ЛУКАС
— Амаретто.
Мы приехали в роскошное поместье Мишеля всего двадцать минут назад, а Леора уже выпила две «Мимозы» и использовала наше безопасное слово около пяти раз.
Каждый раз я стараюсь скрыть усмешку, потому что видеть ее в панике — одна из самых милых вещей, которые я когда-либо видел.
Даже милее, чем ее сморщивание носа, когда она не согласна с чем-то, что я сказал.
Это большая проблема, потому что я все еще злюсь из-за нашего спора и не могу продолжать думать, что она милая. Это бессмысленно.
Мне нужно помнить, что она раздражающая, громкая и упрямая.
Акцент на громкости и упрямстве.
Я не хотел вчера быть с ней резким, особенно после ее попытки протянуть оливковую ветвь, но наблюдение за ухудшением состояния моего дяди что-то сдвинуло во мне.
Все, чего я хотел, это побыть одному, но тут заговорила она, и ее мягкий осторожный голос заставил меня почувствовать себя виноватым.
Это было слишком.
Несмотря на раздражение, я не могу не отметить, как прекрасно Леора выглядит сегодня.
Ее волосы убраны вверх, демонстрируя изящную шею — ее тонкий изгиб так и просится, чтобы к нему прикоснулись, а платье, которое она надела, сидит на ней идеально.
На мгновение я забываю о нашем обмене словами и любуюсь ею издалека.
Когда она замечает мой взгляд, я быстро отвожу глаза. Я не могу позволить себе отвлечься на ее красоту. Я говорю себе, что должен держать дистанцию и не поддаваться эмоциям. То, как ее смех сплетается в мелодию, наполняя воздух теплом, — деталь, которой я не должен очаровываться, но необъяснимым образом я очарован.
Это всего лишь деловое партнерство. Мне нужно сосредоточиться на выполнении поставленной задачи и прожить этот день без лишних споров и отвлечений.
Но в глубине души я знаю, что это легче сказать, чем сделать. Что-то в огненном духе и непоколебимой решимости Леоры интригует меня, и, несмотря на наши разногласия, я не могу отрицать, что между нами есть химия.
Боже, все, что я хотел сделать, когда увидел ее сегодня утром, — это заткнуть ей рот.
Это бесит.
Я никогда не видел, чтобы глаза были такими завораживающими, когда они раздражены. От этого мне еще больше хочется надавить на ее кнопки. Но я не могу этого сделать. Привлекательность моей жены — это не то, что мне нужно в данный момент.
Когда она открыла дверь в своем великолепном белом платье, в моей голове пронеслись воспоминания о поцелуе, который мы разделили во время нашей свадьбы.
Все, чего я хотел — это остаться дома, и мне стыдно признаться в этом, потому что я чувствую себя жалким.
Я жалок.
Мы только третий день в браке, а я вожделею ее, как влюбленный школьник.
Как я смогу это пережить?
Мне придется либо прятаться каждый раз, когда мы останемся вдвоем, либо выкинуть это из головы. Но в этом-то и сложность. Она сказала мне не обманывать и быть осторожным.
Я на секунду задумался об этом, но это не то, чего я хочу и на что способен.
Один год. Я могу контролировать себя и свои порывы в течение года; это вызов, и мне это нравится.
Один год без траха с кем-либо должен быть выполнимым. Для этого и нужны мои руки.
Но не тогда, когда живешь с кем-то, кто похож на нее.
Как только мы вошли в его сад, глаза Леоры стали невероятно большими, словно она находилась в трансе.
Она окинула взглядом тщательно ухоженную территорию, рассматривая распустившиеся цветы всех форм и размеров. Они раскрашивали пейзаж калейдоскопом красок.
Дом Мишеля расположен в очаровательном Вильфранш-сюр-Мер, и перед нами во всем своем великолепии раскинулось Средиземное море.
Я с трепетом наблюдал за ней, завороженный тем, как по-детски удивленно блестели ее глаза и как слегка приоткрывались в изумлении губы.
При мысли об этом я понял, что хочу видеть ее такой каждый день.
Я ловлю ее взгляд, пока мы ждем хозяина. Она вкрадчиво произносит наше безопасное слово, продолжая беседовать с другим заинтересованным лицом, Жераром Моро. Они с моим дядей работают вместе столько, сколько я себя помню, и в их взглядах есть теплота и доброжелательность, которая притягивает людей и заставляет их чувствовать себя в безопасности.
