ДРУ — SIDE — Secretaria de Inteligencia de Estado — Държавно разузнавателно управление — Б.пр.
Титла, която се дава на членовете на Американския конгрес — Б.пр.
Не знам как да го кажа. — фр. — Б.пр.
Хиляди благодарности, госпожо. — фр. — Б.пр.
Камбаната, възвестила на гражданите за първото публично прочитане на Декларацията за независимост на 8 юли 1776 година — Б.пр.
Abuela — от исп. бабче — галено умалително към любимата баба. — Б.пр.
Sain Agnes in the Hills (англ.) — Света Агнес от хълмовете — Б.пр.
Уолтър Рийд — армейски медицински център във Вашингтон, Окръг Колумбия. — Б.ред.
Semper fidelis (лат.) — Завинаги верни — девизът на морските пехотинци на САЩ — Б.пр.
Fils de le maitre — фр. — синът на капитана — Б.пр.
„Футбола“ — стоманено куфарче, съдържащо кодовете и ключовете на ядрения арсенал в Америка. — Б.пр.
Второ бюро — управление за разузнаване към Генералния щаб на френската армия — Б.пр.
Nagyneni — леля, (унг.) — Б.пр.