Глава тринадцатая

Утром Клара откровенно дулась.

Подавив вздох, я поправила только что сделанный пучок и повернулась в её сторону. Завернувшись в одеяло, она отвернулась к стене и показательно недовольно сопела. Вчера вечером я твердо объяснила, что просто ходила на прогулку и всё. На что Клара спросила, почему тогда позавчера на мне была мужская одежда.

— А вот это уже явно не твоё дело, — проворчала я в ответ, и с тех пор даксарра дулась. Что ж, ей следует усвоить урок, что никто не обязан делиться с ней чем-то личным, даже близкие.

Мне и самой следовало напомнить себе об этом. Прошла ночь, но меня всё ещё одолевало желание узнать о жизни магистра подробнее. Он наверняка многое повидал и может рассказать интересные истории. Его твёрдый голос помогал мне не проваливаться в пучину собственных мыслей.

— Ты пойдешь на завтрак? — спросила я недовольную кучу одеяла.

— Нет, — буркнули мне в ответ.

Мой взгляд устремился в окно. Зимние дни стали короткими, и солнце только едва окрасило в розовый полоску тёмно-синего горизонта. Вряд ли после бурной ночи обучающиеся побегут на завтрак так рано. И это отличный шанс поесть в тишине, не чувствуя на себе косые взгляды.

Едва я вошла в большое помещение трапезной, как ко мне тут же бросился восторженный Терри.

— Доброе утро, госпожа Алу, у нас на завтрак сегодня яйца, фасоль, колбаски, блинчики и остатки вчерашнего яблочного пирога, — провожая меня к столу как галантный кавалер, ухмылялся Терри. Я поджала губы, сдерживая смешок, когда увидела, как девочки-подростки с кухни закатывают глаза.

— Спасибо, Терри, — кратко улыбнулась я, принимая кусок пирога.

Зал оказался почти пуст, поэтому мой завтрак проходил неторопливо. Через огромные окна, тянущиеся от самого потолка, я наблюдала за началом нового дня. Белые шапки гор вслед за небом окрасились в розовый и оранжевый. От подобной красоты захватывало дух, и мне порой казалось, что всё это лишь искусно написанная картина, а не реальность. На краткий миг моя душа наполнилась полным умиротворением, которое исчезло также быстро, как и появилось.

На выходе из трапезной я заметила магистра Канема, выглядящего очень недовольным и немного по-детски надутым у столика, где раньше лежали остатки вчерашнего пирога. Со вздохом он переместился к блинчикам. И тут мои ноги сами собой свернули в сторону кухни.

Дружелюбные кухарки нежно улыбнулись мне, и я нашла взглядом знакомую мне с первого дня госпожу Клаудию.

— Доброе утро, госпожа, — улыбнулась она. — Вам или госпоже Клариссе что-то нужно? — что удивляться, все кухонные работники едва не преклоняются перед даксаррой, решившей каждый день непременно хвалить поваров. Она не скупилась на добрые слова и ласковые улыбки.

— Да. Я знаю, что вы печёте яблочные пироги раз в четыре дня, но…

— Ни слова больше. Я немедленно испеку вам один. Хотите отметить удачно сданные экзамены? — понимающе улыбнулась урси.

— Что-то вроде этого, — ложь делала язык вялым и отказывалась выходить изо рта. — Может быть к вечеру? — я понимала, что госпожу Клаудию это только порадовало, но всё равно чувствовала себя неловко.

— Конечно, заходите после ужина, всё будет готово, — улыбнулась она, похлопав меня по руке.

— Большое вам спасибо, — от души поблагодарила я, раздумывая, куда же спрятать этот пирог до того, как Клара заснет.

Вернувшись в комнату, я забрала шпагу для утренней тренировки с Лирксом. Вероятно, это была не лучшая идея, учитывая его способность читать эмоции, и риск обратиться, но физическая нагрузка — лучший способ очистить голову от лишнего, поэтому я накинула плащ и оставила записку дремлющей Кларе.

Хотя обычно мы с Лирксом тренировались до завтрака, вчера он уговорил меня встретиться в более позднее время. После экзаменов объявили недельные каникулы, и он наверняка отмечал всю ночь напролет.

Поэтому меня удивило, что Лиркс уже стоял на месте встречи. На фоне белого снега и голубого неба, цвет его лица казался особенно зелёным.

— Тебя на меня не стошнит? — фыркнула я, хлопнув его по плечу, от чего он едва не зашатался. Он выглядел вялым, как речная водоросль.

— Если будешь меня колотить, то стошнит, — прошипел он, злобно на меня зыркнув. Его короткие волосы торчали во все стороны сильнее обычного, а в ухе отсутствовала привычная серьга. Создалось такое впечатление, что он вообще не спал.

— В этом и суть наших упражнений — поколотить тебя, — с абсолютно невозмутимым лицом сказала я. Лиркс фыркнул, на что уголки моих губ приподнялись в слабой улыбке.

— Даже если я буду пьян в дрова, у тебя этого не получится. Слишком мало опыта, и ты сдерживаешься, — усмехнулся он, начиная приходить в себя. Лиркс по большей части прав. Но говорить этого вслух я не собиралась. У этого фелина и без моих комплиментов самооценка выше самой высокой башни Монтэм Сильва.

Я поспешно отогнала от себя мысли о жильце этой самой башни и пироге, который мне предстояло принести ему вечером. Лиркс, кажется, заметил моё промелькнувшее смущение, и внимательно уставился на меня. Оборотни давно отошли от своей звериной сущности, но Лиркс часто демонстрировал кошачьи повадки. Выглядело это удивительно естественно.