Я стою в нескольких метрах от нее у барной стойки, которую установил Мишель, и беру апельсиновый сок для себя и третью порцию «Мимозы» для нее.
Я передумал насчет алкоголя, когда мы приехали сюда, — мне нужно быть как можно бодрее.
Я все еще не заметил Мишеля, и это заставляет меня нервничать.
Я отвечаю едва заметным кивком и ухмылкой. После этого ее улыбка слегка исчезает, и она смотрит на меня, нахмурив брови, безмолвно умоляя о помощи.
Пора продолжать вести себя так, будто я искренне люблю свою жену.
Внутренний голос шепчет: Это не притворство.
— Ах, Лукас! Я познакомился с твоей прекрасной женой, и она просто великолепна.
Ах, моя прекрасная упрямая жена.
Я обхватываю ее рукой и прижимаю к себе, и Леора благодарно улыбается, играя свою роль, прислоняясь к моим объятиям, пока я отвечаю:
— Разве я не самый счастливый человек на свете?
Я вижу, как ее глаза начинают закатываться от моего комментария, прежде чем она снова становится милой женой.
— Скажи мне, сынок, почему твой брат не здесь?
Взгляд Леоры переходит на меня, ее глаза ищут мои, безмолвно передавая, почему она попросила о помощи.
— К сожалению, мой брат не смог приехать. — Спокойно отвечаю я. — У него много работы. Вы же знаете, как это бывает.
Жерар, похоже, удовлетворен моим объяснением и переходит к другой теме с другими гостями вокруг нас.
Леора заметно расслабляется.
Она склоняет голову мне на плечо, и я в порыве чувств прижимаю мягкий поцелуй к ее макушке.
Этот жест шокирует меня не меньше, чем ее, и я быстро отстраняюсь, сердце колотится в груди. Что я делаю?
— Если это не молодожены, то добро пожаловать, добро пожаловать!
Голос Мишеля разносится по саду, и мы оба оборачиваемся. Я чувствую, как Леора резко дергает меня за руку, пытаясь сохранить видимость. Он медленно пробирается через весь праздник и останавливается, когда доходит до нас.
Мы с Леорой обмениваемся быстрым взглядом, и я вижу легкое беспокойство в ее глазах, умоляющее меня не покидать ее. Я быстро сжимаю ее руку, заверяя, что буду рядом с ней.
Когда Мишель подходит к нам, он распахивает руки и обнимает Леору, на мгновение разрывая нашу связь.
Я со стиснутой челюстью наблюдаю за тем, как он обнимает ее. Тревожное чувство когтями впивается в мою грудь, во мне бурлит желание разнять их. Это незнакомое чувство, грозящее поглотить меня целиком.
Кажется, Леора чувствует себя неловко в объятиях, и прилив собственнического чувства побуждает меня притянуть ее к себе. Однако я сопротивляюсь, не позволяя этому порыву устроить сцену.
Наконец Мишель освобождает Леору от своей хватки, и она отступает назад, возвращая себе самообладание. Я инстинктивно тянусь к ее руке, ища физическую связь, которая поможет мне успокоиться. Наши пальцы переплетаются, и в тепле ее прикосновения я обретаю спокойствие.
Мишель похлопывает меня по плечу.
— Поздравляю.
— Спасибо. Мы очень счастливы.
Мой взгляд по-прежнему прикован к Леоре, которая кивает в знак согласия с широкой улыбкой на лице.
— Конечно, счастливы, с такой красавицей на руках как же иначе? — Мишель говорит с оттенком ревности, его глаза сужаются на Леоре. — Хотя Лукас не единственный, кто должен быть счастлив, верно, Леора? — Продолжает он, в его тоне сквозит яд.
— Я действительно счастлива. Лукас — потрясающий муж. — Говорит Леора, похлопывая меня по груди при каждом слове.
— Да. А еще он очень богат и может предлагать женщинам работу, для которой у них нет опыта. — Говорит он с усмешкой на лице. — О да, Леора. Я слышал о твоей предыдущей работе и о сплетнях, которые о тебе ходят.
