2

ФИНН

Мой первый раз, когда я сижу во главе стола Ирландских королей, проходит примерно так, как я и ожидал.

Киан О'Мэлли, один из старейших членов, смотрит на меня с того момента, как я занимаю место.

— Так не делается, — бормочет он, достаточно тихо, чтобы показалось, что он ворчит про себя, но достаточно громко, чтобы все за столом услышали, включая меня. — Даже не королевской крови, а сидит на высоком месте, хотя там должен был быть одним из нас.

Разумеется, именно из-за такого отношения Тео, пока он наслаждается своим домом в Дублине вместе с женой, находящейся в длительном отпуске, посадил сюда меня, а не одного из мужчин, сидящих сейчас за столом. Он говорил мне об этом, когда рассказывал об ответственности, которую передавал. Отдавать ее кому-то из этих людей было слишком рискованно, в частности, они не захотят отдавать ее обратно, когда Тео в конце концов вернется в Чикаго, или попытаются поставить вместо него одного из своих наследников, пока его не будет. Хотя "Короли" далеки от демократии, из всех крупных преступных организаций города именно они наиболее склонны к перевороту. То, что произошло недавно в Бостоне, лишний раз подтвердило это, и Тео еще слишком свеж в памяти, чтобы позволить кому-то из жаждущих власти почувствовать себя комфортно.

Он знает меня достаточно хорошо, чтобы понять, что у меня нет таких планов. А вот Киан, как и другие, похоже, в этом не уверен.

— И откуда нам знать, парень, что ты вернешь кресло, когда Тео вернется? — Джеффри МакКаллан, сидящий несколькими креслами ниже, высказывает это опасение. — Нелегко отказаться от власти, как только почувствуешь к ней вкус.

— Я не хотел сидеть здесь с самого начала, — говорю я ему ровным тоном. — Это услуга Тео, которого я уважаю и на которого работаю с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы считаться мужчиной. Я здесь, чтобы еще раз доказать свою преданность и способность, и отказ вернуть место не будет ни тем, ни другим.

— Хмф. — Джеффри сужает глаза и откидывается на спинку кресла, пока я вожусь с видеосвязью, которая позволит Тео участвовать во встрече из Дублина, во всяком случае, в первой ее части, чтобы он мог дать те же заверения, которые даю я с тех пор, как сел за стол.

Первым заговорил Киан, когда он появился на экране.

— Тебе нужно вернуться, парень, — говорит он без предисловий, на что Тео хмурится. Киану шестьдесят пять, если считать по дням, и эти два с лишним десятка лет, которые он имеет по отношению к Тео, заставляют его думать, что он имеет право обращаться к младшему так непринужденно, несмотря на разницу в положении. — Финн — способный человек, но он не король. Все должно делается по правилам, а это не так.

— Я способен изменить то, как все делается, — доброжелательно говорит Тео. Он сидит за своим столом в поместье за пределами Дублина, и я испытываю легкую зависть, думая о доме, расположенном в сельской местности. Я не предпочитаю тишину сельской местности городу так, как Тео, но сейчас я бы согласился на это, лишь бы не участвовать в этой встрече. — У меня есть дела в Дублине, а Финн более чем способен справиться с ними в Чикаго в мое отсутствие.

— Когда ты вернешься? — Спрашивает Брайан О'Халлоран, сидящий ниже, его акцент самый густой из всех присутствующих. Он тоже проводит время между Чикаго и Дублином, но он не занимает высокое кресло, поэтому нет необходимости заменять его, когда он уезжает. Через несколько лет его сын будет достаточно взрослым, чтобы занять место Брайана, пока тот находится в Дублине.

Тео прищуривает глаза.

— Когда я решу, что это необходимо.

— А если мы скажем, что это необходимо сейчас? — спрашивает Киан, в его голосе звучит тон, который лично мне не нравится, и, судя по выражению лица Тео, ему тоже.

— Тогда я напомню вам, кто здесь главный, — ровно говорит Тео. — По моей доверенности, сейчас это Финн. Так что вы окажете ему то же уважение, что и мне.