— Давай начинать, — взмахнула я шпагой.

Несмотря на своё состояние, Лиркс, конечно же, был хорош. Я научилась новому грязному приёму, который часто используют в портах Окулуса. Едва ли мне предстоит там оказаться, но море я, благодаря успехам Клары, по крайней мере увижу в Игравии.

— Ты отвлекаешься, — Лиркс попытался шлепнуть меня шпагой по бедру, но я отбила его движение и отступила назад.

— Тебе кажется, — за моими словами последовало нападение.

Мне удалось пару раз его задеть, от чего он тут же растерял всё свое любопытство. Однако я знала, что надолго Лиркса это не отвлечет. Зато мои мысли немного пришли в порядок, я почувствовала себя лучше, сосредоточившись на морозе, щипавшем мои уши и щеки, на хрусте снега под ногами и своих движениях.

— Сносно. Но тебе повезло, я всё ещё немного пьян, — ухмыльнулся он, когда мы двинулись в сторону замка. Мимо прошли несколько стражников-волвов.

— Неужели кто-то начал делать свою работу? — поморщился Лиркс. Волвы остановились.

— Лиркс, — вздохнула я, едва не хлопнув себя ладонью по лбу. Меньше всего мне хотелось затевать конфликт.

— Что ты сказал, кот облезлый? — повернулся мужчина лет сорока с бородой. Выглядел он грозно, и я поёжилась.

— Что слышал, — фыркнул Лиркс, выпрямляясь. Он был, наверное, в два раза тоньше волва и больше походил на изящного танцора, чем на бойца. Однако я видела лишь малую часть впечатляющих способностей, о которых Лиркс рассказывал. Уверена, он сможет легко одолеть не только двоих, но и четверых.

— Какие-то проблемы, господа? — раздался скрипучий голос мистера Крара. Я подавила облегчённый вздох.

— Не твое дело, старик, — отмахнулся бородатый волв, по-прежнему выглядя сердитым.

— Не моё. Но вы можете дождаться директрису, которая как раз подходит к замку, — хмыкнул мистер Крар, сложив руки перед собой. Даже с искривленной спиной он выглядел уверенным.

Волв сплюнул на снег и пошел дальше, второй так ничего и не сказал.

— Ты дурак, — от всей души зашипела я и ущипнула Лиркса за предплечье.

— Алу! — возмущённо воскликнул он, обиженно потирая больное место.

— Она права, — согласился мистер Крар и подмигнул мне.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я.

— За что? Директриса действительно на подходе, — пожал плечами мистер Крар и двинулся прочь. Ему наверняка нелегко приходится в академии. Конечно, он не единственный человек, работающий здесь, но он всегда на виду, в отличие от кухонного персонала, который многие просто не замечают.

— Так ты мне скажешь, что с тобой? — полюбопытствовал Лиркс, когда мы вошли внутрь. Я поёжилась и задумалась, краем глаза наблюдая за его любопытным и сочувствующим лицом.

Мне, возможно, следует рассказать ему. Хотя бы на случай, если магистр решит меня использовать. Но Лиркс всегда так добр, он мог навредить себе, пытаясь помочь мне, если что-то пойдет не так. Я не хотела его впутывать. Но на самом деле я страшилась его реакции. Почти за два месяца нашего знакомства он ни разу не высказывался о фоксах, мне неизвестно, как он к ним относится. Слова подступали к моему горлу, царапали его, пытаясь выбраться наружу, но всё равно проваливались обратно в глубины моего сердца. Обманывая Лиркса и Клару, я знала, чего ожидать. А вот к чему приведёт правда мне неизвестно.

— Прости, — только и сказала я, потупив взгляд. Доверять — непросто и страшно. Магистр узнал обо всём случайно, это уже свершившийся факт, в соответствии с которым я должна жить и действовать. Лиркс и Клара — это куда сложнее.

— Не извиняйся. Просто знай, что у тебя есть поддержка. Ты можешь опереться на меня и на Клару тоже, — синие глаза стали серьёзными, уголки губ грустно опустились. Но я не могла сказать правду. Пока ещё нет.

— Спасибо, — для меня оставалось загадкой, чем я заслужила подобное доброе отношение. Но следует брать у жизни то, что она дает. Всё хорошее может в любой момент закончиться.

По пути наверх мы встретили Норбилов. Лиркс тут же выступил вперёд, и мои пальцы вцепились в его локоть, оттягивая назад.

— День уже испорчен, если с утра увидел выродка и её ручного кота, — фыркнул Уилл. Прежний страх поднялся во мне, и Лиркс напрягся, почувствовав это.

— Пошли прочь, — почти прошипел он. Мы разминулись, и я всю дорогу до следующего пролёта чувствовала на себе их злобные взгляды.

— Они тебя очень сильно ненавидят, — покачал головой Лиркс. Сила их ненависти явно поразила его.

— Это не новость, — пожала я плечами, стараясь казаться беззаботной. Недоговорки и ложь нарастали. Должна ли я открыть, что именно братья похитили меня? Должна ли я рассказать об этом магистру Канему? Магистрис Алеканэс обмолвилась, что он серьёзно настроен найти похитителей. Но времени прошло достаточно, следы отсутствовали. Есть ли смысл говорить об этом теперь?

Попрощавшись с Лирксом, я вернулась в комнату. Клара сидела у туалетного столика, сооружая вычурную прическу.

