Глава 14

**Возвращение льва**

Тайвин Ланнистер никогда не думал, что будет плакать.

За семьдесят лет жизни он видел многое: смерть отца, войны, предательства, падение династий. Он научился контролировать эмоции так же хорошо, как контролировал армии. Гнев — да, это было полезно. Холодная ярость — ещё лучше. Но слёзы? Слёзы были слабостью, которую Тайвин Ланнистер не мог себе позволить.

Теперь же, стоя на холме над тем местом, где некогда возвышался Утёс Кастерли, он чувствовал, как что-то ломается внутри.

— Милорд, — тихо сказал сир Кейван, его брат и последний верный соратник. — Может быть, не стоит...

— Молчать, — хрипло прервал его Тайвин.

Внизу, в долине, простирались руины. Не просто руины — пустота. Место, где тысячу лет стоял замок Ланнистеров, их родовое гнездо, символ силы и богатства, теперь представляло собой странное зрелище.

Утёс Кастерли превратился в лёд.

Не покрылся льдом — превратился. Вся скала, от основания до вершины, стала единой глыбой прозрачного льда. Внутри, словно в янтаре, виднелись очертания комнат, коридоров, залов. Даже мебель была различима сквозь ледяную толщу.

— Как они это сделали? — прошептал Тайвин.

— Магия, — ответил сир Кейван. — Наши лазутчики говорят, что сам Король Ночи приходил сюда. Коснулся стен замка, и... это произошло за несколько минут.

Тайвин медленно спустился по склону, приближаясь к ледяной глыбе. Его свита — дюжина верных рыцарей, всё что осталось от некогда могучей армии Западных земель — следовала за ним на почтительном расстоянии.

У основания замка он остановился, положив ладонь на ледяную поверхность. Холод обжёг кожу, но он не убрал руку. Сквозь прозрачную толщу он видел Большой зал, где пировали его предки. Трон из золота и слоновой кости, на котором восседали лорды Утёса. Портреты поколений Ланнистеров.

Всё это теперь было заперто во льду. Навечно.

— Сколько людей было внутри? — спросил он, не оборачиваясь.

— Около тысячи, — тихо ответил Кейван. — Слуги, охранники, мейстеры... Все, кто не успел эвакуироваться.

Тайвин вглядывался в ледяную толщу, различая тёмные силуэты. Там, в Большом зале, была фигура в богатых одеждах. Леди Дорна, его двоюродная сестра, которая управляла замком в его отсутствие. Она стояла, вытянув руку к двери, словно пыталась убежать, когда её настигла магия.

Теперь она будет стоять так вечно.

— Остальные земли? — Тайвин заставил себя отвернуться от замка.

Кейван развернул карту, испещрённую красными пометками.

— Ланниспорт разрушен и разграблен. Золотозуб захвачен, гарнизон уничтожен. Сарсфилд пал без боя — лорд Сарсфилд сдался, когда увидел, что произошло с Утёсом.

— А шахты?

— Затоплены. Все, до единой. Они пустили воду в тоннели, а затем заморозили её. Золото теперь заперто под тоннами льда.

Тайвин кивнул, поднимаясь на холм. Отсюда были видны другие опустошения. Дым поднимался от сожжённых деревень, дороги были усеяны останками караванов. Западные земли, самые богатые в Семи Королевствах, превратились в пустошь.

— Что с людьми?

— Большинство живых эвакуированы на кораблях в Эссос, — Кейван сверился с донесениями. — Северяне не тронули мирное население. Но все, кто служил нашему дому...

— Мертвы?

— Хуже. Обращены.

Тайвин сжал кулаки. Он видел их во время отступления — бывших солдат Ланнистеров, марширующих в рядах северной армии. Их лица были знакомы, но глаза светились холодным светом нежити.

— Есть ли хоть что-то, что они оставили нетронутым?

— Септы, — неожиданно ответил Кейван. — Все религиозные сооружения остались целыми. Более того — туда свозят провизию для беженцев.

— Зачем?

— Неясно. Возможно, часть их стратегии. Показать, что они не враги веры.

Тайвин подошёл к краю холма, откуда открывался вид на Золотой Зуб — проход между горами, контролировавший торговые пути с востока. Даже отсюда было видно, что древняя крепость теперь украшена знамёнами Короля Ночи.

