1

Поредица от еротични стихотворения (15-16 г. пр.н.е.). Запазеният до наши дни вариант е редактиран и сведен до три книги. — Б.ред.

2

Британски автор на приключенски романи (1856-1925). — Б.ред.

3

Шотландски писател и политик (1875-1940). — Б.ред.

4

Главни герои в криминалните романи на Агата Кристи. — Б.ред.

5

Франсис Хътчесън — шотландски философ (1694-1746), считан за един от бащите на шотландското Просвещение. — Б.ред.

6

Марка луксозни пишещи средства, основана през 1888 г. в САЩ. — Б.ред.

7

Историята на пещерата Месабиел в Лурд се свързва с легендата за Бернадет, която, водена от напътствията на Богородица, открива извор с лечебна сила. — Б.ред.

8

Лъвът Аслан е герой от фентъзи поредицата „Хрониките на Нарния“ от К. С. Луис. — Б.ред.

9

Единственият роман на френския писател Ален Фурние. — Б.пр.

10

От англ. fortune — късмет. — Б.ред.

11

Поема от Шекспир, посветена на легендарната римска императрица Лукреция. — Б.ред.

12

Британски химн, написан от Хендел за коронацията на крал Джордж II през 1727 г. През 1992 г. Тони Бритън прави нов аранжимент, който и до днес се използва като химн на Шампионската лига на УЕФА. — Б.ред.

13

Мюзикъл от Ричард Роджърс по мотиви от книгата на Маргарет Ландън от 1944 г. „Ана и кралят на Сиам“. — Б.ред.

14

Трагедия от Шекспир. — Б.ред.

15

Препратка към легендата за борбата между Тезей и Минотавъра. За да го убие, Тезей влиза в лабиринта, създаден от Дедал, като пуска кълбо прежда, за да намери обратния път. — Б.ред.

16

По-скоро добре, но не съм спал (фр.). — Б.ред.

17

Да, това е много досадно (нем.). — Б.ред.

18

Висш дворцов сановник. — Б.ред.

19

Един от най-популярните романи от Оноре дьо Балзак (1799-1850), разказващ историята на една неомъжена жена и упадъка на нейното семейство. — Б.ред.

20

Инициали на латинската фраза Quod Erat Demonstrandum — това, което е трябвало да се докаже. Традиционно тази абревиатура се е поставяла в края на математически и философски уравнения, посочвайки, че са решени. — Б.ред.

21

Малък град в Южна Франция, разположен на брега на Средиземно море. — Б.ред.

22

Английска театрална и телевизионна актриса, чиято кариера продължава над 70 години. — Б.ред.

23

Секретна военна площадка от времето на Втората световна война, където се е намирала Правителствената школа по кодиране и шифроване. Там е разбит шифъра на машината Енигма. — Б.ред.

24

Една от най-популярните марки френски цигари. — Б.ред.

25

Игра на думи; от фр. paradis — рай. — Б.ред.

26

Английският писател Томас Харди избира Югозападна Англия за място на действието в своите романи; нарича я Уесекс, както се е казвало кралството, което съществува по тези земи преди Норманското нашествие. — Б.ред.

27

Строфа от стихотворението „Отдих“ от уелския поет Уилям Х. Дейвис (1871-1940). — Б.ред.

28

Елинор Хибърт (1906-1993) е английска писателка, която използва различни псевдоними за различните жанрове, в които пише. Известна е като Джийн Плейди с поредицата си исторически романи, описващи живота на кралските особи в Европа. — Б.ред.

29

Плавателен съд, служещ за поддържане на тежести над водата. — Б.ред.

30

Американски игрален филм от 1942 година, режисиран от Майкъл Къртис, с участието на Хъмфри Богарт и Ингрид Бергман. — Б.ред.

31

Популярна песен от филма „Казабланка“. — Б.ред.

32

Песен, написана през 1954 г., изпята през годините от различни изпълнители; най-популярното изпълнение е на Франк Синатра от 1964 г. — Б.ред.

33

Песен от мюзикъла „Моята прекрасна лейди“, изпълнена за първи път от Джули Андрюс през 1956 г. — Б.ред.

34

Марка захарни изделия, втората по големина в света след Wrigley’s. — Б.ред.

35

Детски роман от Кенет Греъм. — Б.ред.

36

Популярна песен, използвана във филма на Хичкок „Мъжът, който знаеше прекалено много“ от 1956 г. — Б.ред.

37

Френски художник и живописец, представител на бароковия класицизъм. — Б.ред.

38

Популярно комедийно куклено шоу. — Б.ред.

39

Древногръцки законодател (638-558 г. пр.н.е.), писал елегии и ямбове на политически и социални теми. — Б.ред.

40

Жан Расин е един от тримата известни драматурзи на XVII век, заедно с Молиер и Пиер Корней. — Б.ред.

41

Един от малкото държавни театри във Франция и единственият със собствена трупа. — Б.ред.

42

Популярна фраза от „Ромео и Жулиета“. — Б.ред.

43

Коктейл от водка, ликьор с вкус на кафе и сметана. — Б.ред.

44

Ланселот бил най-красивият от рицарите на крал Артур, който бил влюбен в кралица Гуинивиър, съпругата на крал Артур. — Б.ред.

Загрузка...