— Как упражнения с Лирксом? — поинтересовалась она как ни в чем не бывало. Я тоже решила не поднимать тему ночной прогулки.

— Прекрасно. Я заставила его попотеть, у него жуткое похмелье, — ухмылка скользнула по моим губам. Следовало сходить в купальни, я чувствовала себя липкой не только от пота, но и от страха. Всё-таки учитывая мое новое положение, нужно сказать магистру про Норбилов.

— После обеда мы с Руджетом пойдём гулять по лесу. Ты с нами? Позовём Лиркса и Лару с Ритой, — поинтересовалась даксарра. Волосы она собрала наверх, отчего выглядела немного взрослее.

— Конечно, — согласилась я, раздумывая, как мне спрятать пирог, не вызвав дополнительных подозрений, которых у Клары и так появилось слишком много.

К вечеру вопрос с сокрытием пирога решился сам собой. После ужина, когда Клара зашла поблагодарить работников, я задержалась на кухне. Подмигнув, Клаудия протянула мне тарелку с пирогом. Клара и Руджет вместе поднимались по лестнице и мало обращали на меня внимание. Полдня они носились по лесу в своем зверином обличье, пытаясь победить Лиркса и близняшек Корнелл, и за ужином практически спали от бессилия. Я отстала от них на несколько шагов. Уставшая даксарра тут же рухнула в постель и взялась за книгу, едва ли замечая что-то вокруг себя, сегодня мои тайны её больше не волновали.

Глядя на её сонное лицо, я раздумывала над тем, как же всё-таки безответственно выполняю свои обязанности, так часто отлучаясь и занимаясь собственными делами. Я оправдывала себя тем, что в этой комнате она находится в относительной безопасности. Без приглашения никому не войти.

— Можешь идти, — фыркнула вдруг Клара. Из моего горла выскользнул удивлённый звук. Меня поймали.

— Клара… — выдохнула я, но она прервала меня движением руки.

— Ты куда старше, Алу. И не должна передо мной отчитываться. Просто будь осторожнее, — нахмурилась она. — Не хочу снова видеть тебя раненной, — её глаза вернулись к книге.

Слова застряли в моём горле. Я накинула плащ и вышла из комнаты, прихватив с собой пирог. Часы едва пробили восемь, поэтому я встретила нескольких обучающихся. Сестры Корнелл как раз выходили из своих покоев и спросили меня о Кларе, с интересом глядя на тарелку в моих руках. От их любопытных взглядов мне хотелось отбросить её прочь. Благо, вопросов они не задали.

С каждым шагом эта затея всё больше казалась мне глупой. Но магистр так очевидно огорчился из-за отсутствия пирога утром, а вчера вечером я видела у него тарелку с остатками. Это казалось таким вопиюще обыденным для столь неординарной личности. Просто факт: магистр любит яблочный пирог.

Конечно, мой скромный подарок не возместит того времени, что он на меня тратит, но наконец-то я могу что-то сделать для него в ответ и почувствовать себя не настолько обязанной и бесполезной. Возможно, при других обстоятельствах мне бы также захотелось принести ему пирог, чтобы просто посмотреть на его реакцию.

Утром он выглядел очень недовольным, даже немного надутым.

Подавив улыбку, я постучала и тут же вошла в общий коридор. Дверь в жилые покои оказалась открыта.

— Проходите! — раздался бодрый голос магистра.

Глубоко вдохнув, я последовала его приглашению. От волнения сердце в груди затрепетало.

Магистр, до этого склонившийся над рабочим столом, выпрямился и отбросил волосы назад, поворачиваясь ко мне. Сегодня он надел белую рубашку со свободным воротом, рукава которой были настолько широкими, что запястья, охваченные узкими манжетами, казались очень тонкими.

Он сделал несколько шагов вперёд, явно собираясь подхватить мой плащ, но замер, когда увидел, что мои руки заняты. Взгляд его стал таким пронзительным и настороженным, словно я держала змею, а не тарелку.

Голос меня подвел, так что я просто протянула руки вперёд.

Воцарилось молчание, и с каждой прошедшей секундой я чувствовала себя всё более неловко. Выражение лица магистра стало пустым. Я ожидала от него слов вроде «Следите за мной, госпожа Лунар?», или «Пытаетесь снова меня отравить?».

— Это мне? — спросил он. И хотя его лицо казалось равнодушным, в глазах поблескивали странные эмоции. Во рту у меня пересохло.

— Да, — пробормотала я, кивнув, и пирог, наконец, перешёл в его руки. Пальцы магистра ухватились за тарелку, рядом с моими бледными они, казалось, светились золотом. Я отступила, стягивая плащ и сама повесила его, пока магистр ставил пирог на стол.

Снова молчание. Мы оба не сводили глаз с пирога.

— Откуда… — магистр взглянул на меня спустя смущающую минуту, но не договорил, его тонкие губы сжались, будто приклеенные.

— Есть знакомые на кухне, — только и сказала я, отвернувшись к камину. Шкуру на полу заменил небольшой плетённый из разноцветных тканевых полосок коврик. Кажется, такие любят делать урси.

Магистр встал сбоку в двух шагах от меня, сложив руки на груди. Откашлявшись, он кратко произнес «спасибо» и указал мне на кресло, в которое я едва не прыгнула.

Слава Люпусу, этот неловкий момент закончился, и мы вступили на знакомую территорию обучения. Я отбросила прочь все странные мысли и сосредоточилась на том, что говорит магистр, расхаживающий передо мной.