— Они контролируют все дороги, — констатировал он. — Все порты, все переправы. Западные земли полностью отрезаны от остального мира.

— Милорд, — осторожно сказал сир Кейван, — может быть, пора подумать о... компромиссе?

Тайвин медленно повернулся к брату. В его глазах горел такой огонь, что Кейван невольно отступил.

— Компромиссе? — голос Тайвина был тих, но в нём слышалась смертельная угроза. — Ты видишь это? — он указал на ледяную глыбу, некогда бывшую Утёсом Кастерли. — Ты видишь, что они сделали с домом наших предков?

— Вижу, но...

— Нет никаких "но", — отрезал Тайвин. — Они превратили тысячелетний замок в надгробие. Они разграбили город, который строили мои предки. Они превратили моих людей в мертвецов.

Он подошёл к краю обрыва, глядя на простирающуюся внизу пустошь.

— Знаешь, что самое страшное, Кейван? Не то, что они это сделали. А то, с какой лёгкостью. Один день — и Западные земли перестали существовать. Тысяча лет истории стёрта, словно её никогда не было.

— Но мы можем восстановить...

— Что восстановить? — Тайвин развернулся. — Замок, который стал льдом? Шахты, залитые водой? Людей, которые служат врагу?

Он замолчал, глядя на развалины своих владений.

— Ты знаешь, что я понял, Кейван? Мы сражаемся не с обычным противником. Это не война королей, не спор о престолонаследии. Это война миров. Старого и нового.

— И что вы предлагаете?

Тайвин достал из плаща свиток — послание, полученное накануне.

— Станнис Баратеон призывает всех верных лордов к Штормовому Пределу. Он собирает армию для последней битвы.

— Вы поведёте наших людей к нему?

— Наших людей? — Тайвин горько усмехнулся. — Посмотри вокруг, брат. Какие у нас люди? Дюжина рыцарей и горстка оруженосцев?

Он снова взглянул на ледяной Утёс Кастерли.

— Но у меня есть другая идея. Если старый мир обречён, значит, нужно позаботиться о том, чтобы новый запомнил цену победы.

— Что вы имеете в виду?

Тайвин не ответил. Он просто стоял, глядя на руины своего наследия, и планировал. В его голове рождался план — отчаянный, жестокий, возможно, обречённый на провал.

Но если дом Ланнистеров должен был пасть, он позаботится о том, чтобы это падение запомнилось навечно.

Лёд может заморозить камень, но не может заморозить ярость. И ярость Тайвина Ланнистера была единственным, что у него осталось.

Пока он жив, война будет продолжаться. Даже если это последняя война в его жизни.

***

**Смерть столицы**

Сир Джейме Ланнистер видел смерть городов и прежде. Он был при взятии Королевской Гавани во время восстания Роберта, видел, как горели кварталы Блошиного дна. Но то, что происходило сейчас, не было похоже ни на что из виденного ранее.

Это было не разрушением. Это было стиранием.

Час, обещанный Королём Ночи для эвакуации мирного населения, истёк. Большинство жителей успело покинуть город через северные ворота — бесконечная процессия повозок, всадников и пешеходов растянулась по Королевскому тракту на много миль. Но те, кто остался — солдаты, рыцари, городская стража и просто упрямцы, не пожелавшие бросить свои дома, — теперь платили за это решение.

Джейме стоял на стене Красного замка, наблюдая за началом конца. Рядом с ним были сир Барристан Селми, несколько гвардейцев и горстка лордов, которые предпочли смерть изгнанию.

Первый залп танков раздался точно в полдень.

Двенадцать тяжёлых орудий выстрелили одновременно, их снаряды — глыбы магического льда размером с винную бочку — проскочили над городскими стенами и врезались в здания за ними. Эффект был ужасающим.

Септа Бейлора, простоявшая триста лет, развалилась как карточный домик. Её семь башен рухнули одна за другой, погребая под собой сотни людей, искавших спасения в молитве. Древние витражи превратились в тысячи сверкающих осколков, а колокола упали, издав последний, протяжный звон.