Выражение лица Леоры становится жестким, и я чувствую, как моя кровь начинает закипать. Я быстро вмешиваюсь, положив защитную руку ей на спину.
— Хватит.
Я бросаю взгляд на Мишеля, но он лишь ухмыляется, явно наслаждаясь тем, как я его достаю.
Вероятно, это был его план с самого начала — спровоцировать меня на то, чтобы я устроил сцену на глазах у всех, как будто для того, чтобы что-то доказать.
— О, я просто играю. Правда, Леора?
Прежде чем я успеваю сказать что-то еще, Леора заговорила, ее голос был ровным и спокойным.
— Я вышла за Лукаса, потому что люблю его, а не из-за его богатства или возможности получить работу. — Ее глаза вспыхивают решимостью. — В отличие от некоторых людей, я ценю в отношениях подлинную связь и взаимное уважение.
Самодовольное выражение лица Мишеля пошатнулось, похоже, он был ошеломлен ответом Леоры.
Он открывает рот, чтобы возразить, но Леора прерывает его вежливым, но твердым кивком.
— Если позволите, мне нужно найти дамскую комнату.
Она улыбается мне, прежде чем уйти в сторону дома.
Я смотрю, как она уходит, и меня охватывает гнев. Я сжимаю кулаки, сопротивляясь непреодолимому желанию ударить Мишеля по лицу.
Но тут он заговорил с самодовольным выражением на лице.
— Женщины так эмоциональны, я прав?
Вот и все. Я больше не могу сдерживаться.
В долю секунды я хватаю Мишеля за рубашку и дергаю его к себе, мой голос низкий и опасный, когда я говорю сквозь стиснутые зубы:
— Ещё раз так заговоришь с моей женой, и ты пожалеешь о том дне, когда пересекся со мной.
Я чувствую, как напрягаются мои мышцы; все во мне кричит, чтобы он понял.
Никто не говорит с ней в таком тоне. На ней мое кольцо. Для него она моя жена во всех смыслах этого слова, так что для него укорять ее — то же самое, что укорять меня.
Прежняя надменность Мишеля исчезает, сменяясь удивлением и нотками страха.
— Это угроза, мальчик? — Спрашивает он, пытаясь вернуть себе самообладание.
Я продолжаю крепко держать его, чувствуя, как он едва заметно смещается под моей рукой.
Я держу его взгляд, не отводя.
— Нет, это обещание. — Твердо говорю я, мой голос звучит с тихой силой. — Я не потерплю неуважительного отношения к своей жене или кому-либо в моей компании. Считай это своим единственным предупреждением.
После напряженной паузы я отпускаю хватку на рубашке Мишеля и делаю шаг назад, моя грудь вздымается от гнева. Я оглядываюсь по сторонам, оценивая, сколько глаз стало свидетелями моего противостояния. Никого не обнаружив, я бросаю на него последний предупреждающий взгляд, а затем иду к столу, накрытому в другом конце сада. Мой взгляд переключается на особняк, и я замечаю фигуру в одном из окон.
Это женщина в белом, и мои мысли сразу же устремляются к Леоре.
Была ли она свидетельницей того, что только что произошло?
Расстроена ли она? Мне не нравится мысль о том, что кто-то может ее расстроить.
Только я могу бросить ей вызов — никто другой.
Я должен найти ее, поговорить с ней и убедиться, что с ней все в порядке.
Я дохожу до стола и сажусь, в голове мельтешит беспокойство за Леору, но тут мои мысли прерывает визгливый голос.
Мелина.
— О, Лукас, вот ты где. Я рада тебя видеть.
Вряд ли — она почти такая же коварная, как и ее отец. Если бы не голос, я бы поверил, что весь этот фарс — ее идея.
— Ты здесь один? Я не вижу твоей жены. — Шипит она, как змея, которой она и является.
— Не волнуйся, она здесь. — Спокойно отвечаю я, стараясь скрыть свое раздражение.
— Кто бы мог подумать, что Лукас Аюб женится ни с того ни с сего? Я уж точно не считала тебя человеком, который все решает.
Мелина насмехается надо мной, в ее голосе звучит яд.
Я поднимаю бровь.
— Решает? Я ничего не устраивал, Мелина.
Она насмехается:
— Пожалуйста, Лукас. Ты никого не обманешь.