— Вернёмся ко вчерашнему уроку. Я прошу вас снова расслабиться и сосредоточиться на треске дров в камине. Потянитесь к сущности внутри себя без опаски, познакомьтесь и постарайтесь принять её так, как она принимает вас, — голос его звучал как всегда уверенно. Я закрыла глаза и вновь потянулась к той, незнакомой, части себя. На этот раз меня встретили настороженно и почти обиженно. Я действительно сплоховала в прошлый раз.

Было так страшно ощутить настолько безусловное принятие. Как бы я ни убеждала себя все эти годы, что давно смирилась со своей сущностью, внутри всегда горел огонёк сомнения. Ощущение, что чего-то не хватает. Возможно, скрытая часть проявляла себя, не давая моей душе полностью успокоиться.

Я снова потянулась к оранжевой сфере, и на этот раз меня встретила осторожная радость. Легкая просьба, неуверенная, но умоляющая. Мне оставалось лишь ответить на эту мольбу и позволить оранжевому свету наполнить меня.

На этот раз я запомнила обращение. Как всё закрутилось, как верх поменялся местами с низом, как руки превратились в лапы, как появился пушистый хвост. Все эти части были чем-то новым, но правильным.

Это тоже я. Перспектива исказилась, цвета стали другими, звуки и запахи сбивали с толку своей насыщенностью. К этому всему предстоит привыкнуть, но я чувствовала себя на своем месте, это — мое тело, пусть где-то в глубине и сохранился голосок неуверенности. Как и сказал магистр, у меня словно появилась ещё одна конечность, ещё одна возможность.

Фыркнув, я принялась выбираться из свитера. Что ж, не всё и сразу, мне ещё нужно научиться «прятать» одежду. Отбросив мысли, что при обратном превращении опять окажусь голой, я, наконец, высвободилась и посмотрела на магистра. Обычно эмоции на его лице читались с трудом, но сейчас любопытство в его глазах горело очень ярко.

— Вы молодец, госпожа Лунар, — произнес он, приподняв брови, и тут же нахмурился, словно сам удивился, что вообще это сказал. Я спрыгнула с кресла, принюхалась и чихнула от обилия острых запахов. Лапа сама поднялась, чтобы провести по носу, и я замерла, когда со стороны магистра послышался очень странный звук. Уверена, мои обычные уши этого бы не услышали.

Неужели это был смешок?

Я уставилась на него, склонив голову набок. Зрение отличалось, предметы вблизи казались ещё более яркими, чем обычно, а вот дальше всё стало более расплывчатым. Но зато ранее тёмные углы теперь просматривались куда лучше.

Двинувшись дальше, я прошлась по комнате. Запах можжевельника следовал за мной повсюду. То самое мыло. Однако слишком любопытничать казалось неуместным, я запрыгнула обратно в кресло.

В этом теле теплее, чем в человеческом. Свой мех я видела не так хорошо, как хотелось бы, но краем глаза заметила белое пятно на груди, наполовину чёрные лапы и белый кончик хвоста.

Взглянув на магистра, я прислушалась. Странный хрипящий звук, исходящий из его груди, не казался мне нормальным. Даже мой лисий слух различал его с трудом. Голос магистра привлёк мое внимание, заставив встряхнуть головой.

— Хорошо, а теперь попробуйте перекинуться обратно. Вспомните своё тело и вернитесь к нему, — он поднялся и взял с вешалки мой плащ. Затем медленно приблизился. Теперь он казался выше и больше, но страх не появился. Однако мелькнуло беспокойство, когда он накрыл меня с головой, и следом раздались его шаги.

— Я отвернусь, — послышался голос, и я догадалась, что он отступил к рабочему столу. Раздался легкий шорох салфетки, частично закрывающей пирог, и тишина. Потом его дыхание. Теперь я могла расслышать его лучше. Оно было то нормальным, то немного сбивалось, хотя он стоял на месте. Странный хрип в глубине груди. Я знала, что быть канемом больно, но это явно плохо отражалось на его здоровье.

Захотелось вновь почувствовать руки и ноги, устроиться поудобнее и поговорить с магистром.

Вернуться оказалось легче. По моим плечам прошла дрожь от упавших на них волос, но плащ скрыл наготу. Осторожно я повернулась и выглянула из-за спинки кресла. Магистр по-прежнему стоял у стола, опустив голову вниз. Я надеялась, что пирогом не вызвала никаких дурных воспоминаний. Дарить элексиры и еду было странно. В конце концов, между нами не подходящие для угощения отношения. Или всё-таки подходящие из-за обстоятельств?

— Я обратилась, но пока не поворачивайтесь, — мой голос нарушил тишину, и магистр отрывисто кивнул. Не вставая с кресла, я натянула исподнее, кофту и брюки и укрыла плащом колени. А после отбросила волосы на спину и забрала пряди у лица за уши.

— Всё, — тихо проговорила я, игнорируя странное смущение. Уверена, у обычных оборотней, обращающихся с самого детства, его почти нет. В конце концов, навык свертывания одежды явно даётся не всем сразу.

— Хорошо, как вы себя почувствовали? — магистр снова опустился в кресло напротив. Привычный собранный голос, но я неосознанно начала искать в нём признаки усталости. Разумеется, они там были, как и всегда. Но что-то более серьёзное мне найти не удалось. Видимо, эти хрипы давно стали хроническими. Интересно, найдётся ли в академии Кастелло Марэ книга о канемах? Маловероятно. Но было бы хорошо изучить точку зрения еще одного автора.