— Семь пекл, — прошептал сир Барристан. — Они целятся в символы.

Следующая очередь снесла Великую септу Помнящих — место, где короновались Таргариены. Её золотой купол рухнул внутрь здания, раздавив алтарь, перед которым молились поколения королей.

Но танки не ограничивались религиозными сооружениями. Третий залп был направлен на Гильдию кузнецов — массивное здание, где хранились запасы оружия и доспехов для городской стражи. Взрыв был настолько мощным, что осколки камня долетели до самого замка.

— Они планомерно уничтожают инфраструктуру, — понял Джейме. — Склады, мастерские, казармы...

Четвёртая очередь превратила в руины Драконью яму — древний амфитеатр, где некогда содержались драконы Таргариенов. Камни, помнившие огненное дыхание крылатых чудовищ, теперь покрывались льдом от магических снарядов.

— Милорд, — запыхавшийся паж прибежал к Джейме, — его величество требует вас в тронном зале! Немедленно!

Джейме обернулся к сиру Барристану.

— Идите к королю. Я останусь здесь.

— Джейме...

— Идите! Кто-то должен следить за обстрелом.

Сир Барристан кивнул и поспешил прочь. Джейме остался на стене, завороженно наблюдая за методичным уничтожением города.

Пятый залп снёс Дом Торговцев — здание, где заседали самые богатые купцы Королевской Гавани. Его мраморные колонны рассыпались в пыль, а сокровищницы под зданием были погребены под тоннами обломков.

Шестой залп разрушил цитадель городской стражи. Джейме видел, как золотые плащи бежали из рушащегося здания, но многие не успели. Тела стражников усеяли площадь перед цитаделью, их золотые плащи теперь были красными от крови.

— Они не атакуют жилые дома, — заметил один из гвардейцев. — Только важные здания.

Это было правдой. Танки игнорировали обычные дома, таверны, лавки. Их цель была более точной: они уничтожали всё, что делало Королевскую Гавань центром власти и торговли.

Седьмая очередь превратила в руины Дом Законов — место, где вершилось правосудие от имени короля. Его высокие арки обрушились, погребая под собой тысячи судебных документов и свитков законов.

Восьмая очередь снесла Большую конюшню — здание размером с замок, где содержались лошади королевского двора. Испуганные животные носились по улицам, добавляя хаос к разрушениям.

— Милорд! — ещё один паж прибежал к Джейме. — Они подошли к воротам!

Джейме перешёл на другую сторону стены, откуда были видны Королевские ворота. То, что он увидел, заставило его сердце замереть.

Один из тяжёлых танков подошёл вплотную к воротам. Машина была ещё больше, чем казалось издали — настоящая крепость на гусеницах, высотой с четырёхэтажный дом. Её орудие повернулось к воротам, которые считались неприступными.

— Всем отойти от ворот! — закричал Джейме, но было поздно.

Выстрел с такого близкого расстояния был оглушительным. Древние дубовые ворота, окованные железом и усиленные магией, разлетелись в щепки. Каменные башни по бокам от ворот треснули, их верхушки рухнули на улицу.

Через пролом устремились войска Короля Ночи. Первыми шли ледяные големы — исполинские фигуры из прозрачного льда, неуязвимые для обычного оружия. За ними маршировали мертвецы-воины в северных доспехах, их глаза светились холодным светом.

— Они в городе, — прошептал гвардеец рядом с Джейме.

Девятая очередь танков превратила в руины Дом Мейстеров — место, где жили учёные мужи, служившие королевскому двору. Его библиотека, хранившая тысячи редких книг, вспыхнула и сгорела за минуты.

Десятая очередь снесла Королевские верфи. Корабли, строившиеся для флота короны, были раздавлены падающими кранами и мачтами. Гавань покрылась обломками и нефтяными пятнами.

По улицам города началась паника. Те немногие жители, что остались, выбегали из домов, пытаясь найти укрытие. Но укрытий не было — танки методично обстреливали любое здание, которое могло служить убежищем.

— Милорд, — подбежал сир Мерин Трант, член Королевской гвардии, — король приказывает взорвать склады дикого огня! Если город обречён...

— Нет! — рявкнул Джейме. — В городе ещё остались люди!

— Но приказ короля...

