Глава первая ПАУТИНА ЧЕРНОГО МАГА

Алладин очнулся в огромном полутемном зале. Каменные стены, украшенные замысловатой резьбой, поддерживали сводчатый потолок. Во всем чувствовалась рука искусного мастера, но красота эта была какая-то зловещая, чуждая человеческой душе.

Воздух перед Алладином затуманился, замерцал мириадами светло-голубых искорок и превратился в высокого статного мужчину. На молодом, почти юношеском лице, огнем горели глаза древнего старца.

На мужчине были расшитые золотом парчовые одежды. Улыбаясь, он поклонился Алладину, и уселся рядом с ним на шелковых подушках.

Алладин недоумевающе нахмурился. Только что он сражался с ящероподобными монстрами, а теперь вот оказался в прекрасном замке. Перемена была слишком разительной.

- Ты, наверное, думаешь, что все это сон? - засмеялся мужчина.

Алладин пожал плечами.

- Ты прав. Все происходящее мне кажется странным.

- В определенном смысле, это так и есть. Что наша жизнь, как не сон. Все мы спим. Но ты попал в мой сон, и теперь тебе из него не выйти. Отныне я буду управлять твоей судьбой.

- Кто ты?

- Я думаю, что ты уже догадался. Я повелитель Смеющегося острова, магистр Тьмы и совершенный Мастер черной магии. Остров мой - для одних рай, для других - хуже темницы.

- Я понял, кто ты, - проговорил Алладин, - но я не боюсь тебя.

Жуткий смех вырвался из груди колдуна.

- Не слишком ли ты смел, юнец! Может быть, ты станешь еще и угрожать мне? Чем же?

- Твоим именем, Шандагоа!

Голос Алладина чуть дрогнул, когда он произносил это имя, но он выговорил его громко и ясно. И колдун застыл, словно каменное изваяние.

Прошла минута, другая, и Алладин, привставший со своего ложа, широко улыбнулся. Старый дракон был прав. Знание имени сводило на нет всю магическую силу колдуна.

- Мы с тобой равны, Шандагоа, - сказал Алладин. - Ты владеешь колдовством, а я твоим именем.

Колдун медлил с ответом.

Многие столетия он властвовал на этом острове, где повсюду среди побелевших черепов и поломанных костей валялись покрытые пылью золотые нагрудные пластины, украшенные изумрудами. Здесь он постиг мастерство мага, выпытывая знания по крохам у демонов ночи, здесь он жил и мечтал, и его покой не тревожил ни звук человеческого голоса, ни парус в морской дали.

Колдун был очень могуч, и ему было тяжело чувствовать, что вся его колдовская мощь легче пушинки перед лицом этого молодого восточного юноши.

- Зачем ты искал меня, Шандагоа? - спросил Алладин.

Произнося имя колдуна, юноша чувствовал, что как. бы держит этого злого мага на крепком поводке, петлей стянувшем шею колдуна.

Колдун понимал, что заколдовать юношу он уже не может. Более того, его собственная жизнь находилась в опасности. Однако цели можно достигать различными способами.

- Ты удивил меня, - наконец нарушил колдун свое молчание. - Конечно, только один из драконов мог сообщить тебе мое имя. Но это не важно, тем более, что он наверняка умер в ту же секунду. Нельзя передать мое имя другому и остаться при этом в живых.

- Ты не ответил на мой вопрос, - заметил Алладин.

- Сейчас я все тебе объясню, - закивал колдун. - Но перед этим я должен сообщить тебе, что принцесса Томарис находится у меня на острове.

- Ты лжешь, - подскочил Алладин.

- В этом нет необходимости, - сухо ответил колдун. - Мои морские слуги захватили ее корабль, едва она покинула крепость Сеппиш-аль-Вар. Это было несложно.

- Отдай ее мне!

- С удовольствием. Я ее захватил почти случайно. Откуда я мог знать, что она мне так сейчас пригодится?

- Что ты имеешь в виду? - подозрительно посмотрел на колдуна Алладин. - Не собираешься ли ты подвергнуть ее мукам для собственного удовольствия?