Я наклоняюсь к ней и низким голосом говорю:
— Мне жаль разочаровывать тебя, Мелина, но мой брак тебя не касается.
Она пытается сесть на свободное место рядом со мной, но я останавливаю ее, одарив натянутой улыбкой.
— Ты не можешь здесь сидеть.
— О, я не знала, что у нас есть специально отведенные места.
— Все места рядом со мной зарезервированы для моей жены и только для нее.
Ее лицо вспыхивает от гнева, но, прежде чем она успевает ответить, голос прерывает ее.
— Привет.
Голос Леоры звучит мягко и вежливо, когда она представляется.
Мелина оглядывает ее с ног до головы, пытаясь, видимо, найти что-то, что можно было бы покритиковать, но ничего не может придумать.
— О, жена. — Говорит она снисходительным тоном.
На лице Леоры появляется знакомый взгляд. Она помнит ее по клубу.
Мелина задерживает взгляд на руке Леоры, и на ее лице появляется злая ухмылка.
— Милое колечко.
— Спасибо. — Говорит Леора, прищурив бровь. — А теперь, пожалуйста, подвинься. Это мое место.
Мелина закатывает глаза.
— Неважно.
Она хмыкает и пересаживается на другое место, бросая на нас обоих кинжальные взгляды.
Я испытываю чувство удовлетворения, когда Леора спокойно занимает место рядом со мной, даже не обращая внимания на комментарий Мелины.
— Кто это был? — Спрашивает она, делая вид, что не помнит ее.
— Это была Мелина, дочь Мишеля. — Отвечаю я, стараясь сохранить нейтральный тон.
Леора в замешательстве нахмуривает брови.
— Почему она была такой грубой?
Я гримасничаю.
— Мелина также моя бывшая девушка.
— Твоя бывшая? — Глаза Леоры удивленно расширились, но она быстро взяла себя в руки. — Понятно.
Я вижу, что она пытается обработать информацию, но, прежде чем она успевает сказать что-то еще, человек, сидящий слева от Леоры, представляется, и они начинают обсуждать нашу свадьбу.
Я вижу, что Леора кивает и вежливо улыбается, но ее мысли, кажется, где-то в другом месте. Ее руки сжимают сумку в смертельной хватке. Странно… очень странно.
Что случилось? Может быть, она просто нервничает или волнуется?
Когда их разговор затихает, она переводит взгляд на меня, и на ее губах появляется теплая улыбка. В этом общем взгляде ее глаза смягчаются, и я чувствую, как меня охватывает чувство облегчения.
— Ты в порядке? — Спрашиваю я, чтобы перепроверить.
— Да, я в порядке.
В порядке. Это слово звенит у меня в ушах, и я знаю, что в отношении женщин все не так однозначно, как кажется. Слово «в порядке» может означать множество вещей — боль, расстройство или разочарование.
Отлично означает «я расстроена тобой».
Вероятно, она замечает выражение моего лица, потому что пытается заверить меня:
— Обещаю, со мной все в порядке.
— Ты уверена?
Она кивает, ее улыбка расширяется.
— Как ты думаешь, подадут ли они pain au chocolat?
Когда она упоминает эту сладкую выпечку, я не могу не улыбнуться. Pain au chocolat — мое любимое лакомство, это единственный десерт, которым я по-настоящему наслаждаюсь.
Перед нами стол, украшенный фарфоровыми тарелками и хрустальными бокалами, демонстрирующий показное богатство. Я не удивлен: это типичная Мишельская манера — выставлять себя напоказ. Здесь есть круассаны с различными начинками, лотарингский киш, который кажется слишком сытным, и копченый лосось со сливочным сыром, который выглядит слишком претенциозно, на мой вкус. Свежие фрукты, сыры и мясные изделия аккуратно разложены на тарелках, что придает бранчу еще большую пышность. На серебряном подносе лежат macarons всех цветов, темный кофе варится в серебряном кофе-прессе, а в ведерках со льдом охлаждаются несколько бутылок дорогого шампанского.
Когда официанты вносят последние блюда, я улавливаю запах свежеиспеченного шоколада, и мои чувства сразу же пробуждаются. Я ничего не могу с собой поделать. Несмотря на то, что я предпочел бы побаловать себя дома, я достаю одну конфету и передаю ее Леоре, а затем беру себе.