Джейме схватил рыцаря за плащ.

— Я сказал — нет! Никто не взорвёт город, пока я жив!

Одиннадцатая очередь танков превратила в руины Красную крепость — вторую по важности цитадель после самого Красного замка. Её стены, считавшиеся неприступными, рухнули как песчаные замки.

Двенадцатая очередь снесла последний символ старой власти — Железные ворота, через которые цари въезжали в город после коронации. Металл, выкованный лучшими мастерами Валирии, не устоял против магии Короля Ночи.

— Всё кончено, — тихо сказал один из лордов. — Город пал.

Но танки продолжали стрелять. Тринадцатая очередь, четырнадцатая, пятнадцатая... Каждый выстрел превращал в руины ещё одно здание, ещё один символ величия Королевской Гавани.

Дом Валентинов — древняя семья банкиров. Разрушен.

Септа Трёх Сестёр — место паломничества. Разрушена.

Золотая галерея — рынок предметов роскоши. Разрушена.

Дом Архитекторов — гильдия строителей. Разрушен.

Театр Балериона — где развлекались короли. Разрушен.

К вечеру Королевская Гавань превратилась в море руин. Дым поднимался к небу чёрными столбами, а улицы были завалены обломками камня и металла. Из миллионного города остался лишь остов — жилые дома, которые танки пощадили, да Красный замок, который пока ещё держался.

— Почему они остановились? — спросил сир Барристан, вернувшийся из тронного зала.

Джейме указал на танки, которые прекратили обстрел и начали отходить к своим позициям.

— Потому что их работа сделана. Посмотрите — что осталось от столицы Семи Королевств?

Внизу лежал мёртвый город. Не разрушенный — убитый. Королевская Гавань больше не была центром торговли, власти или культуры. Это была просто груда камней, где когда-то кипела жизнь.

— А теперь они подождут, — продолжал Джейме. — Подождут, пока мы поймём: сопротивление бесполезно. Что нам защищать? Руины?

Он повернулся к замку, где всё ещё развевался королевский стандарт.

— Интересно, сколько времени понадобится Роберту, чтобы понять: он больше не король. Он просто человек в короне, сидящий среди развалин своего королевства.

За стенами замка простирались руины Королевской Гавани — города, который больше никогда не будет прежним. А на холмах вокруг стояли танки Короля Ночи, их орудия были направлены на последний оплот старого мира.

Осада продолжалась. Но город уже пал.

***

**Шествие победителя**

Утром третьего дня после разрушения Королевской Гавани Король Ночи ступил на землю столицы.

Он появился у северных ворот с восходом солнца, когда первые лучи пробились сквозь дым и пепел. Высокая фигура в белых одеждах и ледяной короне медленно шла через развалины города, и с каждым его шагом мир менялся.

Там, где ступала его нога, камни покрывались изморозью. Лужи превращались в зеркала льда. Воздух становился настолько холодным, что дыхание превращалось в клубы пара, а металл обжигал голые руки.

За ним, словно невидимый плащ, тянулся след изменений. Не просто холод — преображение самой реальности.

Сир Джейме Ланнистер наблюдал за этим шествием с башни Мейгора, чувствуя, как мурашки бегут по коже. Не от страха — от чего-то более глубокого. От понимания того, что он видит рождение нового мира.

— Посмотрите на него, — прошептал сир Барристан Селми, стоявший рядом. — Он идёт как...

— Как король, — закончил Джейме. — Как настоящий король.

И это была правда. В походке Короля Ночи не было торжества победителя или жестокости завоевателя. Была лишь спокойная уверенность хозяина, осматривающего свои владения.

Он прошёл мимо руин септы Бейлора. Там, где некогда возвышались семь башен, теперь поднимались семь ледяных шпилей — прекрасных, как хрустальные иглы, но холодных как сама смерть. Разбитые витражи превратились в узоры из инея, а рухнувшие колокола — в ледяные скульптуры.

— Он не просто разрушает, — понял Джейме. — Он перестраивает. По-своему.

Король Ночи остановился у того места, где стоял Дом Торговцев. Его мраморные руины медленно покрывались льдом, превращаясь в причудливый ледяной дворец. Колонны, разбитые снарядами танков, восстанавливались, но уже не из камня — из живого льда, который пульсировал холодным светом.