«Я могла бы спросить его сама», — пронеслась в голове мысль, которую мне пришлось поспешно отбросить. Наверняка он разозлится. Хотя магистр сам любопытен, к себе он меня не подпустит. Но может быть позже?

— Намного лучше. Все ещё непривычно, но не было желания противиться, — мне пришлось вспомнить вопрос, прежде чем ответить. Возможно, отторжение ещё настигнет меня, и я сделаю два шага назад, но сейчас во мне горел неподдельный интерес. Да, вторая ипостась ухудшила мое положение, порой заставляла паниковать и сомневаться во всём и всех, но вместе с тем что-то во мне будто бы встало на место. Стоит ли оно того? На этот вопрос мне только предстоит ответить.

— Прекрасно. Превращение прошло при полном вашем контроле? Оба из них?

— Да, — уверенно ответила я.

— Запомните эти ощущения. Вспоминайте их перед обращением, и со временем всё это станет абсолютно естественным процессом по щелчку пальцев, — в ответ на его слова я кивнула, поправив закатавшийся рукав свитера.

И в этот момент мир накренился, потому что огромная чёрная рука оперлась на спинку кресла и повалила его вниз, на пол, а оскалившееся полуобернувшееся лицо магистра оказалось возле меня.

Страх захватил меня с головы до ног. Оранжевая сфера внутри заполнила всё тело, и в следующее мгновение я уже пряталась под столом, поджав под себя хвост и путаясь в свитере, застрявшем где-то на туловище. Из моей часто вздымающейся груди вырывалось что-то между рыком и клокотанием, уши поджались, зубы оскалились.

Мои глаза впились в магистра, который уже принял свой обычный облик. Сердце почти выскакивало из маленькой лисьей груди, я тряслась. Лапы напряглись, готовые к бегству. Он мог сломать мне шею в любой момент или вырвать сердце своей когтистой рукой. Следовало больше задумываться об этом, а не о неловкости из-за ангасова пирога.

— Никогда не стоит расслабляться, — скривился магистр, поднимая кресло. Его странное дыхание снова вернулось, только на этот раз хрипы участились. Прислушиваясь к нему, я понемногу успокоилась сама. Хотел бы сломать шею — сломал бы. А это был урок, который я усвоила.

— Не бойтесь, обещаю, сегодня больше никаких неожиданностей, — серьёзно произнес он, продолжая одной рукой держать кресло. Лоб его немного увлажнился, а глаза затуманились. С обычным зрением я бы это пропустила. Запах можжевельника и трав разбавился чем-то кислым.

«Боль, так пахнет боль», — вдруг поняла я, и неожиданно из горла вырвался возмущённый отрывистый звук, который вызвал удивлённый взгляд магистра.

— Госпожа Лунар, я клянусь, что сегодня больше так делать не буду. Выходите, — вкрадчиво произнес он, однако тон его в целом немного смягчился. Видимо, принял мою реакцию за нежелание выходить.

«Сегодня», — подумала я и фыркнула, выбираясь из-под стола. Теперь он будет постоянно так делать. Может это и неплохо. Мне следует развивать свои рефлексы.

Когда я подошла ближе, магистр сделал несколько шагов назад. Явно подумал, что пугает меня. Здравая доля опасения всё ещё бурлила во мне, но к моему удивлению, страх полностью отступил.

— Одевайтесь, а потом я продолжу лекцию, — он снова отошёл к рабочему столу под моим подозрительным взглядом.

Часы показывали одиннадцать. Обратное превращение прошло не так уверенно, как первый раз. Я снова оделась и настороженно опустилась в кресло. Он поклялся, но моё тело всё ещё сохраняло напряжение.

— Вы слишком расслабились. Почувствовали себя комфортно, — магистр принялся расхаживать по комнате, руки его, как обычно двигались, словно жили отдельной жизнью. — Отныне вы всегда должны быть настороже, госпожа Лунар. В любой компании, — свои слова он подчеркнул многозначительным взглядом. Я кивнула, понимая, что он прав. Испытание это доказало. Легко думать, что всё контролируешь. Но не следует забывать, что ещё неделю назад моей второй ипостаси будто и не существовало. Кто знает, что случается с оборотнями, которые впервые обращаются в таком позднем возрасте? Может самоконтроль возрастает, а может это лишь иллюзия, и я могу в любой момент сорваться.

— Превращение должно подчиняться вам. Вам ещё долго придётся привыкать к этой части себя. Да, вскинуть руку, чтобы защититься от нападения — это естественный рефлекс. Однако у вас нет такой роскоши, вы не можете бросать вперёд лису при малейшей опасности. Откровенно говоря, она вам и не всегда поможет, пусть вы и немного крупнее своих диких сородичей. От волков вам лучше убегать на своих двоих со шпагой наперевес. Так хотя бы есть возможность забраться на дерево, — в голос его прорезались нравоучительные ноты.

— Лиса может залезть туда, куда не может волк, — произнесла я, и магистр раздражённо на меня взглянул, явно считая себя целиком и полностью правым.

— И куда же? Под стол, госпожа Лунар? — издевательски хмыкнул он, указывая на стол позади меня.

