становилось все труднее дышать, воздуха не хватало, а глаза выпучились, как у рыбы, вытащенной на берег. Его дочери обычно заботились о нем днем, а ночью, когда их не было рядом, у его постели дежурил я и помогал чем мог. Но это вскоре изменилось. Трудно сказать, чего было больше от забот его дочерей — пользы или вреда. Они постоянно демонстрировали, что очень расстроены и едва сдерживают слезы, а это еще больше накаляло обстановку. Кроме того, долгие годы доктор жил один и успел свыкнуться с таким положением. Сейчас же постоянное чужое присутствие, как мне кажется, было для него, словно камень на шее. Излишняя заботливость дочерей и их несчастный вид тяготили и даже раздражали его. Некоторое время он терпел, но наконец сказал, разумеется, внимательно подбирая слова, что предпочитает остаться один. Так он, якобы, лучше себя чувствует, больше отдыхает, а они должны жить собственной жизнью, заботиться о своих семьях и тому подобное. Он не хочет быть им в тягость и ему достаточно знать, что я нахожусь в доме, и он может позвать меня, если понадобится. Они поняли, о чем речь, и стали приходить реже. Я регулярно входил к нему в комнату, но старался там не задерживаться, чтобы не докучать.
Сначала я полагал, что будет лучше, если он продолжит вдыхать табачный дым, разумеется, соблюдая строгий режим, скажем, утром на голодный желудок, чтобы увидеть, сможет ли табак победить воспаление в его теле. Однако доктор категорически отказался, сказав, что уже пробовал этот метод лечения, но ему стало хуже. После чего я сделал вывод, что он отравился табаком, ибо табак, как и любое другое лекарство, в больших количествах становится ядовитым и губительным. Тогда я предложил доктору принять слабительное, дабы очистить его тело от табака, как это положено делать при любом отравлении. Доктор, однако, был абсолютно уверен, что если мы сделаем нечто подобное, он умрет в тот же день. Я не знал, что еще можно сделать, кроме как применять холодные компрессы, днем поить чаем из целебных трав, а перед сном — горячим вином. Нужно также проветривать комнату и заставлять его принимать пищу, что он в последнее время категорически отказывался делать. Но все это не давало желаемого результата. Его осмотрели и другие севильские медики, пришел даже королевский лекарь доктор Бернард. Доктор Монардес категорически отказался выполнять предписания других врачей из Севильи, потому как утверждал, причем не без оснований, что они заинтересованы в его смерти и давно уже ждут не дождутся, чтобы его не стало и чтобы его клиентура перешла к ним. Однако пара предписаний показалась ему разумной, и он даже испробовал их, но в меньших дозах, чем ему рекомендовали (поскольку и здесь он подозревал коллег в коварном двуличии и желании обмануть). Однако это лечение, возможно, из-за несоблюдения необходимых пропорций, не дало результата. Наиболее благосклонно он воспринял рекомендации доктора Бернарда, строго их выполнял, но и это не помогло. Доктор Бернард оказался приятным человеком с изысканными манерами, благожелательной улыбкой и теплыми, проницательными глазами. Морщины у краешков его губ говорили о том, что этот человек легко и часто смеется. Он сумел вдохнуть надежду в дочерей доктора Монардеса, но когда я провожал его, сказал мне как коллеге, что считает положение доктора Монардеса безнадежным. «Доктор Сильва, — сказал он мне, — я думаю, случай доктора Монардеса безнадежен. Не надо питать иллюзий, доктор Сильва. Конечно, если только природа не сотворит чудо, что, в принципе, всегда возможно, и вы это прекрасно знаете, доктор Сильва». Очень приятный ученый человек, очень! Я и не удивляюсь, что он стал врачом короля.
Да, я тоже с некоторых пор предполагал то, о чем сказал доктор Бернард. В конце концов, доктор Монардес был уже немолод, и если он отравился табаком, в чем я был глубоко уверен, то нельзя представить, как в его возрасте, при ослабленном организме, можно побороть цепкую хватку этого всемогущего, но опасного лекарства. Мы всегда использовали табак, чтобы исправить отклонения природы, но как мы могли использовать уже ослабевшую природу доктора против табака? Мы никогда не занимались чем-то подобным, всегда делали ровно наоборот. Так что если бы природа и смогла победить в этом столкновении (в чем я сильно сомневаюсь!), то я даже не представляю, каким образом.
Однажды утром, на рассвете, пока мы были одни, я сказал доктору:
— Сеньор, может быть, нам следует отказаться от табака. Может, он не лекарство и мы сделали ошибку?
— Ни в коем случае, — прохрипел доктор. Он очень ослаб и еле дышал. Я держал его за руку, чтобы хоть как-то приободрить. Доктору было трудно говорить, он делал большие паузы между словами. Я также не всегда мог расслышать, что он говорит, и наклонялся над ним, а он иногда повторял уже сказанное, поэтому я передаю его слова по смыслу, лишь догадываясь, что он имеет в виду: «Моя жизнь не прошла напрасно. Это было делом всей моей жизни. И ты продолжишь его, Гимараеш, ты его продолжишь!» — он сжал мою руку, насколько ему позволяли силы.
— Да, сеньор. Хорошо, сеньор, — ответил я. — Вы можете на меня рассчитывать.
— Я оставил тебе письмо, — продолжил доктор. — Оно в моем секретере, во втором ящичке слева. Прочти его после моей смерти.