Пока я жую, я замечаю, как остальные за столом увлечены едой и разговором. Мишель, в частности, кажется, упивается своим вниманием, а Мелина сидит рядом с отцом, изредка поглядывая на нас.
Я смотрю на Леору, желая понять, нравится ли ей еда. К моему облегчению, ее улыбка стала еще шире. С каждым кусочком она покачивается на стуле, словно танцует от восторга, но, кажется, сама этого не замечает.
Она просто очаровательна.
Я быстро стираю свою улыбку, пытаясь подавить любые чувства, которые могут возникнуть.
Перестань смотреть на нее так. Ты делаешь это ради Аmmо Антуана.
— Это так вкусно. — Говорит Леора между укусами.
Когда я смотрю на нее, то вижу, что ее глаза смотрят на мои, мерцая на свету.
Я тяжело сглатываю, вкус еды внезапно становится менее значимым. Мне конец.
Через несколько минут после еды я обнаруживаю, что Леора не сводит с меня глаз, а на лице по-прежнему сияет улыбка. Я не могу удержаться от хихиканья. В ее глазах появился озорной блеск, и в душу закралось подозрение. Она что-то замышляет, и я уверен, что она делала нечто большее, чем просто наслаждалась едой.
— Итак, что ты сделала, Леора? Похоже, у тебя есть секрет в рукаве. — Шепчу я, игриво подталкивая ее.
— Что? Ничего?
Она невинно моргает.
— Леора. — Предупреждаю я.
— Лукас. — Повторяет она.
Наши взгляды встречаются, и мы оказываемся в напряженном поединке.
Меня мгновенно завораживает интенсивность ее взгляда.
То, как ее зеленые глаза мерцают в мягком свете, напоминая драгоценные камни нефрита, завораживает меня.
Я наклоняюсь к ней, и моя дразнящая ухмылка расширяется.
— Ну же, Леора, тебе не удастся меня обмануть. Я знаю, что ты что-то сделала. — Я делаю паузу, прежде чем насмешливо вздохнуть, притворяясь скандалистом. — Только не говори мне, что ты в кого-то бросила напиток!
Леора легонько хлопает меня по плечу, а затем оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что в пределах слышимости больше никого нет. Затем она наклоняется ко мне ближе, ее дыхание согревает мое ухо.
— Ладно, хорошо. Но ты должен пообещать, что не будешь злиться. — Говорит она, ее глаза озорно блестят.
Я поднимаю бровь, заинтригованный.
— Обещаю, а теперь выкладывай.
Леора делает глубокий вдох, ее волнение едва сдерживается, когда она открывает свою сумку и показывает мне ее содержимое. Мое любопытство разгорается, и я наклоняюсь, чтобы рассмотреть ее поближе.
Внутри сумки я вижу множество разноцветных форм.
Они похожи на черепах.
Это и есть черепахи.
Что это, черт возьми, такое и где она их нашла?
Она берет одну и протягивает мне под стол. Мои пальцы касаются ее гладкой поверхности. Это как прикосновение к шелку, но с легким прикосновением.
Я присматриваюсь к нему получше и поворачиваю в руках.
Это чертово мыло. Точнее, черепашье мыло.
— Леора, почему у меня в руках черепаха из мыла? — Шепчу я.
Леора наклоняется ко мне и смеется.
— Я забрала все мыло, которое было в гостевых ванных. Это научит Мишеля не быть грубым со мной.
— Что ты сделала?
Я говорю, не в силах сдержать улыбку, и мои глаза морщатся в уголках.
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал, но она уморительна.
Моя голова откидывается назад, и я разражаюсь смехом, привлекая всеобщее внимание.
Леора хихикает вместе со мной. Она выглядит триумфатором, как будто только что провернула самый блестящий розыгрыш. Мысль о том, что она будет тайком собирать мыло из гостевых ванных комнат, чтобы отомстить Мишелю, заставляет меня смеяться еще сильнее. Самое смешное, что он никогда не заметит этого — даже его жена не заметит.
Когда наш смех стихает, я вытираю слезу с глаза и смотрю на Леору, которая все еще ухмыляется.
— Ты просто безумна. Это месть нового уровня. Поэтому ты ушла?
Леора ухмыляется, явно гордясь своим импровизированным планом.
