Только что, все было хорошо.
Всего-то и надо было — добраться до замка принца, забрать дракончиков и возвратиться в свой мир. И на этом коротком пути неожиданно стали происходить страшные вещи.
Откуда вообще взялся этот злополучный Каддис? Ведь в записке, которую оставил настоящий лорд было ясно написано, что разговор с вербовщиком уже состоялся и он записался в действующую армию. Тогда зачем Каддис явился вторично? Или до него на постоялый двор приходил другой наниматель?
Бедняга Осбон. Он не должен был погибнуть вот так, стоя на коленях перед мразью, уговаривая подонков не трогать лорда.
Но его убили.
Да и её скорее всего тоже отправили бы следом. Если бы не вмешались те парни, что оттянули всех солдат на себя…
Все что она успела — это удачно отразить пару ударов, а потом напавшего на нее воина отвлекли. Кажется — тот лохматый.
Она вспомнила, что никак не могла поверить в смерть камердинера.
После того, как все стихло, и мечи вернулись в ножны, а народ начал перевязывать раны, Мари изо всех сил старалась спасти жизнь старого слуги. Она требовала, чтобы ей помогли приподнять его, перевязала рану своим широким поясом, пыталась расслышать дыхание или хотя бы удары сердца.
— Да, мертвяк, он. — веско отмечали любопытствующие и сочувствующие окружившие юного лорда, который старательно и прилежно пытался оживить покойника.
— Точно. Чего его поднимать.
— Он сразу умер. Даже не почувствовал ничего.
— Нее. Легче ему уже не будет. Зря только пояс испачкали.
— Да, оставьте вы уже труп в покое лорд. Вы будто мертвых никогда не видели!
— Как вы можете? — возмущенно произнесла Мари прерывая свои жалкие попытки спасения. — За жизнь надо бороться! До конца. Пока остаётся надежда.
Выпрямившись она потерянно оглядела собравшихся. — Если бы тут была реанимация.
— Чево?
— Ученый лорд у нас. Какие диковинные слова знает.
— А чево он сказал-то?
— Не. Ему уже только некромант поможет, — заметил кто-то из сочувствующих.
— Похоже парень тронулся от горя.
Отпихнув остальных к Мари протиснулся Фалько с чашей какого-то местного пойла.
— Вот. Выпейте лорд. — приказал он протягивая ей свою бурду. — Сейчас это поможет.
Мари растерянно посмотрела на «экзотический» напиток и потом перевела взгляд на Фалько.
Еще недавно, она бы и разговаривать с ним не стала. Но сейчас…
Если бы он не вмешался вовремя, не оттянул всех солдат на себя и своих напарников, то возможно ее вояж уже закончился бы. Рядом с Осбоном. На окровавленном полу.
Фалько постоянно держался поблизости. Только благодаря его находчивости, отваге и благородству она осталась жива. Егоний тоже помогал, но он не успевал. Да и держался больше в стороне. А Фалько не боялся рисковать. Он появлялся в самые сложные моменты боя. И разумеется он заслуживал другого, гораздо лучшего отношения.
— Оставь себе, — вежливо с теплотой произнесла Мари отводя в сторону дружелюбную руку с чашей. И отстранив удивлённого Фалько, наряду со всеми сочувствующими она быстро направилась к одному из слуг убиравших обломки мебели.
— Проводи меня в комнату камердинера.
Слуга непонимающе уставился на нее.
— Так Осбона поселили в ту же комнату, что и вас, господин. Помочь с одеждой, принести завтрак и…
— Ну вот и проводи в мою комнату, — делая ударение на слове «мою», произнесла Мари, уже жалея, что не обратилась за этим к Егонию. Голова отказывалась мыслить логично. Торопливо она нашарила взглядом своего спутника.
— Пожалуйста посмотрите. В карманах моего камердинера был приказ принца Антрейского о назначении. Я не смогу его обыскивать.
Отдав распоряжение Егонию, она кивнула слуге и поднялась за ним на второй этаж.
Сейчас, сидя в одиночестве при неярком свете пары свечей, за небольшим деревянным столом она пыталась успокоиться и не торопясь обдумать случившееся. Хорошо, что она никого не убила. Хорошо, что сама осталась цела. Кроме Осбона погибли еще трое воинов из свиты Каддиса. Остальные получили небольшие ранения, как и их главный.
Мысли путались, мешались с картинками воспоминаний, а надо было идти дальше.