— Не говорите так, сеньор, — возразил я. — Вы поправитесь и будете жить долго.
— Да, да… — ответил он, как бы не слыша. — Табак — великое лекарство, просто нужно подходить к нему очень внимательно, как и к любому другому лекарству. Знать когда, как и сколько… Благодаря табаку и вместе с ним мое имя войдет в историю.
— Разумеется, сеньор. Однозначно, — отвечал я. — Но сейчас вы об этом не думайте. Сейчас будущее не имеет никакого значения. Вы думайте о настоящем. Будущее не имеет значения.
— Не повторяй одно и то же. Это дурацкая привычка, — прохрипел доктор.
Чтоб мне не сойти с этого места и пусть меня проклянет святая Мария Иммакулата, если это не были его последние слова. Да, это были его последние слова! Чуть позже доктор умер и почти мгновенно. Он попытался резко вдохнуть, в груди что-то хрипнуло, и все кончилось. Быстро и, что касается его смерти, без страданий. Все-таки доктор Монардес был собранным и точным человеком. Абсолютно во всем.
Я сел рядом с ним на кровать и закрыл ему глаза. Мне доводилось видеть покойников, так что я бы не сказал, что это произвело на меня какое-то впечатление. Но то, как они глядят, если так можно выразиться, порождает в душе какое-то тревожное неудобство и смущает. Эти открытые глаза, неподвижный взгляд, словно отрешенный от всего и устремленный куда-то вдаль… Какой-то остекленевший, нечеловеческий… Мне показалось, что, когда я закрыл доктору глаза, выражение его лица изменилось, стало более мягким. Передо мной лежал человек, которого я давно знал, хотя лицо его было исхудавшим и желтым… Очень грустное лицо. Но все же это был доктор Монардес.
Я поднялся и размял ноги, которые затекли от неудобной позы. Как приятно двигаться, ходить туда-сюда! Я немного постоял у кровати, глядя в лицо доктора, — мне хотелось запомнить его таким, каким я видел его в последний раз, чтобы в моем сознании навсегда запечатлелись его черты. Потом я повернулся и пошел к двери. Открыл ее, еще раз взглянул на доктора, на миг остановился, закрыл дверь и спокойно отправился в его кабинет.
В кабинете я открыл в его секретере второй ящик слева и сразу же увидел большой бумажный конверт, на котором кривым почерком было написано мое имя. Внутри лежали два листка — большой и маленький. Я развернул большой. Это было письмо от доктора:
Гимараеш,
Я решил ничего тебе не оставлять, так как ты никогда мне особо не нравился. Помнишь тот день у больницы «Пять Христовых ран»? Все имеет свои последствия, дружок. Нет, нет, я не злопамятен. Каждый должен получать то, чего он заслуживает. Не больше и не меньше. Именно в это я верю: каждому свое.
Сначала я думал оставить тебе мой пресс для маслин, но потом отказался. Во-первых, в силу выше названной причины, а также потому, что он стал приходить в негодность и не принесет тебе большой пользы. А спустя несколько лет ты начнешь говорить: «Вот, доктор Монардес ничего мне не оставил, кроме абсолютно ненужного пресса». Так что я предпочитаю ничего тебе не завещать.
Я оставлю тебе, как и обещал, три совета, которые я обязан тебе дать как своему ученику. Они написаны на другом, маленьком листочке.
Благодарю тебя за те заботы, которыми ты окружал меня, пока я болел. Они и вправду мне были необходимы.
И все-таки я дам тебе шанс, которым ты воспользуешься, если захочешь и если сможешь. Ты должен знать, что нотариуса Серрегу из городского совета легко подкупить. Также ты должен знать, что нигде в моем завещании ничего не сказано об этом доме. Если ты напишешь фальшивое завещание и сумеешь подкупить Серрегу, он заверит его и дом достанется тебе. Но это будет стоить тебе очень дорого. Скорее всего, у тебя таких денег нет. Если захочешь, ты можешь занять их у моего компаньона фармацевта дель Вале. Он не станет тебя расспрашивать, зачем тебе нужны деньги, а даст ссуду под большие проценты. Если твоя практика будет успешной, за год-другой ты сможешь с ним расплатиться, если же нет — то ты безнадежно погрязнешь в долгах. Так что подумай хорошенько. Если ты ничего не сможешь сделать в области медицины, то, имея такой долг, закончишь жизнь либо уличным попрошайкой, либо тебе придется покинуть страну. Не думай, что достаточно лишь уехать в Мадрид или Барселону. У дель Вале много аптек и много друзей по всей стране, он обязательно тебя найдет.
Как ты знаешь, мои дочери замужем за богатыми людьми, у них предостаточно имущества, да и я оставлю им все остальное. Кроме того, этот дом никогда не был моим, он принадлежал моему тестю Пересу де Моралесу, и много лет назад он достался мне таким же образом. Много, много лет назад… Как летит время, Гимараеш. Действительно летит…
Смерть и медиков приводит в ужас, когда речь идет об их собственной смерти. Только теперь я отдаю себе отчет в этом. Я жду ее без всяких иллюзий и без надежд. Отлично знаю, что после нее ничего нет. Она — просто черная дыра, куда падаешь и исчезаешь. Я не буду притворяться и лгать тебе, а просто признаюсь, что это меня приводит в ужас. Жизнь нелепа, но смерть попросту страшна.