- Глупости, - усмехнулся колдун. - Я не Абир Гузират, чтобы развлекаться столь примитивным способом. Правда, я и не Черный ифрит, иначе бы вообще не разговаривал с тобой.

- Кто такой этот Черный ифрит?

- О, это одно из воплощений Тьмы. Стихия Зла, которая сейчас насаждает свои законы в нашем мире, - произнес колдун. - Тебе не кажется, что в последнее время жить стало куда интереснее, чем раньше?

- Интереснее? - возмутился Алладин. - Смерть и разруха доставляют тебе удовольствие? Я думал, что ты не Абир Гузират, чтобы развлекаться столь примитивным способом!

- Но ведь речь не обо мне, - возразил колдун. - Мы говорим о Черном ифрите. Он истинный виновник происходящего!

- Зачем ты мне говоришь все это?

- Советую тебе внимательно выслушать меня, - ухмыльнулся колдун. - От моих слов зависит жизнь Томарис, а уж над ней-то я властен. Кроме того, тебя наверняка интересует твоя дальнейшая судьба, ведь я не зря столько сил потратил, чтобы встретиться с тобой.

- Что тебе нужно?

- Я хочу сделать тебе предложение. Твоя возлюбленная мне пригодится, если ты от него откажешься.

- А тебе не кажется, что я сам могу найти принцессу Томарис? Ты не забыл, что твои чары не властны надо мной, Шандагоа?

- Я все помню, - нахмурился маг. - Только как ты выйдешь? В этом зале нет дверей. Они мне не нужны. Итак, ты готов выслушать меня до конца?

Алладин оглядел зал. Маг был прав.

- Что ж, говори.

- Я древнее существо. Когда-то я был человеком, но теперь не имею с людьми ничего общего. Еще в юности я занялся поисками древнего знания и достиг определенных результатов. Я бессмертен, потому что могу перемещаться из тела в тело. Последние пятьсот лет многие покушались на мою жизнь. Их побелевшие кости валяются по всему острову.

- Ты жесток, - заметил Алладин.

- Вовсе нет, - покачал головой колдун. - Они знали, на что шли. Но людей я не боюсь. Другое дело - Черный ифрит. Ведь я постоянно совершенствовался. Ко мне пришла мудрость. Я могу убивать и воскрешать. Короче говоря, благодаря своему уму и таланту я стал равным богам Света и Тьмы. Конечно, я еще не так могуч, как они, но у меня все впереди.

Колдун глубоко вздохнул, пристально глядя на Алладина.

- Теперь ты понимаешь, почему Черный ифрит ненавидит мою божественность. Он ревнует. Он с удовольствием расправился бы со мной, но я никогда не покидаю этого острова, а разрушение острова, именно этого острова, привело бы к величайшей катастрофе во всем мире. Таким образом, я своего рода пленник острова. Видишь, у нас с тобой много общего.

- Ты добровольно стал пленником, а я нет, - возразил Алладин.

- Когда я сказал, что у нас много общего, я имел в виду, что у нас общий враг. Поэтому я и предлагаю тебе сделку по принципу: ты - мне, я - тебе.

- Для божества ты слишком мелочен, - укорил его юноша.

- Пока еще я мелочный бог. Но когда ты поможешь мне, то увидишь бога щедрого и величественного. Выслушай меня до конца. Неужели ты не видишь, что я отношусь к тебе, как к товарищу по несчастью?

- Разве ты действуешь из дружеских побуждений? - поднял удивленно брови Алладин.

- Товарищ по несчастью - это не всегда друг, - пояснил свою мысль колдун. - Просто я могу вернуть тебе женщину, к которой ты испытываешь столь нездоровый интерес, могу помочь тебе утолить жажду мести. Ты сможешь отомстить тому, кто навлек на тебя и на твой народ все несчастья...

- Ты говоришь о верховном эрле Абире Гузирате?

- Нет, - усмехнулся колдун. - Твое честолюбие мелочно. Тебе самому присущ недостаток, в котором ты обвиняешь меня. С моей помощью ты сможешь свергнуть власть Черного ифрита! Как только ты это сделаешь, Абир Гузират исчезнет, потому что он всего лишь тень своего господина.

Алладин ошеломленно молчал. Его потрясла грандиозность замысла колдуна.

Загрузка...