Да. Надо идти дальше. Лучше не задерживаться надолго на этом постоялом дворе.
Раны солдат Каддиса промыли чистой водой, наложили целебную мазь и перевязали. А потом вояк просто вышвырнули с постоялого двора, даже не собираясь выслушивать их объяснения напоследок.
— Ты бандит, Фалько, — обратился к лохматому Каддис, пока служивые делали перевязку своему начальству. Ранения были несерьёзными. Кинжал, которым позже разжился Фалько, лишь разорвал одежду Каддиса и оставил на вербовщике пару неглубоких, но болезненных порезов.
— Бандит и мошенник. И теперь ты от меня так просто не отцепишься. Твое место — на передовой, в действующей армии, либо в петле виселицы.
— А ты добряк, Каддис, — ухмыльнулся Фалько. — Смотри. Не валяться бы тебе с перерезанной глоткой, где-нибудь на мостовой заместо этого бедолаги Осбона. Ну скажи мне, за что твои доблестные воины прикончили несчастного? А?
— Это была оплошность, — недовольно засопел Каддис. — Ребята подумали, что на меня напали и вели себя так как обязывал их долг воина и охранника.
— Кто напал? Этот несчастный старик? — один из напарников Фалько помогавший убирать обломки мебели повернулся к Каддису. — Ну и ублюдок же ты.
— Да, парень просто ошибся, — без тени смущения тут же заявил вербовщик. — И армия непременно судила бы виновного в соответствии с порядком и уставом, но вы!! Вы сами не дали это сделать, отправив несчастного на тот свет раньше, чем он предстал перед справедливым судом.
— Каддис и сам не верит в то, что говорит. — заметил другой из защитников юного лорда. Сейчас он брезгливо поднял с пола чьё-то отрезанное ухо и размышлял выбросить его на помойку или же оставить на память пострадавшему.
После минутного обдумывания, он вздохнул и ухо все же полетело в бак с отбросами.
— Слушай, Йен. — успел заметить его манипуляции хозяин. — Убери эту гадость из моего бака. Ишь шустрый какой. Мы в нем свиньям корм собираем.
— Ааа. Так это того. Тоже как бы мясо, — не растерялся оплошавший парень. — Сытнее будет.
Лицо хозяина медленно наливалось красным. Откуда-то в руках появилась огромная, смахивающая на дубину поварёшка.
— Все. Все. Уже иду, — Йен быстро приблизился к баку. — Тааак. Что тут у нас? Это —лук. Вид у него того. Не очень. А тут? Ага. Обрезки репы, кусок моркови, листья салата. Слушай, хорошая закуска для хряка! А это что? Хлеб!! Фил, ты выбросил корку хлеба! Как ты мог, а?
Подавальщицы убирающие разбросанную посуду и остатки блюд захихикали.
Сбоку к балагуру приблизилась на опасное расстояние поварёшка, за которой маячило разгневанное лицо хозяина.
— Все. Все. Фил ты только не волнуйся. Вот, то что ты так искал! — почти незаметным жестом фокусника весельчак быстро извлек неприятный предмет и осторожно удерживая его двумя пальцами отправился на улицу.
— Проследи, чтобы он закопал эту дрянь. — кивнул хозяин слуге. — А то скормит ненароком моим хрюшкам.
Между тем, упирающегося Каддиса, Фалько с напарником уже тащили по направлению к дверям.
— Ничего. Я запомню это Фалько. — орал тот. — Теперь ты уже не отвертишься от службы.
— Не понимаю, о чем ты. — Фалько напоследок ухватил крикуна за шиворот готовый уже спустить того со ступенек входа.— Я конюх его высочества принца Антрейского. Вся моя жизнь принадлежит лишь ему и никому более. Так что заткни свою вонючую пасть и ступай отсюда.
Он сделал знак напарнику и Каддис ругаясь во всю глотку полетел в придорожную пыль. Дверь захлопнулась и очередные бранные пожелания вояки остались лишь для любопытствующей улицы.
Внутри зала, тело Осбона перенесли на лавку, смыли немного кровь и Егоний осмотрел одежду несчастного.
Он достал из карманов камердинера все нехитрые, но бережно сохраняемые «сокровища». Тут были бумаги, горсть монет приготовленная на оплату постоя, связка ключей, вышитый платок и очень маленькая деревянная статуэтка коня похожая на старую детскую игрушку.