Некоторое время назад я было примирился с ней и успокоился, но чем больше она приближалась, тем больший ужас я испытывал. Однако если я и вправду хорошо знаком с человеческой природой, то в последние часы я, наверное, снова буду смиренным и спокойным и, возможно, даже исполненным какого-то ожидания. Встречу ее спокойно и с надеждой. Просто человек — такой вид животного. Природа создала свой порядок вещей, возможно, это ее последний жест милосердия, или просто она сочла, что так эффективнее.
(Она добрее, чем ты думаешь, Гимараеш, и совсем не столь безумна, какой ты ее считаешь. Но знаю, что тебя трудно в чем-то разубедить).
Продолжай использовать табак и рассказывать повсюду о его лечебной силе. В моей карьере он был одним из самых больших шансов, а в твоей может оказаться единственным.
Прощай, д-р Н.М.
Я отложил этот листок в сторону и развернул другой. Руки у меня тряслись. И чувствовал я себя как-то странно — меня сжигало нетерпение и, вместе с тем, я был, словно в трансе, словно мир медленно-медленно вертелся вокруг меня, как вокруг своей оси или какого-то центра. Шум, долетавший с улицы, тоже как будто обволакивал меня, кружась медленно и задумчиво вместе с предметами в комнате и бледным предутренним светом, вливавшимся в окна. Я подошел к окну, чтобы лучше видеть написанное.
Три мои совета
Это не совсем советы, Гимараеш, а скорее умозаключения, из которых ты сам сможешь сделать выводы. Если ты постоянно будешь держать их в уме, они подскажут тебе в каждом конкретном случае, как нужно поступить. Вот они:
Бога нет. Жаль, но это так.
Люди глупы.
Миром правят деньги. Золотое правило: у кого деньги, тот определяет правила.
Последнее, разумеется, относится только к миру людей. Если ты интересуешься медициной, если решишь серьезно заняться ею, дабы понять, как устроен этот мир, то там, разумеется, действуют другие силы и законы. Все, что я могу тебе сказать о них, описано в моих сочинениях, которые тебе хорошо известны, так что ничего нового я не добавлю.
Честно говоря, я не вижу смысла углубляться в это. Хотя, насколько я тебя знаю, это и не входит в твои намерения.
Одно уточнение: люди глупы, но и опасны. Никогда не забывай об этом. Лучше их обмануть, чем принуждать. Кроме того, это намного проще, если только ум твой работает, а также более эффективно и долгосрочно. Вопреки той глупой поговорке, ноги у лжи бесконечно длинны.
Живи и радуйся жизни, Гимараеш, насколько это возможно.
Твой, etc. д-р Николас Монардес
Я согнул листочки и засунул их в карман куртки, где лежал кошелек. Потом закурил сигариллу и погрузился в раздумья. Это письмо было для меня очень важным. Вряд ли в своей жизни я когда-либо так задумывался. Советы доктора меня не удивили, но вот другая часть письма здорово озадачила.
Выкурив сигариллу, я позвал Хесуса и сообщил ему о смерти доктора. Он захотел увидеть доктора, и я повел его в спальню. Придя в себя от неожиданного известия, Хесус заторопился к дочерям доктора, чтобы сообщить о случившемся.
— Не спеши, — сказал я ему. — Я хочу, чтобы ты оставался здесь, пока я отпечатаю некрологи, а потом пойдешь к дочерям доктора и сообщишь им о его смерти.
— Но это будет не раньше вечера, — возразил он. Было видно, что он удивлен, поскольку не понимал, что происходит.
— Нет, некрологи будут готовы раньше, — сказал я ему. — Может быть, сразу после обеда. Тогда и пойдешь к дочерям.
— Но, сеньор… — снова начал Хесус.
— Слушай, Хесус, — твердо сказал я ему, глядя прямо в глаза. Тут у меня появилось чувство, что доктор смотрит откуда-то сверху и посмеивается, поэтому я дернул Хесуса за рукав и вытащил его в коридор. А когда мы вышли, опять сказал ему:
— Слушай, Хесус. Ты ведь хочешь продолжать работать кучером, правда? В противном случае сейчас, когда доктор умер, что ты будешь делать?
— Не знаю, сеньор, — ответил Хесус.
— Все может остаться по-старому, — продолжил я, — лишь с небольшими изменениями. Ты сохранишь свою работу. Твои жена и дети не будут голодать, все останется, как прежде. Только послушай меня и сделай, как я прошу. Ты понял?
— Что я должен сделать, сеньор? — спросил Хесус, вконец растерявшись.
— Просто побудь здесь, пока я тебе не скажу идти. Я отпечатаю некрологи, а когда вернусь, ты пойдешь к дочерям доктора. Все будет готово до обеда, самое позднее — к вечеру. Просто побудь здесь и никому не сообщай о смерти доктора.
— Хорошо, сеньор, — сказал Хесус.
Вот так всегда. Когда чему-то суждено случиться, оно обычно начинается легко и просто.
Я снова вошел в кабинет доктора и открыл коробку, в которой он оставил деньги на похороны. Я взял те, которые он отложил для печати некрологов. У меня также были деньги, которые предназначались для объявления, которое хотел дать я. Итак, все готово. Я похлопал себя по карманам, чтобы проверить, всё ли на месте и вышел из кабинета. Хесус продолжал стоять в коридоре.
