Анна с радостью согласилась на сопровождение, а я обрёл солидный вес на своих плечах, когда Фиби трансформировалась в драконью форму, устроилась поудобнее и быстро уснула, обвившись вокруг моей шеи.
Мы вышли из столовой и двинулись по коридору. Я уменьшил свою трость, сунул её в петлю рядом с Пандемониумом и прижал к себе Анну, обняв за плечи. — Ты уже решила, как использовать свою руду?
Эльфийка огляделась и кивнула: — Я провела ритуал прошлой ночью под руководством моего учителя по защитной магии, добавив руду к своей броне и увеличив её толщину почти вдвое. А ещё мы произвели несколько модернизаций, основанных на твоих рассказах о Стальном человеке.
— Это не его имя, но достаточно близко, — усмехнувшись, ответил я. — И какие же изменения вы внесли?
— Тебе придётся немного подождать, а потом покажу. Я хочу немного попрактиковаться с ними, прежде чем пытаться использовать броню. Но это должно значительно расширить мои возможности.
— Хорошо, я подожду, но мне очень любопытно.
Анна прижалась к моим губам и притянула к себе. От мирного флирта нас оторвало очередное сотрясение Академии. С потолка посыпалась мелкая пыль. Кончики ушей Анны стали тёмно-красными, и я инстинктивно понял, о чём она думает.
— Знаю, мне тоже до чёртиков надоела эта долбаная осада, а постоянные обстрелы уже начинают доставать, — сказал я, проводя рукой по её предплечью, и эльфийка обхватила мой локоть, тяжело вздохнув.
— Надоело сидеть здесь и чувствовать себя бессильной что-либо изменить. Они нарушают законы, опустошая земли за пределами Академии. Пока они держатся на определенном расстоянии, это не считается настоящими военными действиями, но это явно нападение! Я не вижу причин, почему мы должны притворяться, что всё нормально. Ведь они пытались убить нас во время нашего испытательного полета…
Я открыл было рот, чтобы ответить Анне, но замер, когда другой голос прервал наш разговор.
— Неправда. Нападения на ваш корабль были совершены одной сумасшедшей студенткой из-за её религиозных убеждений, кстати, вполне объяснимых. Что касается дирижабля, с которым вы столкнулись, то перехваченные с него сообщения подтвердили, что это краденое судно, которым управляли пираты. Так что не нужно распространять глупые сплетни.
Повернувшись, мы увидели Элин Рейд, главу дома Сокола, которая с нескрываемой злобой смотрела на нас. Её волосы были гладко зачёсаны и собраны в тугой пучок. Молочно-голубая шёлковая блузка облегала загорелый торс, а военно-морская синяя юбка спадала до щиколоток. Наступило молчание, на лице Элин появилась снисходительная ухмылка, и мне стало интересно, хватит ли у меня силы воли, чтобы сдержаться.
— Профессор Рейд, я думал, что подслушивать чьи-то личные разговоры — плохая манера? — спросил её, выбрав путь сарказма вместо насилия.
Рейд, похоже, старалась не обращать внимания на мой тон, но ухмылка исчезла, а лицо побледнело от гнева. Она открыла рот, чтобы ответить, но Анна заговорила первой.
— Проблема в людях, Иван: многие из них ещё не так долго живут на свете, чтобы понять ценность хороших манер.
Мне никогда не доводилось слышать ранее в голосе Анны такого сладкого яда, и пришлось взглянуть на неё, чтобы убедиться, что эти слова произнесла именно она. Моя эльфийская возлюбленная гордо выпрямилась и, не отрываясь, наблюдала за профессором Рейд. Её пальцы впились в рукав моего кожаного плаща чуть выше браслета, закреплённого на предплечье. Лицо Элин Рейд из белого мгновенно стало красным. Женщина выглядела так, словно находилась в шаге от инсульта.
— Ну, Анна и даёт! Никогда бы не подумал, что в ней есть такое, — с восхищением подумал я.
— Анна, подобные высказывания совершенно… — ругань Элин прервала большая чёрная кошка, которая врезалась ей в спину, подпрыгнула над головой и опустилась на пол у моих ног. Пушистое животное с плоской мордой было размером примерно с хаски, а мотало хвостом из стороны в сторону так, что едва не сбило Элин с ног.
— Профессор Грин, чем я могу вам помочь? — вежливо спросил я.
Кошка лениво зевнула, показав клыки цвета слоновой кости, затем мурлыкнула и запрыгнула Анне на руки. Кошка некоторое время смотрела в глаза Анне, и наконец эльфийка улыбнулась. Отпустив мою руку, она обхватила тело кошки одной рукой, а другой взялась за край юбки, делая реверанс.
— Прошу прощения, но, похоже, профессору Грин требуется сопровождение на одну из тренировочных арен. Прошу меня извинить. Анна крутанулась на каблуке и ушла прежде, чем Элин успела прийти в себя. Женщина шагнула вперёд, словно собираясь преследовать её, но я сместился, преградив ей путь. Элин удивлённо уставилась на меня, а мои губы расплылись в улыбке.
