ШАРЛОТТА
Мы прибываем в Вегас около одиннадцати утра, за три дня до Хэллоуина. Мы провели еще одну ночь в самом отдаленном мотеле, который смогли найти, а Иван спал у двери на случай неприятностей. Но на этот раз проблем не было. Ночь прошла без происшествий, и хотя я плохо спала, мне все же удалось немного поспать.
Я снова уснула после завтрака, задремав, когда Иван свернул на шоссе, которое должно было привести нас в Вегас. Моя толстовка с капюшоном была брошена на заднее сиденье, день был достаточно теплым, чтобы она мне больше не понадобилась. Быстрый взгляд на приборную панель сказал мне, что температура на улице поднялась до двадцати одного градуса цельсия — совершенно приятно и комфортно после дней и ночей, проведенных за рулем по северной части страны.
Через некоторое время меня разбудил яркий солнечный свет, прямо за городом. Я смотрю в окно, и мои глаза расширяются, когда я вижу окружающий нас пейзаж.
Красная грязь — пустыня и скалы тянутся по обе стороны дороги. Я прислоняюсь лбом к стеклу окна, глядя на него, и слышу, как Иван рядом со мной хихикает.
— Великолепно, не правда ли? — В голосе Ивана есть что-то мягкое, что заставляет меня думать, что он говорит не только о пейзаже.
— Я никогда ничего подобного раньше не видела. — Я никогда не видела пустыню, кроме как в кино. Я всегда представляла ее пыльной и плоской, но, хотя там есть приличное количество ровного пространства, красноватые скальные образования и вид, простирающийся до горизонта, удивительно красивы. — Это намного лучше, чем я думала. — Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. — Ты ведь уже был здесь раньше, да?
— В Вегасе? Много раз. — Иван вращает руками на руле, хрустя шеей. — Дела, удовольствия, как хочешь. Я знаком с городом. И это хорошо.
Я стараюсь не думать об искре ревности, которую зажигает во мне то, как он говорит «удовольствие». Мне должно быть все равно, с кем он был, какие удовольствия он искал в других поездках. Это не должно иметь для меня никакого значения. Но я все равно чувствую острый укол.
Я поворачиваюсь к окну, пытаясь снова переключить внимание на вид, чтобы подавить бурлящие эмоции. Пустыня простирается на мили вокруг нас, бесконечная и более завораживающая, чем я могла себе представить, но мои мысли продолжают возвращаться к тому, какие удовольствия Иван мог искать в Вегасе раньше.
Что также заставляет меня задуматься, что он будет искать после того, как я уйду. Независимо от того, насколько он был одержим мной, независимо от всего, что он мне говорил, Иван не святой. Он найдет другую женщину. Он забудет обо мне. И мысль о нем в постели с кем-то другим, его руках и губах, скользящих по чьей-то коже, вызывает у меня тошноту.
Я прочищаю горло, заставляя себя отвлечься от этого и переключиться на другую, более важную тему.
— Итак, какой план, когда мы прибудем? — Мой голос звучит напряженно, даже для моих собственных ушей, но я надеюсь, что Иван этого не заметит.
Иван бросает взгляд на меня.
— Мы заселимся в отель. В «Уинн» первоклассная охрана, этажи, где останавливаются миллиардеры, куда можно попасть только по ключ-карте. У Брэдли должен быть ордер, чтобы получить какие-либо записи с камер, а Лев должен будет обратиться за серьезными услугами, если он захочет добраться до нас. И даже если у Брэдли будет ордер, и даже если Лев будет демонстрировать свое влияние, я заплачу кому-нибудь, чтобы он следил за нами. Нас предупредят, если кто-то придет. Деньги решают все в Вегасе, а у меня их предостаточно.
Холодная уверенность в его голосе что-то делает со мной. Я чувствую переворот в животе, прилив адреналина, и я с трудом сглатываю, стараясь не думать о возможности остаться наедине с Иваном в роскошном номере. Номере, предназначенном для греха и излишеств, предназначенном для всех удовольствий, на которые он намекал ранее.
— А после этого?