— Я пошел, — сказал я ему. — Отпечатаю некрологи и одно объявление, которое касается лично меня. Ты сиди здесь и жди, когда я вернусь.
— Хорошо, сеньор.
Спустя минуту я уже шел по улице.
Меня встретила утренняя прохлада. Рассвело, и свежий воздух придал мне силу и бодрость. «Хорошо, что доктор умер на рассвете, — подумал я, — словно специально так сделал. Если бы он умер вечером, мы бы не смогли отложить сообщение о смерти до следующего вечера и должны были бы сообщить его дочерям. А так в моем распоряжении целый день».
Севилья встает рано, и на улицах уже было много людей, отправлявшихся по своим делам. Меня обогнало несколько телег, везущих товар на рынок. Тонкая желтая линия протянулась вдоль горизонта, предвещая солнечный день.
Уже на подходе к типографии, которая принадлежала сеньору Диасу, издателю «Народных мудростей», мне пришло в голову, что свое объявление и некролог я могу сочетать в одном тексте. Так я сэкономлю немного денег. Я быстро составил в уме новый текст. Когда я сказал сеньору Диасу, чего хочу, он сразу согласился.
— Как скажете, сеньор, — бодро отреагировал сеньор Диас. — Вы платите, мы печатаем.
— Вот именно! — сказал я и потрепал его по плечу.
Когда чему-то суждено случиться, оно всегда начинается хорошо. Наверное, сеньор Диас почувствовал мое нетерпение и сразу повел к наборщику. Он отдал ему лист с текстом, но мне сказал, что быстро не получится, и велел прийти в полдень. Потом он вышел, а я начал нетерпеливо ходить туда-сюда между наборщиками и печатными станками в другом конце помещения. Мне хотелось встать рядом с моим наборщиком и помогать ему набирать текст, но я не сделал этого, потому что знал, как это раздражает, когда кто-то стоит у тебя над душой, пока ты работаешь. Станки сильно гремели, и люди, которые переговаривались, выглядели странно — ты видишь их жесты, но ничего не слышишь. Словно находишься в приюте для немых. Нетерпение мое достигло предела. Я не выдержал и заглянул через плечо наборщика, чтобы увидеть его работу. Он набирал уже третью строчку и кивнул мне, как бы говоря: «Спокойно, сеньор, все будет сделано». Из-за зеркального расположения букв я с трудом мог прочитать набранное в первых двух строчках. Интересно, все ли выглядит так странно, когда набрано таким образом? Ощущение, что не ты придумал этот текст. Он выглядит весьма чужим и абсолютно невыразительным.
В общем, мне нечего было здесь делать. Пройдут часы, пока мастер закончит набор букв, а потом текст напечатают на каком-нибудь свободном станке. Инстинктивно, в благом порыве, я хотел было предложить наборщику сигариллу, но вовремя спохватился, что это еще больше замедлит его работу, и не стал. Затем вышел наружу. Как видно, прошло немало времени, потому что солнце уже стояло высоко и было жарко. Я остановился у двери в типографию и закурил сигариллу. Солнечные лучи приятно ласкали мое лицо, грели кровь, все тело расслабилось, я прикрыл глаза, выдыхая дым. «И чего я так завелся? — мелькнула мысль. — Чего я схватился за эту возможность, как утопающий за соломинку?» Я мог бы вернуться в Португалию, жениться, стал бы зарабатывать иным способом, например, мог бы заняться земледелием, как мой отец, отец моего отца и все родственники до него. Я бы мог поехать в Мадрид или Барселону и там найти работу. Меня бы взяли, ведь я еще молод. Я мог бы стать моряком и бороздить морские просторы. Надо мной бы всегда светило жаркое солнце и нежно, как сейчас, ласкало бы меня своими лучами. Древние правы — всем есть место под солнцем. Даже если оно спрячется на день, на месяц или даже на дольше, все равно когда-нибудь да покажется в небе. Такова его природа. Я мог бы сделать много других дел, пока еще молод.
Так ли это? Действительно ли я еще молод? Насколько молод? Ведь человек должен когда-то сделать выбор. Пелетье, разве не так? А выбрав что-то, уцепиться за это изо всех сил и следовать по узкой тропинке, от которой отходят сотни других — по широкому полю — и манят, и обещают, теряясь вдали. Через поле, через горы и долины и дальше к горизонту. Невозможно пройти по всем дорогам — мир слишком велик, а человек слишком мал. У него всего две ноги: в большинстве случаев природа, несмотря на свою хаотичность, все же создала парные вещи для одного и того же дела. Причем, создала так, что если пара распадется, дело остановится. Природа неэффективна. Все сделала на скорую руку, шаляй-валяй. И весь к мир такой. Но даже сделанный так, он необыкновенно велик, и ты не можешь пройти по всем его дорогам, тебе никогда не будет известно, сколько их еще и останется. Вполне вероятно, как раз этим он и привлекателен. Все дороги вначале манят, но кто знает, что там, за холмами, где они теряются. Никогда не поймешь…
Я бросил сигариллу на землю и отправился к сеньору дель Вале.
Когда чему-то суждено случиться, оно и начнется хорошо и продолжится успешно. В полдень я вернулся в типографию Диаса сытым и довольным после обеда у сеньора дель Вале. От выпитого хереса слегка кружилась голова. Разумеется, я старался не пить лишнего, как раз сейчас этого нельзя было делать. Я знал фармацевта дель Вале и прежде, но очень поверхностно. Он оказался даже более отзывчивым человеком, чем его описывал доктор Монардес. Где-то в середине разговора он меня спросил:
— Как чувствует себя сеньор Монардес?