— Он создаёт новый город, — прошептал сир Барристан. — Прямо на костях старого.

По обеим сторонам от Короля Ночи шли его спутники. Ирра, его верная помощница, в белых мехах и с ледяными украшениями в волосах. Сир Родрик Кассель, некогда учивший мечному бою детей Старков, теперь бесстрастный страж нового порядка. Дюжина Иных младшего ранга, их фигуры мерцали в утреннем свете словно миражи.

А за ними — армия.

Но это была не обычная армия. Ледяные големы шли строем, их кристаллические тела переливались всеми оттенками синего и белого. Мертвецы-воины двигались с механической точностью, их оружие блестело под зимним солнцем. И среди них — живые. Северяне, принявшие новый порядок, шли рядом с мёртвыми без страха или отвращения.

Король Ночи подошёл к руинам Драконьей ямы. Древний амфитеатр, где некогда рычали драконы Таргариенов, начал преображаться под его взглядом. Разрушенные ярусы восстанавливались, но уже не из камня — из льда. А в центре арены появлялась новая конструкция: трон из чистого льда, окружённый спиральными колоннами.

— Он обустраивается, — с горечью сказал Джейме. — Делает город своим.

Шествие продолжалось по главной улице, ведущей к Красному замку. Каждый шаг Короля Ночи оставлял за собой след изменений. Выбитые витрины лавок затягивались ледяными узорами. Разбитая мостовая покрывалась слоем льда, гладкого как зеркало. Даже воздух менялся — становился чище, прозрачнее, но пронизывающе холодным.

— Смотрите, — указал сир Барристан на улицы по сторонам.

Из домов, пощаженных танками, начали выглядывать люди. Сначала робко, потом всё смелее. Жители Королевской Гавани, не успевшие или не пожелавшие эвакуироваться, наблюдали за шествием нового владыки их города.

На их лицах был не страх — любопытство. И нечто ещё. Надежда?

Король Ночи остановился у Великой септы Помнящих. Её золотой купол был разрушен танками, алтарь разбит, статуи богов повалены. Но под взглядом нового владыки руины начали преображаться.

Купол восстанавливался, но уже не золотой — ледяной, переливающийся всеми цветами северного сияния. Алтарь поднимался из обломков, выточенный из единого куска прозрачного льда. А статуи...

Статуи Семерых тоже восстанавливались, но с одним изменением. Рядом с каждой, как равная среди равных, появлялась восьмая фигура — женщина в ледяной короне, с добрым лицом и протянутыми руками.

— Он не уничтожает старых богов, — понял сир Барристан. — Добавляет к ним нового.

— Или новую, — поправил Джейме, вглядываясь в черты ледяной статуи. Лицо показалось ему знакомым, но он не мог вспомнить, где видел его раньше.

Наконец Король Ночи дошёл до ворот Красного замка. Массивные дубовые створки были заперты, на стенах виднелись фигуры защитников. Золотые плащи городской стражи, рыцари Королевской гвардии, лучники — все, кто остался верен старому порядку.

Король Ночи остановился перед воротами и поднял руку.

Не было вспышки магии, не было грома или молний. Просто холод — глубокий, проникающий, абсолютный. Дубовые ворота покрылись инеем, затем льдом, затем...

Затем рассыпались. Не разлетелись, не взорвались — просто превратились в мириады ледяных кристаллов, которые медленно осели на землю, словно снег.

— Ваше величество, — раздался голос сверху.

На стене появился король Роберт Баратеон. Даже отсюда было видно, что он пьян и растрёпан. В руках у него был его боевой молот, но держал он его не как воин, а как пьяница — для опоры.

— Что вам нужно в моём замке? — прокричал Роберт.

Король Ночи поднял голову, его ледяные глаза встретились со взглядом старого короля.

— Я пришёл домой, — сказал он тихо, но его голос разнёсся по всему замку. — В свой замок. В свой город. В своё королевство.

— Это МОЁ королевство! — заорал Роберт. — МОЙ замок! МОЙ трон!

— Был, — спокойно ответил Король Ночи. — Больше нет.