— Вот и окончил свой путь бедолага, — произнес кто-то из сочувствующих окруживших покойника. Эти слова прервали непродолжительную, уважительную тишину царившую во время извлечения всех мелочей из одежды Осбона. И тут уж заговорили все разом.
— И как это лорд не понял, что его слуга мертв.
— Может трупов до этого не видел?
— Да, брось. Кто у нас их не видел? Разве, что младенец какой. В окружении нянек.
— Я и говорю. Странный он какой-то стал. То был крикливым, истерики устраивал по любому поводу.
— Да. И Осбону бывало перепадало. Даже ногами его бил.
— Ну это он пьяный был, — вступился Фалько. — Он тогда на брудершафт пытался со мной пить. Ну и не рассчитал малость.
— Да. Выпить он любит, — согласился Йен, который уже закончил все дела и подошёл к собравшимся. — Да и трусоват малость. Не думал я, что он сможет так приложить нашего Каддиса. Странно все это. В драку полез один против всех и не струсил. А из-за слуги, которого унижал как мог, чуть не рехнулся. Странно.
Все замолчали.
— Что же тут странного, — внезапно вмешался в разговор Егоний. — Парень повзрослел. Один остался. И вел он себя достойно.
Вокруг все покивали соглашаясь.
— Ты вот что. — обернулся Егоний к Фалько. — Отнеси молодому лорду все что нашли в карманах его камердинера. Пусть распорядится на своё усмотрение. Йен подготовь нужное для похорон. А я молитву прочитаю над телом.
Мари постепенно приходила в себя. Картины недавнего боя уже не так настойчиво маячили перед глазами. Она попыталась вытащить кошель с монетами, который ей вручили на станции. Но одежда была еще не столь привычна, да и сотрудники упаковали деньги так надежно, что пришлось снимать камзол. Булавка с камнем оказалась прикрытой тяжелой тканью, но Мари не обратила на это внимание.
Как же ей оказывается тяжело было в этом допотопном «убогом сюртуке» с кучей ненужных наворотов. Если бы можно было остаток пути ехать в рубахе, которая, кстати, была не обычной, а тоже специальной одеждой. Она отлично маскировала выпуклости женского тела и делала фигуру самозванки — юношеской, мужской.
И только избавившись от камзола, ей удалось, наконец, достать искомое.
— Наверное, этого хватит на похороны Осбона, — обдумывала Мари разглядывая содержимое кошеля. — Или нет? Интересно, были ли у лорда наличные? И сколько?
В дверь громко постучали и створка сразу распахнулась пропуская Фалько.
Вместе с ним в комнату ворвался запах крепкого мужского пота и легкого перегара.
— Вот, все что было у камердинера в карманах, — лохматый положил на стол бумаги, небольшую кучку серебрянных монет и остальные мелкие предметы несчастного Осбона.
— Монеты возьмите себе. — произнесла Мари торопливо припоминая все что ей известно о проводах покойника в этом мире. — Сколько надо, чтобы совершить все правильно, провожая усопшего?
Фалько удивлённо посмотрел на неё. — Да, ничего не надо, лорд. Парни уже собрали все. Вы б на бумаги глянули. И если там что важное, то уберите подальше. Пригодятся, когда к его высочеству прибудете.
Мари развернула аккуратно сложенный первый лист. Это было направление на службу к Его Высочеству.
Лорд действительно должен был прибыть еще вчера.
Второй листок, порядком потрёпанный и затертый — письмо Мерриана, которое он настрочил перед своим побегом.
Машинально она прочитала и его.
— А что, Каддис или другие вербовщики сюда часто заезжают? — неожиданно спросила Мари поднимая свой взгляд на Фалько.
Почему-то парень растерялся. Не от самого вопроса, а словно от чего-то другого. Он очень странно смотрел на неё.
— Каддис или другие вербовщики часто бывают тут? — Мари повторила вопрос громче и отчетливее.
— Что, простите? — потерянно переспросил Фалько. Он неловко взлохматил и без того торчащие во все стороны волосы.
— Да, не было тут никого уже почти две луны(**.). Хотя ребята рассказывали, что Каддис заезжал в соседние деревеньки. Вот несколько деньков назад был в Сонвейге. Так что и сюда должен был заглянуть. Это, как пить дать.
Мари еще раз перечитала пару строк из письма лорда.
«… и понял, что моя жизнь — это служба на передовой, в нашей действующей армии. Я имел долгую, убедительную беседу с господином Каддисом, величайшим воином и благороднейшим из смертных и…»
Настоящий Каддис прибывший на постоялый двор не просто не узнал лорда. Похоже, что он увидел Мерриана первый раз в жизни.