— Плохо, — ответил я.
— Он поправится, — сказал фармацевт и сменил тему.
Когда я вернулся в типографию, текст еще не был отпечатан. Еще около часа я бродил по улицам Севильи. Когда снова вернулся, все было готово. Я заплатил сеньору Диасу, взял объявление и ушел. Объявление гласило:
Д-р да Сильва,
Ученик ныне покойного доктора Монардеса,
Которого мы все будем помнить
Благодаря его большому сердцу
И большой учености,
Вечная ему память,
Принимает больных в его доме
На улице Сьерпес.
Добро пожаловать!
Сначала мне нужно было вернуться, чтобы взять клей и расклеить повсюду листы, а также посмотреть, что делает Хесус. Он был самым слабым звеном в этой цепи. Я все время думал, чем он сейчас занимается? Если из-за кого-то и мог провалиться план, то только из-за Хесуса.
В доме было тихо. Во дворе — ни людей, ни карет. Это меня обнадежило.
Хесус встретил меня в дверях, оказывается, он меня увидел, когда я входил во двор. Он был бледен как полотно.
— Мария приходила, сеньор, — сообщил он.
Я замер на месте. Конечно, как я не догадался, ведь это было так очевидно, что кто-то из дочерей доктора придет утром его навестить!
— И что? — спросил я.
— Слава богу, я услышал ее шаги на аллее… Сказал ей, что доктор спит.
— Она к нему заходила?
— Да, сеньор, но я повернул доктора на бок и накрыл его одеялом до головы. Так что она ничего не поняла. Но сказала, что после обеда снова зайдет.
Я побежал наверх по лестнице. Хесус за мной. Вбежав в спальню, я увидел, что доктор лежит спиной к нам, накрытый одеялом до подбородка. Я обошел кровать с другой стороны. Он и вправду выглядел уснувшим. Правда, кожа лица пожелтела, но желтый оттенок она имела и раньше. Ну надо же! Кто бы мог ожидать такого от Хесуса! Я посмотрел на него и встретил его испуганный взгляд. Смотри-ка ты! Ай да Хесус!
— Отлично, Хесус! — я похлопал его по плечу. — Мы с тобой далеко пойдем. Ты правильно сделал. Хорошо, что догадался!
— Э, сеньор, мы тоже не лыком шиты! — ответил он, довольный похвалой.
Я еле сдержал смех и снова взглянул на его лицо — одновременно самодовольное и испуганное, такое вот нелепое сочетание. Но сдержался и потянул его за собой в коридор. Мне не хотелось говорить в спальне, где находилось тело доктора. Мне казалось, что он меня слушает и смотрит на меня. Я представил себе, что его дух расположился где-то в воздухе, скрестив невидимые руки с подвижными невидимыми пальцами, и наблюдает за мной с легкой, насмешливой улыбкой — с симпатией, но вместе с тем, с иронией. Интересно, что в коридоре это чувство меня покидало, словно я мог быть уверен, что дух не пройдет сквозь дверь.
Выйдя в коридор, я тут же показал Хесусу объявление-некролог.
— Но сеньор, — заметил он, не скрывая, что неприятно удивлен, — ведь вы должны были отпечатать некролог с известием о смерти доктора? Ведь нужно же сообщить, что он умер?
— Хесус, ты что, дурной? — перебил я его. — Разве из этого объявления не следует, что доктор Монардес умер?
— Я-то понимаю, сеньор, но…
— Но что?
— Не знаю, — ответил Хесус, глядя на сообщение. — Мне кажется, что-то тут не в порядке… Но чем больше я смотрю, тем труднее мне сказать, что именно…
— А, мне это знакомо, — махнул я рукой и стал спускаться по лестнице. У меня еще были дела. Я не мог стоять и слушать кого-то, кто не знал, чего хочет сказать. — Иди и сообщи дочерям доктора, — крикнул я через плечо. — А я расклею объявления.
— Ладно, сеньор, — согласился Хесус.
Он уже вышел за дверь, когда я вспомнил, что не сказал ему еще кое о чем. Я крикнул, чтобы он подождал, и побежал к нему из кухни, где брал столярный клей.
Скажи им, что последним желанием доктора было, чтобы его вынесли отсюда и отпели в доме Марии. Скажи им, что доктор ненавидел этот дом и повторял, что он его убил.
— Неужели, сеньор? — спросил Хесус. Мне показалось, что в глазах у него зажегся лукавый огонек.
— Да, именно так, — подтвердил я. — Наверное, они огорчатся и растеряются, а потому не сделают все как надо. Я рассчитываю на тебя. Вынесите его отсюда на носилках. Болван де Бризела поможет тебе.
— Хорошо, сеньор, — ответил он. Да, без сомнения, глаза его смеялись. Было видно, что он все понял. Черт бы побрал этих хитрых мужичков!
— Если все пройдет удачно, оставь на столе в кухне красную ленту, которую ты завязываешь на шее Паблито.
— Хорошо.
— Давай, иди, — сказал я ему и похлопал по плечу.