— Как только мы зарегистрируемся, я свяжусь со своим коллегой. Потом мы сможем привести себя в порядок, хорошо поесть, и я узнаю, сколько времени пройдет, прежде чем мы сможем получить новые удостоверения личности и все такое. — Иван бросает на меня взгляд. — Мы уже на финишной прямой. Все будет хорошо.
В том, как он произносит последние слова, есть что-то напряженное, и это заставляет меня нервничать.
— Ты уверен, что этот человек сможет нам помочь? — Он должен быть уверен, я думаю, иначе мы бы не проделали весь этот путь. Но теперь, когда момент почти настал, я чувствую то пугающее чувство подавленности, которое грозило поглотить меня раньше. Это звучит опасно, как что-то из фильма. Не то, во что я когда-либо думала, что буду вовлечена. — Ты доверяешь ему?
Иван ухмыляется.
— Доверие — сильное слово в моем мире. Но я хорошо его знаю. Я уже имел с ним дело раньше. И он считает своей работой делать именно то, что нам нужно. То, что я ему плачу, окупит его усилия, чтобы гарантировать, что мы получим это без особых проблем.
Я киваю, прокручивая все это в голове. Прошлые дни фастфуда, круглосуточных продуктовых магазинов и паршивых мотелей заставили меня забыть, что Иван безумно богат. Не знаю, насколько он богат, но у того, у кого есть Aston Martin и другие машины, денег должно быть много. А то, как он говорит о деньгах, заставляет меня думать, что мы могли бы остаться в Вегасе надолго и не беспокоиться об этом.
Мое сердце колотится, когда перед нами появляется город, сверкающий мираж на краю пустыни. Даже при ярком дневном свете он ошеломляет, почти шокирует после дней длинных открытых дорог и маленьких городков в глубинке. Такое ощущение, будто тебя резко вытолкнули обратно в цивилизацию, и это странно.
— Посмотри на это. — Говорит Иван с ухмылкой. — Город грехов во всей своей красе.
Шум тоже шокирует, когда мы выезжаем на переполненную автостраду, машины проносятся мимо нас. Дорога впереди внезапно заполняется элегантными спортивными автомобилями и роскошными седанами, и я прикусываю губу, глядя в окно, часть меня желает, чтобы у нас было больше времени на исследование.
— Мы не сможем сделать многого, не так ли? — Задумчиво спрашиваю я, и Иван хмурится.
— Посмотрим. В зависимости от того, сколько времени нам понадобится, чтобы встретиться с моим контактом, у нас может быть день или два в городе. А что касается того, что мы можем сделать… — Иван барабанит пальцами по рулю. — Это большое место. Шумное, яркое и полное людей. Это место, где можно спрятаться, но это также место, где нас могут удивить. Так что нам просто придется играть в слепую.
Даже при ярком дневном свете Лас-Вегас-Стрип — это карнавал света и звука. Я не новичок в небоскребах и городских пейзажах, я прожила большую часть своей жизни в центре Чикаго, но все в этом месте гораздо больше. Кажется, все здесь должно выделяться — воссоздание Эйфелевой башни, пирамида, огромный фонтан, американские горки, кружащие вокруг одного из курортов. Как и окружающая его пустыня, Вегас — это то, что я видела в фильмах, но ничто не сравнится с тем, что вижу в реальности.
— Я действительно хочу исследовать здесь все. — Я закусываю губу, оглядываясь и пытаясь впитать как можно больше, когда Иван сворачивает с главной дороги. — Конечно, если мы будем осторожны…
— Посмотрим, — твердо повторяет Иван. — Мы проделали весь этот путь не для того, чтобы подвергать себя ненужной опасности, Шарлотта. Это последний шаг перед тем, как мы освободимся. Но… — Он замолкает, и я понимаю, что он хочет сказать «да». Что он хочет сделать меня счастливой. — Я сделаю все возможное, чтобы это стало возможным.