— Нет, я ушла, потому что собиралась сказать что-нибудь, что могло бы вызвать сцену. Но потом я нашла эти милые мыльца и подумала, что их кража послужит ему уроком. Да и вообще, кому нужно столько мыла?
Я смеюсь и качаю головой.
— Я следующий в твоем списке мести?
Леора подходит ближе, ее голос смягчается от угрозы.
— В данный момент ты в списке «хорошо», но будь осторожен, здоровяк.
Угроза застает меня врасплох. Она что, флиртует со мной? Я быстро отбрасываю эту мысль — наверняка она просто взволнована моментом. Когда это пройдет, она, вероятно, вернется к своему обычному состоянию. Но, несмотря на мои попытки отмахнуться от этой мысли, чувство разочарования остается. Для любого наблюдателя мы выглядим как счастливые молодожены, неразлучные и безумно влюбленные. Мы находимся близко друг к другу, наши тела расположены под углом друг к другу. Мы обмениваемся шепотом, взглядами и тайными улыбками. Но мало кто догадывается о настоящей теме нашего разговора.
Она проводит рукой по моей руке, забирая мыло, и я с игривой ухмылкой говорю:
— Ну что ж, в таком случае мне не терпится узнать, какие еще фокусы у тебя есть в рукаве.
Ухмылка Леоры превращается в соблазнительную улыбку, и я не могу побороть желание протянуть руку и провести большим пальцем по ее руке, ощущая мягкость ее кожи.
Ее дыхание сбивается от моего прикосновения. Наши лица находятся всего в нескольких сантиметрах друг от друга.
— О, ты даже не представляешь. — Шепчет она, ее голос хриплый от обещания.
Мой взгляд блуждает по ее прекрасному лицу и задерживается на ее губах. Они зовут меня. Я хочу почувствовать их на своих, и сейчас у меня есть шанс. Пока у нас есть зрители, я могу делать все, что захочу, и мне нужно выплеснуть это жгучее желание.
Когда я протягиваю руку, чтобы коснуться ее щеки, я замечаю в ее глазах смятение и предвкушение.
Я медленно наклоняюсь к ней, наши губы почти соприкасаются, но я останавливаюсь совсем рядом с ее губами.
— Подыграй мне, Мишель и Мелина смотрят. — Лгу я, надеясь, что она не поймет моей уловки.
В ответ она шепчет что-то, чего я не могу расслышать. Вместо того чтобы ответить, я наслаждаюсь моментом, неоспоримым электричеством, искрящимся между нами. Наши губы на мгновение сближаются, прежде чем я поддаюсь и нежно целую ее. Сдерживаться очень неприятно, но я не могу поцеловать ее так, как хочу сейчас.
Несмотря на ее гнев по отношению ко мне, ее желание ко мне сейчас безошибочно. Я замечаю разочарование в ее глазах, когда отстраняюсь от нашего короткого поцелуя, и понимаю, что оно отражается в моих.
— Они все еще смотрю? — Мягко произносит она.
Я не пытаюсь искать подтверждения, вместо этого я едва заметно киваю ей, прежде чем наши губы вновь соединяются.
Я нежно облизываю ее губы, исследуя их вкус и побуждая ее открыться. Когда она это делает, наш поцелуй становится глубже. Я целую ее еще секунду или две, или три — не уверен, потому что потерял счет времени, прежде чем неохотно отстраниться. Это совсем не профессионально. Я на бранче в окружении заинтересованных лиц, но мне все равно. Я мельком смотрю на нее, она немного шокирована, ее глаза расширены. Она облизывает нижнюю губу, прежде чем выпрямиться. В этот момент желание снова почувствовать ее нижнюю губу между своими становится непреодолимым порывом, который я жажду исполнить как можно скорее.
Наш момент прерывает веселый голос Мишеля, который разносится по столу, и я внутренне ругаюсь. Мы садимся обратно на стулья, моя рука ложится вдоль спинки, прижимая ее к себе.
Он поднимает свой бокал и предлагает тост.
— За Лукаса и Леору, молодоженов, и за светлое будущее, которое ждет их впереди!
Его глаза ненадолго встречаются с моими, и я улавливаю в них намек на что-то угрожающее, но он быстро скрывает это улыбкой, присоединяясь к остальным участникам застолья, чтобы поднять свои бокалы в честь праздника.