— Но вы и не волк, — вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать. Однако это вовсе не обидело магистра. У него на первый взгляд не было проблем со своей сущностью. Он лишь довольно усмехнулся в ответ на мои слова и двинулся вперёд. Я поднялась из кресла, не желая снова попасть в уязвимое положение, и мы оказались в шаге друг от друга. Мне пришлось немного поднять подбородок, чтобы встретить его взгляд.

— Верно, я не волк, — глаза его вспыхнули красным, он поднял обе руки, и только теперь я заметила, что рукава его рубашки порвались. Светлая кожа вновь чернела, словно в воду кто-то капнул чернил, и они стремительно захватывали весь свет. Появилась шерсть, клочковатая, а где-то гладкая, вздулись вены, пальцы удлинились и вместо ногтей появились крючковатые длинные когти.

Его контроль просто поражал. Казалось, это давалось ему так легко. Но я видела, как буквально за несколько мгновений у него под глазами появились глубокие тени, я слышала последствия обращения в его дыхании.

— Магистр… — пробормотала я, желая его остановить, но осеклась.

— Я намного хуже. Волки будут бродить вокруг норы, в которую вы забились, а я выверну всю землю и достану вас без особого труда, — он поднял когтистую руку, и она вновь стала человеческой. — Канемы сильнее и крупнее любого волка, у нас есть прямохождение и хваткие пальцы вместо лап. Но за это приходится платить своим разумом, — уже человеческими пальцами он постучал себя по виску. Я понимала, что не стоит говорить ему, чтобы он не превращался при мне и не причинял себе лишний раз боль, что достаточно устных пояснений без демонстрации. Он бы не принял этого.

— Так вы могли в ту ночь уничтожить моих сводных братьев? — поинтересовалась я, и неожиданно губы магистра изогнулись в несвойственной ему довольной ухмылке.

— Присядьте, — он отступил полностью человеком и завернул разодранные рукава до локтя. При частичном обращении одежду невозможно свернуть? Или он просто не стал заботиться? Канемы вообще могут сворачивать одежду так же, как обычные оборотни? Но не время для этих вопросов. Мне любопытно кое-что другое.

— Мне было интересно, что же сделало их такими недовольными утром, хотя видимые раны отсутствовали, — призналась я, наклонившись вперёд в порыве любопытства. Магистр лишь покачал головой, но заговорил с удивительно гордым видом.

— Ничего особенного, просто заставил магией ползать по земле и гавкать, — пожал он плечами, но глаза его внимательно следили за моей реакцией.

С моих губ сорвался смешок. Закрыв рот ладонью, я прыснула снова, чувствуя, как в уголках глаз скапливаются слезы. В конце концов комнату наполнил мой прерывистый лающий смех, похожий на тот лисий звук, что я издавала ранее. От этой мысли мне стало ещё смешнее. Дыхание застряло где-то в горле, и моё тело несколько раз дернулось в беззвучном смехе.

Магистр напротив меня выглядел чрезвычайно довольным собой. На его губах вместо обычной ухмылки появилась лёгкая улыбка, и я замерла, боясь моргнуть и разрушить этот момент. Он с мягкой задумчивостью посмотрел на камин, поза казалась почти расслабленной, но усталость чувствовалась в каждом остром углу его тела.

— Спасибо за урок, пожалуй, мне пора, — откашлявшись, я встала, и магистр поднялся следом. Мне пришлось взять себя в руки, чтобы не нахмуриться при взгляде на его осунувшееся лицо. Это не моё дело, он знает свои пределы и может позаботиться о себе. — Съешьте пирог, — всё же нашла я компромисс с собой. Магистр лишь приподнял брови.

— Через полторы недели мы отбываем в Игравию. Вы неплохо себя контролируете, и мы будем больше работать над этим. Но я всё-таки рекомендую сделать пару глотков зелья перед перемещением через портал. Он своеобразно влияет на оборотней, может немного сбиться фокус, — убрав руки в карманы брюк, проговорил он, а его внимательные глаза не отрывались от меня. Что же он видит? Занятную игрушку или личность?

— Да, вы правы, — я замешкалась, неуверенная. Времени остаётся действительно очень мало.

— Как только я разузнаю о том, где вас расположат в Кастелло Марэ, то пошлю вам весточку о встрече. Моя знакомая будет в восторге, — магистр закатил глаза, поднимая мой плащ из кресла. Его манеры всё ещё вызывали у меня ступор. Слишком непривычно, но, видимо, они давно стали неотъемлемой частью его сути.

— Она, наверное, интересная личность, — пробормотала я, когда он помог мне надеть плащ.

— Ну уж нет, она не даст мне жизни, если узнает, что я говорил с вами о ней, — фыркнул он в явно притворном отвращении. Я подавила удивление. Когда магистр говорил, что она знакомая, он явно преуменьшил. Его слова больше напоминают дружеское подтрунивание. Очередная сторона личности магистра, которую мне только предстоит узнать. Какой он в обществе близких?

— Даже если вы не расскажете о ней, я всё равно скажу, что говорили, — пожала я плечами и едва не фыркнула от его поражённого моим поведением взгляда.

— Вы просто издеваетесь, — прищурился он, открывая передо мной дверь.

— Кто знает. Вы хотите проверить? — я позволила себе бросить лёгкую улыбку через плечо. Поддразнивать магистра, возможно, глупо, но весело.

— Коварная лиса, — раздался шёпот возле уха, когда я шагнула вперёд, и тут же едва не пропустила ступеньку. Магистр уже отстранился, будто бы не он шептал мне мгновение назад. Я покачала головой и постаралась успокоить своё сердце, забившееся быстрее от неожиданности. Хорошо, что не превратилась в лису. Это было бы неловко.