Никого за столом это не слишком радует. Даже меня, я не уверен, что настолько способен, насколько Тео меня выставляет, и я больше, чем немного волнуюсь, что подведу его. Было много случаев, когда мне нужно было доказать Тео, что я могу выполнять работу, которую он мне доверил. Но никогда еще я не был так обеспокоен тем, смогу я это сделать или нет, как сейчас.

Я не создан для того, чтобы руководить, особенно группой таких властолюбивых и заносчивых мужчин, как эти, каждый из которых старше меня по меньшей мере на двадцать и более лет, а большинство и того больше. В тридцать один год я практически ребенок в глазах некоторых из этих мужчин. Но я могу сделать все, что в моих силах. И сейчас, когда Тео отключился от разговора, а я переключил свое внимание на стол королей, я намерен сделать именно это.

* * *

К тому времени, когда я встречаюсь с ребятами в местном пабе, чтобы выпить, я очень нуждаюсь в этом. Два моих ближайших друга, Аллан и Флинн, уже ждут меня, когда я приду, за круглым столиком у задней стенки "Леди Удачи", местного бара, который не то, чтобы совсем притон, но достаточно близок к этому, чтобы чувствовать себя таковым. Здесь есть бильярдные столы и дартс, обычные вмонтированные телевизоры, показывающие спортивные состязания, полукруглая барная стойка, несколько столиков и музыкальный автомат, который иногда работает, а иногда нет. Все мы можем позволить себе пойти куда-нибудь получше, но это ностальгическое воспоминание о тех днях, когда мы не могли этого сделать, и мы все ходим сюда уже достаточно давно, чтобы чувствовать себя как дома.

Я беру в баре разливное, местное пиво, и присоединяюсь к ним. Я слышу Аллана на расстоянии фута, он рассказывает историю о недавней ночи на работе: он работает барменом в элитном заведении недалеко от реки, куда постоянно стекаются люди, у которых слишком много денег и не хватает мест, чтобы их потратить. У Флинна, который работает вышибалой, не меньше интересных историй, особенно если учесть, что он трудится в одном из стриптиз-клубов Васильева.

У нас есть понимание, что я не рассказываю о своей работе, по большей части. Время от времени я могу проболтаться о чем-то, что могло бы случиться, работая в охране любого человека, а не только самого могущественного криминального короля в Чикаго, но чаще всего лучше держать язык за зубами. Тео доверяет мне безгранично, и я никогда не хотел бы сделать что-то, что могло бы изменить это.

— Финн! — Флинн машет мне рукой, выражение его лица говорит о том, что он ждал, когда я появлюсь, чтобы поделиться чем-то. — Падай на табуретку, парень. Тебе будет интересно это услышать.

— Джонс опять переходит все границы? — Ухмыляюсь я, делая глоток пива. Флинн работает в "Райских пальмах", стриптиз-клубе, который известен тем, что у девушек есть "секретное меню", которое можно купить, как только окажешься в эксклюзивной и очень дорогой комнате с шампанским. Это на ступеньку ниже "Пепельной Розы", месте, которое является секс-подземельем и не притворяется ничем другим. У "Райских пальм" есть афиша, что это заведение только для танцовщиц, но все знают другое.

— У меня есть пропуск. — Флинн ухмыляется так, будто сегодня гребаное Рождество, и он лично разговаривал с Сантой. — И я могу привести двух гостей.

Я хмуро смотрю на него.

— Пропуск? О чем, черт возьми, ты говоришь, чувак?

— Пропуск. — Он смотрит на нас как на полных идиотов, хотя Аллан, похоже, тоже еще не понял, что происходит. — В "Пепельную розу".

— Какого хрена? — Аллан хмурится. — Ты не можешь позволить себе попасть туда. Никто из нас не смог бы, даже если бы сэкономил каждый чертов цент, который когда-либо заработал.

— Вот об этом я и говорю. — Флинн покачал головой. — Время от времени владелец, тот самый из Братвы, выдает кому-то пропуск на ночь с парой гостей. Там всякие проверки и прочая ерунда, но он дал боссу "Райских пальм" такой пропуск, чтобы тот выдал его сотруднику. И я его получил. Какая-то хрень для работника месяца. Я прошел проверку, потому что, конечно, я, блядь, прошел. Я единственный, у кого там все в порядке, и поэтому… — ухмылка расползлась по его лицу. — Я собираюсь попасть внутрь.