Я киваю, подавляя разочарование, которое я чувствую от возможности, что мне, возможно, придется просто запереться в нашей комнате. Я знаю, что веду себя немного по-детски, комната, несомненно, будет лучше, чем все, в чем я когда-либо останавливалась раньше. Возможно, лучше, чем моя квартира. Но я отчаянно хочу исследовать все блестящие достопримечательности и красочные казино, которые может предложить Вегас, и я не могу не чувствовать укол разочарования от того, что могу оказаться всего в пределах досягаемости, но не иметь возможности исследовать.
Новый опыт уже здесь, и я хочу насладиться им. Но Иван прав. Мы не тратили все это время на то, чтобы замести следы и совершать преступления, только чтобы в последний момент нас застукали в Вегасе.
Мы проезжаем мимо нескольких курортов, включая тот, что имеет форму полумесяца, с надписью — «Уинн» наверху изогнутым шрифтом, и я хмурюсь.
— Разве мы не туда направляемся?
— Так и есть. Но я вряд ли смогу отдать угнанный, заведенный автомобиль парковщику. — Иван смотрит на меня, ухмыляясь. — Мы собираемся оставить его где-нибудь в менее населенном месте, в старой части Вегаса. А потом мы вернёмся сюда на такси.
— О. — Это имеет смысл. Я чувствую себя немного глупо, что не подумала об этом, но Иван больше ничего не говорит об этом. Он просто продолжает ехать, а пейзаж становится менее отполированным и блестящим, и более выветренным. Мы проезжаем мимо казино под названием «Золотой Самородок», мимо нескольких менее гламурных магазинов, и Иван сворачивает в район, который выглядит гораздо более обычным, чем всё, мимо чего мы проезжали до сих пор с момента прибытия в Вегас.
— Мы оставим машину здесь. — Говорит Иван, выходя из машины, чтобы отсоединить аккумулятор. — Я протру ее, а затем мы поймаем такси обратно на Стрип. Бери всё, что хочешь.
Я корчу рожицу, глядя на пластиковые пакеты «Walmart», в которых все еще лежит наша единственная смена одежды, оставшееся обезболивающее и единственный телефон, которым Иван еще не пользовался. Он следит за моим взглядом и ухмыляется мне.
— Мы сходим за покупками. — Говорит он, и хотя я никогда не считала себя такой же шмотницей, как Зои, мысль о новой стильной одежде заставляет мое сердце подпрыгивать в груди. — У меня много денег, и мы можем хотя бы это сделать. У тебя будет одежда, которая тебе действительно будет нравится.
— Звучит потрясающе, — честно говорю я ему, и его усмешка мгновенно расплывается в улыбку, которая выглядит так, будто он сделал меня счастливой, и это сделало весь его день. Это заставляет меня остановиться, потому что меня пугает, что мое счастье может так сильно повлиять на него.
— Пошли.
Ивану не требуется много времени, чтобы быстро убраться внутри, стирая все следы нашего присутствия. Я хватаю сумки, снова оглядываюсь на машину, прежде чем мы быстро уходим, Иван следит за тем, кто мог увидеть нас возле «Бронко». Мне не нравится думать о том, что он мог бы сделать, если бы кто-то нас увидел, поэтому я вытесняю эту мысль из головы, прежде чем она полностью обретет форму. Это последнее, о чем я хочу думать.
День теплый, приятный после холода последних нескольких дней. Воздух намного суше, чем я привыкла, и я клянусь, что чувствую статику, чувствую, как мои волосы вьются, когда я следую за Иваном обратно к главной дороге, где мы можем поймать такси.
— Держись рядом. — Говорит он, поднимая руку, когда из-за угла появляется желтое такси.
Я не могу не оглядеться, тревога бурлит в моем животе, наполовину ожидая, что Брэдли или Лев выскочат из-за угла в любой момент. Но они этого не делают, и через секунду мы благополучно устраиваемся в такси, а Иван дает водителю указания отвезти нас в «Уинн».
Я знаю, что мне следует сохранять спокойствие, но я не могу перестать смотреть на пейзаж. Даже здесь, в том, что Иван назвал «старой» частью Вегаса, это привлекает внимание по-другому. В этой части города есть какая-то старая, ретро-атмосфера, с уличными музыкантами и артистами, тусующимися под неоновыми вывесками, которые еще не зажглись, казино и рестораны, выдержанные до такой степени, что все еще кажутся экзотичными.