Мари была уверена в этом. Каддис далеко не идеален. Но не стал бы скрывать свои намерения. Он совершенно не удивился увидев Мерриана, с которым вроде бы договаривался недавно.
Наоборот. Он бросился на лорда, как коршун на свою добычу, сразу оценив выгоду от приобретения такого новобранца.
Мари на долю секунды прикрыла глаза.
Каддис никогда не видел Мерриана до этого вечера.
На мгновенье её души коснулся страх. Как будто она неожиданно угодила в паутину чужих интриг.
Чужих интриг, чужого мира.
Что происходит вокруг нее?
Только сейчас, в полумраке маленькой комнаты с узкими окнами, почти не пропускающие свет с улицы, Мари по-настоящему ощутила, что вокруг простирается иной мир. Со своими жителями, законами и мрачными тайнами.
Его незримые щупальца простирались из чуждой и опасной мглы, тянулись из тьмы веков.
Она чувствовала его громкое хриплое дыхание.
А, нет. Это не мир. Это так громко дышит Фалько, который застыл как столб на пороге ее комнаты.
— Ты что-то еще хотел сказать? — уточнила Мари.
Ей стало не по себе от его молчания и пристального взгляда.
Она коснулась подола рубахи и нашла кнопку перехода.
— Что? А, да. Я… Спокойной ночи… лорд.
Фалько выскользнул за дверь и тут же вернулся.
— Вы это… Тут с внутренней стороны есть засов. Так вы уж закройте его когда я уйду. Гм-м. Ладно? А то… мало ли.
— Хорошо. Иди.
Фалько наконец убрался. Мари перевела дыхание и наконец выпустила из руки кнопку перехода. И только сейчас, случайно коснувшись соединений некоторых внутренних деталей одежды, которые должны были обеспечить видимость мужского тела, она внезапно обнаружила, что конструкция утратила стабильность. Наверное, это был результат ее пируэтов во время сражения.
Мари дотронулась до крошечного рычажка в складках рубахи и все мини приспособления тут же вернулись на свои места тщательно скрывая округлости девичьей фигуры.
Видел ли ее промах Фалько? Может поэтому и не уходил? Догадался? Или нет?
В любом случае надо не ждать, а выезжать уже сегодня ночью.
Чем быстрее она доберется до замка и найдет этих чертовых дракончиков, тем быстрее завершится эта безумная поездка.
— Ты куда? — удивился Йен, глядя как его товарищ собирает свою простую постель на конюшне, где они ночевали ради экономии средств.
— Так надо, — коротко отрезал Фалько пакуя легкий матрас и отправляясь с ним к хозяину договариваться о доплате за ночевку в коридоре второго этажа.
— Серебряный сверх суммы, — предложил Фил хлопая бесстыжими глазами.
— Ты рехнулся? — вежливо поинтересовался Фалько. — Где я тебе столько возьму?
— Пусть лорд платит, — равнодушно пожал плечами хозяин. — Это ведь его ты собрался охранять в моём доме.
Фалько немного смутился. Действительно неудобно выходит. Они тут все друг друга давно знают и вдруг такое недоверие.
— Ну давай я тебе дров нарублю, — сердечно предложил он. — Или котлы вымою.
— Дрова мне и без тебя наколят, — задумчиво произнес хозяин. — А к котлам я тебя сам не подпущу. А знаешь, что?
Было видно, что Фил аж просиял от внезапной идеи.
— Вымой, ты пожалуй, в главном зале полы, и будем в расчёте.
— Хорошо, — неожиданно легко согласился Фалько направляясь на второй этаж.
— Ты понял, меня? — не веря услышанному крикнул вдогонку ему хозяин. Заплеванные, в жирных пятнах полы отказывались мыть даже слуги. Ради такого дела Филу приходилось выделять отдельную, повышенную оплату труда.
— Чего ж, не понять. — откликнулся Фалько, который уже поднялся по лестнице. — Я же не глухой! Утром все вымою.
— Если откажешься, — продолжил хозяин. — То пусть молодой лорд платит.
Фалько не ответил. Он уже стелил свой походный матрац перед дверью в комнату Мерриана.
— «Странный лорд», — бормотал он себе под нос, с оттенком насмешки копируя недавно услышанные слова своих приятелей. — Странный лорд. Странный… Знали бы они, насколько он странный.
Продолжение следует
.