— В моём родном мире есть поговорка: что посеешь, то и пожнёшь. Знаете ли вы, что она означает? — спросил женщину.
Профессор, не мигая, пялилась на меня, губы её сжались в узкую полоску. Она сделала шаг назад, когда пунцовый отблеск моих глаз омыл её лицо. Моя рука легла на рукоять Пандемониума, висевшего на поясе. Взгляд Элин скользнул по ней, и женщина облизнула губы.
— Неужели ты думаешь, что ученику может сойти с рук какая-то неопределенная угроза… Я резко прервал её: — Неопределённая? Позвольте мне объяснить всё чётко. Если вы затеете какую-нибудь пакость и попытаетесь навредить Анне или кому-то из тех, кто мне дорог, я приду за вами и воплощу в жизнь все кошмары о том, что может сделать Повелитель Демонов. Это достаточно ясно для вас?
Её глаза расширились, она сглотнула, сжав губы. Элин Рейд приподнялась, словно намереваясь атаковать, и моя рука крепче сжала рукоять Пандемониума, а багровое сияние в глазах усилилось до такой степени, что стало видно тень, протянувшуюся за профессором.
А потом она исчезла. Элин Рейд прямо исчезла, как будто её и не было! Такой поворот застал меня врасплох, и я в замешательстве начал озираться по сторонам. — Куда она делась? — спросил у пустого пространства вокруг себя.
Уход Элин был настолько внезапным, что выбил меня из колеи, и гнев улетучился. Покачав головой, пробурчал: — Ладно, неважно… Так, чёрт возьми, куда я шёл?
На мгновение задумался и вспомнил, что собирался заглянуть в гости к Григу. Я обещал другу высказать свое мнение о новом оружии, над которым работал болотный бес. Остаётся надеяться, что оно не взорвётся.
Сориентировался в коридоре и повернул в сторону Медвежьего Дома. Лаборатории маны я посещал нечасто — занятия по Резьбе рун проходили на улице, а курс паровой инженерии, хотя и находился в этом районе, не использовал ни одну из лабораторий.
Блин, у меня целый курс вела Берта, а она… Ух. Я провёл рукой по одной из стен, сосредоточившись на медленном дыхании. Это предательство всё ещё причиняло боль, особенно когда вспоминал, как защищал минотавра от издевательств Виктории. Воспоминания о Берте слишком взбудоражили меня, добавившись к адреналину от столкновения с Элин. Надо будет поговорить с Антониной и выяснить, насколько сильно я снова влип в историю.
Большая часть Дома Медведя была построена из старых коричневых камней, которые многие считали неразрушимыми. Такой же камень использовался при возведении библиотеки и лаборатории зелий, где я занимался с Алисой Цифер. Провёл рукой по камню — не чувствовалось и намёка на вибрацию от бомбардировки. Это успокаивало.
Когда дошёл до дубовой двери, где находился вход в лабораторию, в которой проводил свои эксперименты Григ, мне пришлось остановиться и сделать глубокий вдох. — Ладно, ничего страшного… Я распахнул дверь и вздрогнул, но кроме запаха паров маны ничего особо примечательного на меня не обрушилось.
Просунув голову внутрь комнаты, огляделся по сторонам. — Ну, ничего не горит, так что это уже хорошо, — сказал я нарочито громким голосом.
— О, очень смешно, иди сюда! — позвал Григ из глубины комнаты. Я ухмыльнулся и закрыл за собой дверь, а затем прошёл мимо нескольких верстаков, заставленных бронзовыми трубами, медными шестерёнками и многочисленными запечатанными флаконами с катализатором — всё, что нужно начинающему безумному учёному. Григ сидел за столом и держал в руках оружие, длина которого была вдвое меньше его роста.
На первый взгляд оно напоминало винтовку с ненормально толстым стволом, но, присмотревшись, я заметил, что у него несколько стволов, образующих кольцо, как у пушки Гатлинга. Снизу виднелось что-то вроде магазина, а по бокам было не менее четырех манометров.
— Итак, что же это такое и насколько большая вероятность того, что оно взорвётся? — спросил с ухмылкой.
— Заткнись, эта версия не взорвётся! По крайней мере, не должна, — оскалив острые зубы, ответил Григ. Я молча поднял бровь, и уши Грига слегка опустились. — Ладно, у меня были проблемы с вентиляцией, когда стрелял на полной скорости, но я работаю над этим!
Я рассмеялся и подошёл к скамейке, на которой сидел Григ:
— Ну, и как работает эта штука?