А потом, когда мы возвращаемся на Стрип, я втягиваю воздух, снова все это воспринимая.
Водитель такси смотрит в зеркало заднего вида, явно удивленный. Он ловит мой взгляд, и я заставляю себя не морщиться. Последнее, что нам нужно сделать, это привлечь к себе внимание, и вот я здесь, уже делаю это.
— Впервые в Вегасе? — Спрашивает он, и я начинаю автоматически отвечать, но Иван вмешивается.
— Впервые для нее. — Говорит он с дружеской ухмылкой. — У нас годовщина. Я хотел сделать ей сюрприз.
Ложь настолько гладкая, что я бы почти поверила, если бы не знала лучше. Я заставляю себя улыбнуться, подыгрывая.
— Сюрприз удался. Я так счастлива.
Полагаю, первая часть — не совсем ложь. Я была удивлена, проснувшись в том первом гостиничном номере, и узнав, что еду в Вегас с Иваном.
Водитель останавливается перед «Уинн», и Иван протягивает ему толстую пачку денег. Гораздо больше, чем, как мне кажется, оправдала поездку, но этого достаточно, чтобы я могла поспорить, что водитель забудет, что видел нас.
Я хватаю пластиковые пакеты, уставившись на огромный изогнутый фасад казино. Я чувствую себя приливом смущения от мысли, что зайду в это шикарное место с двумя сумками из «Walmart», но я забываю об этом, как только мы заходим.
Я никогда ничего подобного не видела. Вход почти напоминает мне свадебный проход, гладкий белый мрамор, окаймленные арки деревьев, обернутые гирляндами огней, огромные, ярко окрашенные шары размером с пляжные шары, свисающие с крыш ветвей, а также оплетенные огнем. Повсюду зелень в горшках и цветы, наполняющие вестибюль густым цветочным ароматом, пока Иван ведет меня к мраморной стойке, где я немного задерживаюсь, пока он снимает нам номер. Я вижу барную стойку, красную с черными стульями и стеклянными столешницами, вижу все это, и мне интересно, не могли бы мы пойти туда выпить, с какой-то тоской, которая возникала раньше.
Я никогда не верну свою прежнюю жизнь, по крайней мере, не такой, какая она была до этого.
Две арочные лестницы ведут на второй этаж. Иван дает мне знак, смотрит на меня, и я следую за ним, пока он берет ключи-карты у администратора.
— Лифты могут быть опасны, — тихо говорит он себе под нос, пока мы идем к двери. — Кто-то может поймать нас на остановке, войти, и мы окажемся там в ловушке вместе с ними. Здесь более открыто. Немного безопаснее.
Мои мышцы ног, все еще болеющие после аварии, не в восторге от идеи подниматься по лестнице, но я не спорю. Вместо этого я плетусь, оглядываясь по сторонам, пока мы поднимаемся, любуясь необходимой, пышной обстановкой. Мы проходим мимо магазинов и через главный этаж казино, в воздухе раздается звонок игровых автоматов. Также в воздухе витает дымка, что меня удивляет, я никогда не была в таком месте, где можно было бы курить.
Иван ведет меня через этаж казино к вип-лифту.
— Для доступа к нему нужна карта-ключ, которая сделана из прочного пластика. — Сказал он, проводя нашу карту. — Это безопаснее. Он доставит нас в один из люксов для крупных игроков. Там мы будем в большей безопасности, чем где-либо еще.
Судя по тому, что на этаже, откуда мы выходим, есть вооруженная охрана, которая ждет, когда Иван покажет свою карту-ключ, я ему верю. Он показывает ее, ведя меня по коридору к двери, где снова поднимает карту, и загорается зеленый свет. Когда он открывает дверь, мы заходим в комнату, которая не похожа ни на одну из тех, в которой я когда-либо была.
— Добро пожаловать в один из люксов для хайроллеров в Вегасе. — Говорит Иван с ухмылкой, входя внутрь. — Возвращаемся в круг роскоши.