— А пропуск прилагается к девушке? — С сомнением спрашивает Аллан. — Я слышал, что девушки в "Пепельной розе" стоят столько же, сколько и абонемент. А это, как по мне, дерьмово, — добавляет он. — Ты должен платить годовой взнос, чтобы просто войти в дверь, а потом еще и за девушку платить? Похоже на мошенничество.

— И чаевые, — добавляет Флинн, на что Аллан закатывает глаза.

Я держу рот на замке. У меня есть свое мнение на этот счет и все, что связано с тем, что девушки заслуживают хорошей оплаты за свою работу и заслуживают гораздо большего, чем щедрые чаевые за свои услуги, но я не думаю, что это понравится моей нынешней аудитории, да это и неважно. Я не могу позволить себе ночь с одной из девушек Николая, я это знаю. Тео платит мне хорошо, но не настолько, даже если бы я мог, я не уверен, что мне нравится идея платить за секс.

— Ну так что? — Спрашивает Аллан. — Пропуск прилагается к девушке?

— Нет, — признается Флинн. — Просто вход на ночь. Но я смогу увидеть все своими глазами, и вот что: раз в несколько месяцев они проводят игру в покер с высокими ставками, где призом является девушка. Купишь билет, и ты получишь шанс. Приз — сессия с той девушкой, которую они выбрали для данной игры.

Я фыркнул на это.

— Ты собираешься участвовать в покерной игре? В таком месте? Черт, ты вообще знаешь, как играть в покер, Флинн?

— Конечно, я знаю, как играть в гребаный покер. — Он сверкнул на меня глазами. — Но даже если бы я не смог играть, та девушка, что у них там на призовом месте… Она устраивает шоу на главном этаже, пока парни играют, чтобы отвлечься. Так что даже если бы я не смог играть, то смог бы, блядь, смотреть.

— И у тебя встанет, и тебе придется идти домой и позаботиться о себе самому? — Нахмурился Аллан. — По мне, так это не самый лучший вечер.

— Стояк, о котором я позабочусь, думая о девушке стоимостью пять тысяч в час, чью киску мне довелось увидеть. — Флинн одаривает его соблазнительной улыбкой и делает глубокий глоток пива. — Значит ли это, что ты не хочешь быть одним из двух моих гостей?

— Нет, блядь. — Аллан качает головой. — Это не мое место. Мне нравятся бары с женщинами, которых я могу привести к себе домой. По крайней мере, я так и делал, — быстро поправляется он, взглянув на меня. — До Кэролайн.

Я, конечно, знаю, что он говорит не совсем правду, поэтому он так на меня посмотрел. Может, Флинна и не волнуют похождения Аллана, но меня волнуют. Я считаю, что это дерьмово, когда мужчина бегает по женщинам, когда он обещал быть верным одной, что, по моему мнению, начинается, когда отношения становятся серьезными.

Аллан же всегда был одним из тех парней, которые считают, что ему можно развлекаться до тех пор, пока он не наденет кольцо на палец своей девушки. Что он и собирается сделать с Кэролайн, и большую часть последнего месяца шутил о том, что больше не сможет водить девушек домой, так как они скоро съедутся и будут планировать свадьбу.

— Я все равно не смогу пойти в секс-клуб, — говорит Аллан, допивая пиво и подзывая рукой единственную официантку, обслуживающую бар. — Мне пришлось бы врать Кэролайн о том, где я нахожусь. Она бы никогда не смирилась с этим, если бы узнала, даже если бы это было просто посмотреть. Она бы неделями переживала, что я представляю себе какую-то девушку в "Розе", когда лежу с ней в постели.

— Может, и так. — Флинн фыркнул. — Я мельком видел некоторых из этих девушек. Ты никогда не видел ничего подобного.

Я допиваю свое пиво, отодвигая стакан в сторону.

— Это был долгий день. Работа сегодня была еще та. Думаю, я просто отправлюсь домой. Несмотря на раннюю ночь. — По правде говоря, хотя Аллан и Флинн уже давно являются моими друзьями, сегодняшний разговор сильно отклоняется в сторону, которая мне не нравится. Большую часть времени они ведут себя нормально, но у них обоих есть женоненавистническая черта, которая меня раздражает, и сегодня, как никогда, у меня нет на это терпения.