Он кивнул и вышел. А я пошел обратно в кухню, потому что клей-то я взял, а рулон с объявлениями забыл. Я уже открыл дверь, как неожиданно со двора до меня долетел голос Хесуса.
— Все получится, сеньор!
Да, все получится! Я мог рассчитывать на Хесуса больше, чем ожидал. Вот что значит — общие интересы, как они сплачивают людей! Да, доктор прав — миром правят деньги. Именно они — источник крепкой дружбы.
«Как по мановению волшебной палочки, — подумал я, беря со стола рулон с объявлениями. — Сеньор дель Вале, сеньор Диас, Хесус… Я убежден, что и нотариус Серрега поможет. Деньги — как волшебная палочка. Взмахиваешь ею — и оп! Взмахиваешь снова — и оп! Взмахиваешь — и оп! Тот, кто придумал деньги, был великий фокусник. Чудодей».
Было два часа пополудни. Солнце уже нещадно палило.
Но все-таки хорошо, что я нахожусь по эту сторону магии. Если находиться по другую, то в лучшем случае будешь ее обслуживать, а в худшем — она обернется против тебя. А что будет, если магия обернется против тебя? Даже думать не хочу — тогда несдобровать.
Я вышел на улицу и направился в сторону рынка. Мне хотелось начать именно с него.
Рынок на улице Ферия был заполнен людьми. Я расклеил там несколько объявлений и вернулся обратно на Сьерпес. Нужно было обязательно расклеить еще около больницы «Сан Хуан де Дьос» и на площади Сан-Франциско. От Сан-Франциско я отправился к бирже и кафедральному собору. Биржа — очень важное место. Мелкие торговцы обычно на Ферии, а вот крупные — все здесь. Лучшей клиентуры еще поискать! На Площади песен царило большое оживление — и не столько из-за торговцев, сколько из-за рабочих, которые достраивали биржу. Это было огромное уродливое здание — абсолютно в стиле Хуана де Эрреры. Ведь Эскориал — тоже дело его рук. Кто-то должен запретить ему строить что бы то ни было — ну, разве что только гробницы. Какое счастье, что кафедральный собор строил не он. Когда я впервые приехал в Севилью, я был поражен. Я никогда прежде не видел такой огромной, такой величественной и прекрасной постройки. Я наклеил два объявления возле его дверей. Потом поднял глаза кверху, к Хиральде. Статуя Веры снизу казалась маленькой черточкой в небе.
Солнце отражалось на блестящей поверхности ее щита, будто в маленьком стеклышке, как в песчинке, Пелетье. Но тот, кому пришло в голову использовать статую как флюгер, был поистине изобретательным человеком. Если уловить момент, когда поднимается ветер, можно увидеть, как статуя поворачивается и словно осматривает город — вечером она повернута в одну сторону, а утром — в другую. Вера… Этот мир полностью прогнил, он — как испорченный плод, который грызут черви-деньги. Он — пленник природы, и его давно пора выбросить на свалку. И только Вера этого не знает и неустанно вертится под порывами ветра, держа щит в одной руке и пальмовую ветвь в другой. Пальмовая ветвь указывает направление, откуда дует ветер.
Но я что-то расслабился, а сейчас не время. Отсюда я отправился к дворцу Алькасар и расклеил там еще несколько объявлений на стене рядом с парком. Затем вошел в парк со стороны улицы Санта-Крус и пересек его в обратном направлении. Выйдя на Пуэрта-де-Херес, я продолжил путь к больнице «Каридад», где повесил еще одно объявление. Потом пересек Темпрадо и пошел к Золотой башне, оставил объявление и там. Ареналь — прекрасный квартал — красивый, богатый. Поэтому я клеил объявления прямо на оградах, хотя отлично знал, что завтра их оттуда сдерут. Одно объявление я наклеил даже на стене дома дона Мигеля де Маньяры. Надо сказать, что дон Мигель приобрел завидную славу, в некоторой степени благодаря городским сплетням, а также благодаря писателям, кочующим цыганам и их песням. Только не под своим именем, а как знаменитый любовник дон Хуан. Впрочем, говорят, что когда он соблазнял женщин на севере, то представлялся как дон Хуан Тенорио. Что ж, он искупил свои грехи, построив больницу «Каридад», даже доктор Монардес лечил там больных.
Отсюда я направился через Сан-Висенте и Сан-Лоренцо, прошел по улице Имаген, которая, как всегда, была заполнена народом, и вошел в квартал Макарена. Здесь живут люди победнее, так что я решил особо не расходовать объявления. Конечно, бедные в Севилье не похожи на бедных в других местах, в этом Сервантес прав. Но все-таки они бедны. Денег им вечно не хватает и приходится жить в полурабстве, если так можно выразиться. Почему? Да потому что они согласны так жить — вот главная причина. Как говорил доктор Монардес, если они перестанут креститься и возьмут в руки палки, положение быстро начнет меняться. Но они добровольно согласились, чтобы деньги их поработили, словно деньги — это часть природы. Какая глупость! Природа являет нам себя по-разному, однако она всемогуща — о, еще как! Она огромна, всесильна и несокрушима, а деньги — это мерзость, жалкая человеческая выдумка. Но ведь и люди жалки, потому и наделяют деньги большой властью. И если вокруг тебя все предпочитают жить подобным образом, считай, что ты попал в помойную яму. Но не может быть, люди искренне считают, что это добрый порядок вещей. Однако в нашем пропащем мире добром ничего не добьешься, абсолютно ничего. Во всяком случае, каких-то важных свершений. Важные свершения достигаются силой или обманом, или их сочетанием, но никак не добром. Доброта всего лишь множит отбросы. Обычная жизнь простых людей проходит в размышлениях о доброте среди бедности и лишений. Люди радуются незначительным вещам, а потом умирают. И на этом все заканчивается. Ничего особенного.