Едва мы вышли из башни, как наступило молчание, настроение изменилось. Я действительно ощущала себя по-другому в стенах его покоев. Магистр единственный знает о моей второй ипостаси. Он может уничтожить меня, но при этом лишь с ним я могу поговорить откровенно.

Мой взгляд не отрывался от парящего впереди шарика света. Мои мысли вернулись к братьям Норбилам. Кругом стояла тишина, создавалось обманчивое впечатление, что академия пустует. Но в тёмных углах могут прятаться недоброжелатели.

— Магистр, мне нужно кое-что сказать, — выдохнула я, не давая себе времени передумать. Он изогнул бровь, осмотрелся, глаза его сверкнули красным. А потом он взмахнул рукой и что-то прошептал, сократив расстояние между нами до двух шагов.

— Купол тишины, — пояснил он, внимательно посмотрев на меня в ожидании.

— Меня похитили братья Норбилы, — едва слышно произнесла я, упрямо глядя на него.

— Неужели к вам вернулась память? — с сарказмом поинтересовался магистр, что было вполне предсказуемо, но тут же смягчился. — Я могу понять, почему вы молчали. Но почему всё-таки решились рассказать?

— Подумала, у вас могут быть мысли, зачем я им нужна, — призналась я честно. — Они не выносят меня, об этом прекрасно известно. Но забор крови, — мои пальцы неосознанно коснулись места, где к этому времени уже не осталось видимых следов.

— Я поразмыслю над этим, — задумчиво произнес он. — Но в текущих обстоятельствах даже хорошо, что вы их не выдали. С поддержкой магистрис Алеканэс, а также моей, мы могли бы дать этому делу ход, но это привлечёт к вам слишком много внимания. Что очень нежелательно сейчас.

— Не нужно ничего с ними делать, это бесполезно.

— Уверен, даксарра вступилась бы за вас, — после этих слов мой взгляд наполнился удивлением. Это вызвало у магистра фырканье.

— Я могу признать заслуги волва, когда это необходимо, — пробормотал он, а потом очень серьёзно на меня посмотрел.

— Не ходите за пределами замка одна. Уилл Норбил также едет в Кастелло Марэ, вряд ли он там что-то предпримет, но будьте крайне осмотрительны, — дал наставление магистр.

— Хорошо. Спасибо, — каждая моя благодарность шла от самого сердца, и я надеялась, что он это понимает.

Словно что-то услышав, магистр обернулся и взмахнул рукой, рассеивая купол тишины. Было в его отточенных движениях нечто завораживающее. Мэтр Вульдс творил магию совсем иначе.

При мысли о мэтре моё горло сжалось. Я раз за разом не позволяла себе слишком задумываться о том, что ещё он мог скрывать от меня. Возможно, только он сможет рассказать мне всю правду.

— Доброй ночи, магистр, — проговорила я, отступая к двери.

— Доброй ночи, госпожа Лунар, — тихо ответил магистр.

Бросив на него последний взгляд, я вошла в комнату. Клара спала, мне оставалось сделать то же самое.

Должна ли я написать мэтру Вульдсу о том, что мне всё известно?

Мне слишком страшно получить ответ. Я ещё не готова. Мне нужно сносно научиться контролировать обращение всего за полторы недели, а следующие четыре недели нам с Кларой предстоит провести в академии Кастелло Марэ.

Поразмыслив, я решила, что напишу ему, как только мы вернемся в Монтэм Сильва.

Эта мысль стала последней, сон уже принял меня в свои объятия. Впереди много напряженных дней.

* * *

Последние дни по-настоящему вымотали Магнума. Он хотел напугать госпожу Лунар и это ему удалось, однако превращение отразилось и на его состоянии. Следовало заниматься проектом, но он ощущал, что подходит к пределу своих возможностей. Поэтому собираясь проводить госпожу Лунар, он решил, что ляжет спать, как только вернётся в покои.

Когда они двигались к выходу, разговор между ним и его гостьей переместился к Флос-Вине.

— Она, наверное, интересная личность, — проговорила госпожа Лунар, пока он помогал ей надевать плащ. Магнум невольно вспомнил, как она отреагировала на подобный жест вчера, и уголки его губ дрогнули. Она выглядела искренне непонимающей, что именно он собрался сделать. Оборотням в Салтусе действительно не помешали бы уроки манер от его тётушки.

— Ну уж нет, она не даст мне жизни, если узнает, что я говорил с вами о ней, — фыркнул Магнум, приходя в ужас от одной мысли об этом. Флос-Вина сама по себе невыносима, а когда старается, то становится хуже в два раза. К тому же она не погнушается отомстить ему за короткое письмо.

— Даже если вы не расскажете о ней, я всё равно скажу, что говорили, — пожала плечами госпожа Лунар, привлекая всё его внимание. Магнума действительно приятно удивило её коварство, и он почувствовал, как изменилось выражение его лица. Эту сторону госпожи Лунар он ещё не знал. И в нем проснулось желание познакомиться и с другими.

— Вы просто издеваетесь, — прищурился Магнум, распознав блеф по искоркам в её глазах. Его рука привычным движением потянулась открыть перед ней дверь, пропуская вперёд.