Он сделал шаг вперёд, переступив порог ворот. За ним потянулся след льда и инея, превращающий древние камни замка в нечто новое, прекрасное и ужасающее одновременно.

— Встретимся в тронном зале, Роберт Баратеон, — сказал он, направляясь к центральному входу. — У нас есть о чём поговорить.

Джейме наблюдал, как фигура в белом поднимается по ступеням замка, оставляя за собой шлейф изменений. Красный замок превращался в Белый. Железный трон ждал нового хозяина.

А старый мир делал последний вздох.

***

**Пламя и лёд**

Мелисандра никогда не сомневалась в воле Р'глора. Красный бог говорил с ней через пламя, показывал видения будущего, направлял её шаги по тёмному миру. И сейчас, стоя в подземельях под септой Помнящих, она знала — это её час.

— Всё готово, миледи, — хрипло сказал Торос из Мира, его обычно весёлое лицо было мрачным и решительным. — Бочки расставлены под всеми ключевыми зданиями. Дикий огонь освятил сам Верховный септон.

Мелисандра кивнула, её красные одежды колыхались в свете факелов. Вокруг неё собрались последние верные — два десятка фанатиков культа Р'глора, готовых умереть за своего бога.

— Р'глор показал мне истину в пламени, — сказала она, её голос эхом отдавался в каменных сводах. — Длинная Ночь пришла не случайно. Это испытание. Огонь должен очистить мир от льда и тьмы.

— А мирные жители? — неуверенно спросил один из младших жрецов. — В городе всё ещё остались тысячи людей...

— Жертвы, необходимые для победы света, — отрезала Мелисандра. — Р'глор требует жертв. Чем больше пламя, тем ярче свет.

Торос поднял факел, готовясь поджечь фитиль.

— Когда взорвётся первый склад, у нас будет минута до цепной реакции. Все на позиции.

Мелисандра закрыла глаза, шёпотом произнося молитву на валирийском:

— *Денкиос се нерис. Се паликтон хенкиргон. Р'глор!*

Торос опустил факел.

Фитиль вспыхнул, змейкой побежав по полу к первой бочке дикого огня. Красные жрецы бросились врассыпную, каждый к своему укрытию, заранее подготовленному в храмах Р'глора по всему городу.

Взрыв потряс основания мира.

***

Сир Джейме Ланнистер почувствовал, как пол под ногами дрогнул, словно земля решила перевернуться. Он стоял в тронном зале Красного замка, наблюдая за странным зрелищем: Король Ночи медленно поднимался по ступеням к Железному трону, а король Роберт, пьяный и растрёпанный, размахивал молотом, выкрикивая проклятия.

Но взрыв изменил всё.

— Что это было? — рявкнул Роберт, едва удержавшись на ногах.

Ответ пришёл в виде оранжевого зарева, осветившего окна тронного зала. За стёклами полыхало пламя — но не обычное. Дикий огонь горел зелёным и золотым, языки пламени поднимались к небу выше башен.

— Дикий огонь, — прошептал сир Барристан Селми. — Кто-то взорвал склады дикого огня.

Король Ночи остановился, обернувшись к окнам. На его нечеловеческом лице не было удивления или гнева — лишь холодная заинтересованность.

— Фанатики, — произнёс он тихо. — Как предсказуемо.

Второй взрыв прогремел где-то в районе Блошиного дна. Затем третий — у портовых складов. Четвёртый — в районе Стального дна.

— Они подожгли весь город! — закричал один из придворных.

И это была правда. За окнами полыхал ад. Дикий огонь, самое разрушительное оружие алхимиков, пожирал Королевскую Гавань. Зелёные языки пламени лизали небо, а дым застилал солнце.

— Вы это сделали! — Роберт направил молот на Короля Ночи. — Вы сожгли мой город!

— Не я, — спокойно ответил тот. — Ваши союзники. Красные жрецы решили, что огонь победит лёд.

Пятый взрыв потряс сам замок. Древние камни задрожали, а в потолке появились трещины.

— Нужно эвакуироваться! — закричал сир Барристан. — Замок может рухнуть!

Но Король Ночи не двигался. Он просто стоял посреди зала, наблюдая за хаосом за окнами. Вокруг его фигуры воздух мерцал от холода, а пол под ногами покрывался инеем.