Поскольку у меня кончились сигариллы, я решил зайти к Кармен ла Сигарера и купить себе несколько штук. Она стояла, как обычно, на углу возле цирюльни и громко препиралась с солдатом Хосе. Надо сказать, что Хосе очень ревнив. Я хотел подшутить над ней, сказав что-то вроде «Кармен, в Париже девушки продают цветы, а ты продаешь сигариллы», но, увидев Хосе, решил промолчать (и хорошо сделал!) Поскольку я так и так находился рядом с цирюльней, то решил зайти побриться. Дон Фигаро, как обычно, принялся рассказывать мне любовные сплетни и небылицы — как благодаря ему граф Альмавива хотел жениться на Розине, как для этой цели они подкупили итальянца Базилио и заставили его притвориться больным (будто так уж трудно подкупить итальянца!), как впоследствии граф Альмавива хотел сделать Фигаро своим адъютантом, но тот стал колебаться, а стоит ли ему помогать, потому как граф стал заглядываться на его невесту Сюзанну; как из Бургоса приехала некая донья Эльвира, чтобы разыскать своего любовника, который ее бросил, а был этим любовником дон Мигель, и как начальник тюрьмы дон Писарро незаконно держал в тюрьме абсолютно невиновного Флорестана. Его супруга, переодевшись мужчиной и записавшись под именем Фиделио в ряды городской стражи, в скором времени собиралась его освободить.
Тут уж я не выдержал и сказал:
— Фигаро, ну кто верит этим небылицам?
— О, верят, сеньор, еще как верят, — ответил цирюльник, смеясь. — Ко мне целый день приходят люди, и от них чего только ни услышишь, — лукаво подмигнул он мне в зеркале, пока обмахивал мое лицо полотенцем.
— Да, понятно, но чтобы какая-то женщина переоделась в мужчину и записалась в городскую стражу под именем Фиделио… В Испании тебя посадили бы на кол, если бы ты носил имя Фиделио… Только из-за имени… А она еще и в городскую стражу записалась! Давай-ка не будем!
— О, любовь всесильна, сеньор! — возразил он мне.
— Ну да, — недоверчиво протянул я. — Это только если человек молод и глуп, что, как правило, одно и то же. Доктор Монардес говорит… говорил, что любовь придумали лет 100–200 назад, а до того никакой любви никогда не существовало. Это просто новая мода.
— Стало быть, я модник, — ответил Фигаро.
И мы оба рассмеялись.
В этот момент вошла Сюзанна. На голове у нее была маленькая шапочка, в руках она держала еще несколько таких же, и она тут же принялась допытываться, какая из них нравится Фигаро больше всего. У меня мелькнула мысль воспользоваться наступившей суматохой и ускользнуть, не заплатив, но я тут же отказался от этого. Негоже доктору да Сильве поступать таким образом. Этим мог заниматься Гимараеш, но никак не доктор да Сильва. Придется мне привыкать. Тут я вспомнил, что не оставил у Фигаро объявления. Я заплатил вдвойне, попросив его наклеить объявление у себя, ведь через цирюльню проходит много людей. И ушел.
В сущности, Фигаро так беспардонно врет, потому что он португалец. И его настоящее имя — Фигароа.
Я направился к реке, намереваясь посетить острова, Триану, и прежде всего картезианский монастырь святой Девы Марии, где собирался наклеить одно-два объявления, потому что и там бывает много людей, приезжающих на могилу Христофора Колумба. Однако счастливая случайность помогла мне не делать этого. На улице я наткнулся на Ринкона и Кортадо, которые направлялись к дому главаря воров дона Мониподио. В принципе встретить на безлюдной улице Ринкона и Кортадо не очень приятно, но ведь они — мои друзья, мы знакомы по таверне дона Педро «Три жеребца». Они согласились расклеить объявления в Триане за совсем скромную плату. Сказали, что сделают это в знак нашей дружбы. Я знаю, что когда они так говорят, то имеют в виду нечто совсем иное, поэтому поторопился добавить, что если им понадобится, они смогут приходить ко мне лечиться совсем бесплатно, но это как-то не особенно их воодушевило. Я также предложил им сообщить дону Мониподио, что если он захочет, посылать ко мне своих людей и я буду лечить их за меньшую плату. Я даже с гордостью подумал, что это никогда не приходило в голову доктору Монардесу. Заполучить таких людей в качестве постоянных клиентов — неплохая идея, Синдикат воров располагает достаточными средствами, да и народу там много. Ринкон сказал, что непременно передаст ему, и мы на этом расстались, а они с Кортадо продолжили путь в Триану.
И тут вдруг оказалось, что больше мне делать нечего. Но что-то тянуло меня в сады Гвадалквивира, поэтому я приберег три объявления и пошел туда. Два объявления я прилепил на римские колонны Аллеи Геркулеса, под статуей Цезаря. Несколько человек укладывали плиты по обеим сторонам аллеи. Их вынимали в другой части города и приносили сюда.