— Кто знает. Вы хотите проверить? — она взглянула на него через плечо, ореховые глаза сверкнули в тёплом свете комнаты, тонкие губы изогнулись в редкой улыбке. Из-за превращений её волосы лежали свободно, окутывая лицо и плечи. Необычайно мягкий и непривычный вид. Она отвернулась, собираясь пойти вперёд. Магнум же сделал шаг за ней и склонился к её уху.

— Коварная лиса, — проговорил он искренне впечатлённый. Со вдохом он почувствовал аромат печёных яблок и терпкой хвои, исходящий от её волос, и тут же отстранился, моргнув от этого необычного, но не отталкивающего сочетания приторной сладости и обжигающей свежести.

А потом госпожа Лунар удивила его второй раз за вечер, с очень уязвимым выражением лица признавшись, что её похитили братья Норбилы, надеясь на его мысли по этому поводу. И пока Магнум шёл обратно, они у него появились, а усталость и сон немного отошли в сторону, взбудораженные загадкой.

Норбилы слишком глупы и агрессивны. Они могли бы похитить её, чтобы напугать, даже убить, но уж точно не для забора крови. Если проводится какой-то эксперимент, то есть главарь. А явный кандидат всего один. Волв, за которым Магнум уже несколько раз замечал странное поведение. И он очень амбициозный маг.

Существует множество способов использовать госпожу Лунар как для политики, так и для экспериментов. Вопрос в том, как Фортису удалось разнюхать о её сущности. Или же он похищал её только в качестве выродка, неспособного к обращению? В конце концов, такие оборотни почти не изучались, общество волвов предпочитает игнорировать их существование.

В любом случае, госпоже Лунар грозит опасность. Удачно, что им предстоит отбыть в Кастелло Марэ, по крайней мере наглой морды Фортиса там не будет, а мелкий ублюдок Норбил едва ли станет делать что-то один, слишком они срослись со своим братцем.

Оказавшись в покоях, Магнум поморщился и сбросил рубашку. Если он будет продолжать пугать госпожу Лунар в том же духе, ему придётся скоро обновлять гардероб. Увы, эту уже не зашить, а магия не может создавать что-то с нуля. Может, совсем оторвать рукава? От одной этой мысли он поёжился.

Магнум замер, когда взгляд его упал на пирог. Он выделялся в комнате, притягивая к себе его взгляд, словно пламя глупого мотылька. В какой-то момент Магнум подумал, что ему это привиделось. Но нет. Пирог был на месте. Его принесла госпожа Лунар лично для него.

Краем глаза Магнум видел её на завтраке, но не думал, что она заметила его недовольство из-за отсутствия яблочного пирога. И если пирога не осталось на столе, значит его не оставалось и на кухне, потому что его подают раз в четыре дня. А значит она пошла на кухню и попросила…

Качнув головой, Магнум почти рассмеялся. О каких глупостях, Ангас его раздери, он думает? О пироге? Госпожа Лунар поделилась с ним личностью похитителей в надежде, что у него будут мысли по этому поводу. Он до сих пор хотел закончить это расследование, но до сегодняшнего дня не имел улик. Теперь, наконец, появилась информация, а Магнум думает о том, как она протянула ему пирог, выглядя при этом так, словно сорвётся с места и убежит от неловкости, если он выразит хоть малейшее недовольство. Он сам вел себя также, замерев, словно истукан, от такого простого подношения. Подарка?

Магнум видел, как ей некомфортно принимать его помощь. Она просто пыталась ему отплатить, вот и всё.

Но глядя на этот самый пирог, он ощутил, как внутри него разливается робкое и осторожное тепло. Он уже и забыл, какого это, принимать от кого-то сладости. Тётушке Ирме часто в детстве приходилось напоминать ему о еде, а позже Аарон и Флос-Вина при любом удобном случае тащили его в кондитерскую, не стесняясь тратить на него свои деньги, и не принимали возражения.

Магнум меньше всего ожидал встретить кого-то похожего в Монтэм Сильва. Может, у его друзей и у неё разные причины, но сам факт того, что госпожа Лунар заметила и задумалась, заставил его чувствовать себя…

— Ну уж нет, — хмыкнул он, отбрасывая всё это прочь и присаживаясь за стол. В ящике он нашёл вилку и снял салфетку. Этим вечером он много превращался, и желудок скрутило от голода.

Пирог оказался восхитительным. Вкуснее, чем все прочие. Он съел несколько кусочков и стал размышлять о том, как же ему выяснить мотивы Фортиса. Если он всё-таки причастен, то госпожу Лунар могли держать в его тайной лаборатории. Мэтр работал здесь годами, ему наверняка известны тайные проходы и забытые помещения.

— Трусы, — прошипел Магнум, почти сгибая вилку в руке. — Нападать втроём, — покачал он головой. При удобном случае он обязательно преподаст им урок.

Глядя на сияние свечи, Магнум вдруг вспомнил, как госпожа Лунар рассмеялась, узнав об унижении своих сводных братьев. Искренний, пусть и осторожный смех заставил его почувствовать глубокое удовлетворение от своих действий.

Её глаза улыбались, когда позже она поддразнила его в дверях. Редкие всполохи золотистых искр среди зелени и светло-коричневого, казалось, загорелись ещё ярче, согревая всё вокруг своим сиянием. Лицо выглядело почти расслабленным, хотя лёгкое напряжение всё равно сохранялось в её осанке.

Никто не должен омрачать этот свет.

Проложив руку на живот, Магнум откинулся в кресле. Он всё ещё ощущал тепло от того взгляда, оно уютно свернулось где-то в центре его груди и грозило остаться там очень надолго.

Загрузка...