— Знаете, что самое печальное? — сказал он, обращаясь к Роберту. — Они думают, что огонь может остановить зиму. Но огонь лишь ускоряет то, что неизбежно.

Шестой взрыв снёс половину Красной крепости. Седьмой — разрушил мост, соединяющий замок с городом.

Восьмой взрыв прогремел прямо под замком.

***

Мелисандра чувствовала, как сила Р'глора наполняет её. Пламя пожирало Королевскую Гавань, и с каждым уничтоженным зданием она становилась сильнее. Это было то, ради чего она жила — торжество огня над льдом, света над тьмой.

Она стояла на крыше храма Р'глора, наблюдая за своим творением. Город превратился в море огня. Дикий огонь горел так ярко, что ночь стала днём. Дым поднимался к небу чёрными столбами, а жар был таким сильным, что плавился металл.

— Горите! — кричала она в пламя. — Горите, слуги тьмы! Р'глор очистит мир!

Но что-то было не так.

В самом центре пожара, там, где должен был стоять Красный замок, она видела странное зрелище. Белое пятно среди моря огня. Место, где пламя не могло разгореться.

— Это невозможно, — прошептала она.

Дикий огонь горел всё. Камень, металл, даже воду. Ничто не могло устоять перед его яростью. Но там, в центре ада, было холодное пятно тишины.

И из этого пятна начал подниматься туман.

Не дым — туман. Холодный, белый, густой. Он расползался от центра города во все стороны, и там, где проходил, пламя начинало слабеть.

— Нет, — выдохнула Мелисандра. — Не может быть.

Но туман продолжал расти. Он поглощал огонь, превращая его в пар, а горящие здания — в ледяные скульптуры. Дикий огонь, неудержимый и всепожирающий, умирал под натиском абсолютного холода.

***

В тронном зале Красного замка время словно остановилось.

Король Ночи стоял в центре зала, его руки были раскинуты в стороны. Вокруг него бушевал ураган холода — снег, лёд, туман, превращавший воздух в кристаллы.

Дикий огонь, ворвавшийся в зал через разбитые окна, замерзал в воздухе. Зелёные языки пламени превращались в изумрудные ледяные сосульки, которые тут же осыпались на пол.

— Невозможно, — прошептал Роберт, глядя на это зрелище.

— Многое невозможно, — ответил Король Ночи, не поворачиваясь. — Пока не становится неизбежным.

Волна холода прокатилась по замку, вырываясь через все выходы. Она встретилась с морем дикого огня... и победила.

Джейме наблюдал в окно, как по городу расползается белый туман. Везде, где он проходил, пламя гасло. Горящие здания превращались в ледяные дворцы. Расплавленный металл застывал в причудливых формах.

— Он побеждает дикий огонь, — прошептал сир Барристан. — Голыми руками.

— Не руками, — поправил Король Ночи. — Волей. Мир меняется, сир Барристан. Старые законы больше не действуют.

Туман заполнил весь город, превращая ад в зимнюю сказку. Там, где час назад полыхало пламя, теперь возвышались ледяные шпили и кристаллические башни.

Король Ночи опустил руки, и ураган холода стих.

— Пора идти, — сказал он спокойно.

— Куда? — прохрипел Роберт.

— Домой. Этот город мёртв. Дважды. Сначала от моих танков, теперь от их огня. Нет смысла оставаться среди руин.

Он направился к выходу из зала, его шаги эхом отдавались в наступившей тишине.

— Прощайте, король Роберт. Наслаждайтесь троном. Теперь это всё, что у вас осталось.

***

Мелисандра стояла на крыше храма, глядя на то, что осталось от её триумфа. Дикий огонь погас. Город превратился в ледяную пустошь. А из центра руин медленно выходила процессия — Король Ночи и его свита, невредимые и спокойные, словно прогулялись по парку.

— Р'глор, — прошептала она, падая на колени. — Почему? Почему огонь не победил?

Но красный бог молчал. А внизу, по улицам мёртвого города, шёл новый владыка мира, для которого и огонь, и лёд были лишь инструментами.

Королевская Гавань пала. Дважды...

Загрузка...