— В верхней части оружия находится канистра с заряженным паром маны. Пар попадает в механизм, спрятанный в корпусе, и взаимодействует с несколькими зачарованными кристаллами. Когда пар попадает на кристаллы, они активируют заклинания. Те выделяют тепло и кинетическую энергию. Руны, выгравированные на стволах, направляют эту энергию вниз по трубе и в дуло. Я использовал гравировальный инструмент, чтобы нанести руны на внутреннюю и внешнюю часть каждого ствола. Одна из них держит всю силу затвора, а другая вращает её и фокусирует в более тугой луч. Это позволило мне удвоить дальность стрельбы! А пружины, встроенные в механизм, поворачивают стволы между выстрелами, давая им время остыть! — уши друга начали дрожать от волнения, пока он всё объяснял.
— Ого, ты действительно сделал пушку Гатлинга, Григ. Это чертовски впечатляет. Так какая часть тебя смущает? — спросил я.
Григ указал на бананообразную штуковину, которая, по моему мнению, могла быть магазином. — Выхлопные отверстия здесь должны фильтровать и выводить отработанный пар маны, но по какой-то причине они постоянно засоряются. Когда пар накапливается в хранилище на достаточно высоком уровне…
— Он взрывается… — перебил я Грига. — Ладно, хорошо, так как же ты очищаешь его? Бес выдернул изогнутую деталь из конструкции и открыл её инструментом из своего подсумка. Внутри я заметил несколько стандартных фильтров, похожих на те, что использовались на дирижабле. Руны, вырезанные на внутренней стороне вентиляционных отверстий, были именно такими, как нужно, и я не видел никаких непосредственных причин, по которым эта деталь могла бы засоряться.
— Хм, это выглядит довольно стандартно. Что-то подобное уже есть на паровых двигателях дирижаблей, верно?
Григ кивнул и постучал по детали: — Точно. Я просто уменьшил всё это и сделал так, чтобы оно фиксировалось в нижней части бластера.
Пришлось прикусить губу, когда понял, что мой друг действительно назвал это оружие бластером. Глаза на мгновение заслезились от сдерживаемого смеха, и я моргнул, чтобы убрать слезы, выступившие на глазах. К счастью, Григ этого не заметил — болотный бес напряжённо смотрел на оружие сквозь серебряные очки, пытаясь определить, что не так с конструкцией.
— А ты не подумал, что, сделав его меньше, ты нарушил резьбу рун, и они не генерируют столько всасывания, сколько тебе нужно? — я не был инженером в подлинном смысле этого слова, но мне нравилось пораскинуть мозгами.
Григ почесал губу когтистым пальцем: — Возможно. Давай выясним.
Болотный бес схватил куски металла и принялся резать и придавать им форму, используя потоки маны, за которыми трудно было уследить. Григ действовал намного профессиональней меня, когда дело доходило до манипуляций с металлом. Не прошло и нескольких минут, как новая версия детали была собрана. После этого Григ тщательно начертал руны. Меня почему-то не покидало какое-то неприятное чувство.
— Григ, ты уверен, что из паров маны выкачивается вся остаточная энергия?
Друг поднял на меня взгляд и нахмурился: — Конечно. Я тщательно выверял все заклинания и чары, чтобы использовать каждую унцию маны, прежде чем она попадет в выхлопную систему. Почему ты сомневаешься?
Я задумчиво почесал затылок Фиби, и спящий дракон едва заметно пошевелилась, обхватив меня за плечи.
— Просто первые линии рун на выхлопном отверстии всегда очень чувствительны. Если их перегрузить, они могут привести к ускоренной коррозии фильтра — помнишь, это была одна из проблем, с которой мы столкнулись, когда я проводил техническое обслуживание «Венчура»?
Григ нахмурился, и я мысленно проклял себя за то, что вспомнил о полёте. Друг всё ещё переживал, обвиняя себя после поступка Берты. Григу потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя, затем он защёлкнул вентиляционную систему под бластером.
— Я уверен, что всё рассчитал правильно, так что не будем терять времени и проведём испытание, — пробормотал он. Я отступил назад и оглядел комнату — через мгновение заметил высокую стену, со стеклянным окном и скользнул за неё. Лучше не пытаться спорить с Григом, когда у него такое выражение лица.
Болотный бес покрутил маленькое колёсико, соединявшее резервуар с бластером, и пустил в устройство пар маны. Когда всё заработало, он постучал по нескольким циферблатам, чтобы убедиться, что они правильно измеряют давление, а затем поднял бластер к плечу. Григ выпрямился и открыл огонь.
Из ствола вырвались яркие розовые вспышки энергии, которые пронеслись через всю комнату и врезались в стену из мешков с песком. Мишень покрылась вмятинами от ударов многочисленных попаданий. И тут я заметил, что бледно-зелёный выхлоп из-под ствола оружия вылетает прерывисто, а не течёт ровным потоком.
— Григ, Григ! Прекрати стрелять, приятель, он собирается… — моё предупреждение оборвалось, когда оружие взорвалось в руках друга, отправив его в полёт через всю комнату. Я подбежал к нему и с облегчением вздохнул, увидев, что Григ весь покрыт светящимися символами. По крайней мере, он не забыл о защите.
Григ только нахмурился: — Думаю, мне нужно ещё раз просмотреть расчёты расхода маны.