Последнее объявление я наклеил на улице Калатрава и почувствовал значительное облегчение. Напряжение спало, как всегда бывает, когда человек заканчивает работу, хотя я отлично понимал, что мне предстоит еще сделать очень много. Очень и очень много. Но тем не менее…
Я пошел вперед, уже гораздо медленнее, пересек мост и вошел в сады Гвадалквивира. Что за прелесть, эти сады! Пелетье непременно воспел бы их в своих бессмертных стихах. Медуза могла бы спокойно укрыться здесь в гуще пальм и апельсиновых деревьев, и жить спокойно среди розовых кустов под лучами солнца, пробивающимися сквозь кроны деревьев. Я спустился на берег реки, которая блестела под солнцем и отсюда выглядела огромной и величественной. Корабельные мачты словно перегораживали ее вдали, там, где находился порт и откуда отправлялись корабли в далекие Индии. Берег здесь был усеян галькой, словно берег моря. Я наклонился, поднял несколько камешков, стал перебирать их пальцами — камешки были мокрыми от воды, холодными и со стуком ударялись друг о друга. Я размахнулся и забросил их обратно в реку. В конце концов, они же появились оттуда. После чего поднялся наверх по берегу и пошел между деревьями. Вскоре я оказался у огромного, могучего дерева с необычным названием — омбе или омбу, как-то так, — которое дон Эрнан Колумб привез из Америки в память о своем отце. Я прислонился к стволу и закурил сигариллу. Мягкий солнечный послеобеденный свет, пробиваясь сквозь листву, падал мне на ноги светлыми и темными пятнами словно… Словно что? Словно гигантские божьи коровки. Хотя Пелетье вряд ли бы выразился именно так. Но к черту Пелетье! Он бы бормотал что-то о душе. А душа по сути — ничто, nada, niente. Даже если она существует, ее здесь нет. Ты лучше обрати внимание на природу. Открой глаза пошире и медленно повернись вокруг себя. Только посмотри, сколько движений в ее кажущейся неподвижности! Она — будто громадная кошка, тенью мелькающая в кустах. Только она живет вечно. Только ее колесо будет вертеться всегда. Бесконечно! И доктор Монардес исчезнет, вернется обратно в реку. Возможно, сейчас он где-то на середине пути, возможно, уже погружается в толщу мутной воды, переворачиваемый ее холодным течением, прежде чем тихонько опуститься на дно. А может, вода вновь поднимет его и понесет куда-то вперед, кто знает? Однако мне пора идти.
Мое сердце сильно колотилось, когда я подошел к дому доктора Монардеса. Я испытывал чувство, что толпа готова меня поглотить, пока я плечами прокладывал себе дорогу по Сьерпес. Мне казалось, что меня попросту никто не видит, и потому все идут прямо на меня.
Я открыл калитку и вошел в сад доктора. Стояла тишина, не было ни одной кареты, вообще никакого движения. Людей тоже не было видно. Я направился по аллее, слушая, как ботинки скрипят по сухой песчаной земле, и словно цепенел от этого звука — скрип-скрип, скрип-скрип. Я знал, что где-то позади шумит улица, но я ее не слышал. Уже в конце аллеи я словно очнулся от сна. Открыв дверь в дом, побежал по лестнице наверх. Да, дом и вправду опустел. Я направился в кухню — на столе лежала красная ленточка Паблито. Она показалась мне настолько яркой, насыщенно красной, будто горящий уголек. Я засмеялся, подошел к столу, перебросил ее через руку и застучал каблуками по полу, словно отбивал ритм фламенко. О, это не конец, сказал я себе, далеко не конец! Теперь все только начинается. И все же…
Я снова вышел наружу, расположился на ступеньках, опершись на локти и скрестив ноги, закурил сигариллу и стал рассматривать человечество сквозь ограду. Оно выглядело таким ничтожным и жалким.
«Ничего, — подумал я, закрыв глаза. — Я вас вылечу. Всех вылечу!»
В сознании всплыл образ доктора, отразившись в десятках фрагментов, словно в ярмарочном кристалле. Перед глазами поплыли сцены прошлого — я видел его на смертном одре, видел в профиль, в анфас, со спины, как он наклоняется к земле, поднимая что-то, как закуривает сигариллу, потом стоит, опершись на трость; видел, как он идет по какой-то дорожке, открывает дверь и оборачивается, чтобы убедиться, иду ли я за ним, как приближается ко мне и что-то мне говорит, но я не слышу, что именно, как снова закуривает сигариллу, как выбрасывает книгу за борт «Игиены» и как улыбается мне с той самой лестницы, на которой я сейчас сижу. Доктор Монардес… Когда-то все позабудут о нем, от него не останется и следа, даже воспоминаний, он исчезнет, утонет, навсегда растворится в темном омуте природы, в глубокой бархатной ночи Андалусии. Все пройдет, Пелетье. Только табак, это великое лекарство, может быть, сохранит память о докторе Монардесе, и перенесет его как мимолетную, призрачную тень куда-то далеко-далеко. Ведь он настолько силен, что может перенести на своих плечах тысячи ненужных вещей туда, куда ты пожелаешь, и даже не заметит этого.
А я, если проживу на этой земле достаточно долго, возможно, окажусь единственным человеком, кто сохранит память о докторе Монардесе.
Он ведь действительно был необыкновенным человеком — доктор Николас Монардес из Севильи. Его нельзя забывать.