Она ни разу не взглянула на меня с тех пор, как мы сели в машину, и это сводит меня с ума.
Мне хочется схватить ее за подбородок и заставить посмотреть на меня.
Я не понимаю, как она может вот так просто отключиться.
Я знаю, что вчера и позавчера я все испортил — мне следовало быть спокойнее.
Я знаю, что должен извиниться, но слова не хотят слетать с моих губ.
Однако мне показалось, что во время бранча мы чем-то поделились.
Все прошло хорошо. Более чем хорошо, на самом деле. Поцелуй и смех были не просто притворством. Мне впервые было весело на подобном мероприятии, и причиной этому была она.
Но, очевидно, она отличная актриса, и, как бы меня ни провоцировали, я не могу ее в этом упрекнуть. Именно поэтому я женился на ней. Она сидит в моей машине именно потому что мне нужен кто-то на роль моей жены.
Когда мы подъезжаем к нашему дому, напряжение в машине становится удушающим. Я издаю вздох облегчения, благодарный за то, что наконец-то выехал на дорогу. Леора отстегивает ремень безопасности и открывает дверь машины, готовая покинуть замкнутое пространство. Она останавливается на полпути, когда замечает, что я не сдвинулся ни на миллиметр.
Я не могу оставаться здесь, не с таким напряжением между нами. Мне нужно побыть одному, чтобы разобраться со своими мыслями. Если я останусь, мы либо поссоримся, либо я нарушу одно из ее правил, прикоснувшись к ней всеми способами, которые мне так хочется. Неприятно находиться в этом безвыходном положении, не зная, в каком положении мы находимся и как двигаться дальше. Но сейчас мне нужно пространство, чтобы отдышаться и очистить голову.
Не говоря ни слова, я достаю из кармана ключ и магнитный брелок от лифта и передаю их ей. Ее глаза прикованы ко мне, следят за каждым моим движением и ищут хоть намек на эмоции. Я сохраняю нейтральное выражение лица, не желая дать ей понять, что этот брак уже влияет на меня.
— Возьми это. — Говорю я, мой голос низкий и ровный.
Я проверяю время на своих часах. Сейчас только три часа, так что у меня достаточно времени, чтобы привести себя в порядок, прежде чем вернуться.
Леора смотрит на меня, ее глаза расширены от удивления и намека на уязвимость.
— Ты не идёшь?
Я качаю головой, стараясь держать свои эмоции под контролем.
— Я вернусь вечером.
— Куда ты едешь?
— Мне нужно закончить кое-какую работу.
Она на мгновение замирает, ее взгляд мечется между мной и моей рукой.
— Хорошо. — Мягко говорит она и берет ключи.
Я смотрю, как она выходит из машины и идет к лифту.
Я пока не уезжаю.
Я внимательно наблюдаю за ней — за тем, как двигается ее тело с каждым шагом.
Когда она доходит до лифта, она колеблется.
Давай, Леора, используй панель, чтобы открыть дверь лифта.
Она подчиняется, но, когда двери раздвигаются, медлит, не решаясь войти внутрь.
Вместо этого она поворачивает налево, направляясь к двери, ведущей на лестницу, а я смотрю, как она исчезает.
Что она делает?
Зачем ей подниматься по лестнице, если прямо перед ней есть отличный лифт? До нашей квартиры более двадцати пролетов. Неужели она всерьез собирается преодолеть их все?
Я сижу в машине несколько минут, раздумывая, идти за ней или уехать. Потом меня осеняет понимание. Каждый раз, когда мы заходим в лифт, она колеблется. Во время поездки она почти отключается, а ее дыхание становится тяжелым. Когда мы добираемся до нашего этажа, она спешит покинуть замкнутое пространство.
Когда вчера я спросил, все ли с ней в порядке, она ответила, что все хорошо. У нее была почти такая же реакция, когда мы ехали в лифте вместе в первый раз. Это совпадение? Если бы у нее были какие-то проблемы, она бы мне сказала, верно?
Дурак ты. Зачем ей говорить тебе об этом, когда вы в самом разгаре ссоры?
Я качаю головой. Может, ей просто захотелось подняться по лестнице.
С этими словами я уезжаю в офис.