— О, чувак, я надеялся, что мы устроим поздний вечер. — Флинн выглядит разочарованным. — Аллану придется вернуться к своей девушке скорее раньше, чем позже.

— Может, у меня и нет девушки, но меня зовет раннее пробуждение. — Это ложь, но это единственный способ выбраться отсюда, не получив еще больше насмешек от парней. — Может, в эти выходные? Что-нибудь в пятницу вечером…

— На эту ночь я получил пропуск. Ну, он на одну ночь в ближайшие выходные, но я хочу пойти в ту ночь, когда будет игра. Так я хотя бы попаду на шоу. — Он ухмыляется. — Давай, Финн. Ты можешь быть моим плюс один. Финн и Флинн, как в старые добрые времена. Вот только мы не сможем убедить ни одну из этих девушек пойти с нами домой.

Это действительно заставляет меня смеяться. Было время, давным-давно, когда мы были соседями по комнате, когда мы вместе приставали к девушкам с этой фразой, представляясь Финном и Флинном. Это срабатывало чаще, чем можно было подумать, и мы не раз возвращались домой с парой девушек, радостно приветствуя друг друга, когда расходились по своим спальням. Конечно, это было большую часть десяти лет назад, до того, как мы обзавелись собственными квартирами, и мне хочется думать, что с тех пор я стал лучше разбираться в женщинах.

С другой стороны, я уже давно не водил никого домой, не то, чтобы "Пепельная роза" была местом, откуда я заберу девушку. Все развлечения происходят там, а я не могу себе этого позволить.

— Просто приходи насладиться пейзажем, — настаивает Флинн. — Мы выпьем немного дорогого пива, посмотрим на девушек, поговорим о всякой ерунде. Посмотрим, кто из счастливчиков выиграет главный приз. Это будет что-то другое.

— Это было бы так. — Я вздыхаю, глядя на Аллана, который занят тем, что заказывает у официантки еще одно пиво, глядя при этом прямо на ее декольте. Мне нужны новые друзья, думаю я про себя, впервые чувствуя себя уставшим и даже немного старым несмотря на то, что я на год младше и Флинна, и Аллана.

— К пропуску прилагаются два купона на бесплатные напитки для каждого из нас, — настаивает Флинн, и я хихикаю.

— Ну как я могу отказаться от того, чтобы Николай Васильев угостил меня выпивкой? Конечно. В пятницу вечером. — Черт, раз уж это место Василева, может, я смогу подцепить что-нибудь интересное для Тео. Они теперь союзники, но это не значит, что Тео не нравится, когда его не держат в курсе того, что происходит у Николая. Он не вполне доверяет ему, и я ничуть не виню Тео, особенно после того, что пытался провернуть Николай. Именно благодаря сестре Николая и тому, как Тео ее обожает, союз между семьями Макнил и Василевых вообще сохранился.

— Да, черт возьми. — Флинн ухмыляется. — Тогда увидимся, чувак.

Я расплачиваюсь за пиво и иду к обочине, где припаркован мой мотоцикл. Это теплая весенняя ночь, и я подумываю о том, чтобы прокатиться, может быть, даже выбраться из города на день или два, пока я не встречусь с Флинном в пятницу вечером. На самом деле у меня нет никаких дел на несколько дней. С Тео в Дублине, за исключением встреч с королями и ведения дел Тео то тут, то там, у меня не так много дел, как я привык. Это заманчиво. Смена обстановки может пойти мне на пользу, но я возвращаюсь в свою квартиру, паркую мотоцикл на привычном месте и поднимаюсь наверх. Еще не дойдя до двери, я знаю, как пройдет остаток ночи: еще одно или два пива из холодильника, душ, быстрая дрочка перед сном, а потом я отрублюсь.

Может, поход в клуб — не такая уж плохая идея, язвительно думаю я, отпирая дверь. Бог свидетель, в последнее время жизнь кажется застойной, с тех пор как я вернулся в Чикаго.

Ночь в подобном месте может стать именно той встряской, которая мне нужна.

Загрузка...