Глава 19

Мисс Харрис с задумчивым выражением лица крутила в пальцах короткое письмо от мистера Ролдена, все больше приходя в недоумение.

Что хотел сказать ее старый друг, и почему не отвечает на артефакт связи? И почему его помощник, мистер Верт, тоже молчит?

Письмо доставили ещё утром, но горничная забыла о нем и отдала только сейчас, когда Белла уже была готова к выходу из дома, чтобы отправиться в ресторан «Рог изобилия».

'Дорогая моя мисс Харрис,

милая Белла,

возможно, мое письмо покажется вам несколько странным, но прошу вас прислушаться к тому, о чем я вас попрошу.

Постарайтесь неделю, а лучше две, не посещать публичные места, в том числе и госпиталь Сент-Эдмундса. Будет лучше, если вы уедете на время в имение родителей Харрис-Холл и там дождетесь моего возвращения.

Да, я вынужден был уехать по срочным делам. Приеду через неделю или две. Возможно, три. Тогда мы сразу встретимся, я объясню вам причину своей просьбы, и вы снова сможете жить прежней жизнью.

Моя просьба связана с тем, что вы вернули себе свою внешность. И ещё с некоторыми обстоятельствами, о которых я расскажу вам при встрече. О которых вчера, по глупости, умолчал.

Мисс Белла, если вы не прислушаетесь к моей просьбе, боюсь, что последствия посещения вами общественных мест будут такими, из-за которых в будущем вы станете сильно переживать и расстраиваться. Возможно, они станут для вас непоправимыми. А возможно, даже роковыми.


С искренним уважением,

ваш преданный друг

мистер Джон Ролден'.


Роковые последствия?

Непоправимые?

Странная непонятная просьба аптекаря смутила девушку, в душе поселилась невольная тревога. Но разве могла она сейчас остаться дома и никуда не идти, если ее ждали друзья? Если сестры Фост уже приехали и ждали ее внизу в холле? Если мадам Перье сделала невозможное и за сутки создала для нее произведение искусства из небесно-голубого шелка, под цвет ее глаз?

Две недели оставаться вдалеке от общества только потому, что она вернула себе свою внешность? Ещё и тогда, когда и времени у нее особо нет?

Белла вздохнула и аккуратно сложила письмо, убрала его в резную шкатулку для писем, бросила последний взгляд на свое волшебное отражение в большом напольном зеркале, улыбнулась сказочной красавице и вышла из комнаты.

О необычной просьбе друга и о том, с чем она может быть связана, девушка решила подумать после возвращения из ресторана.

Ее подруги по академии, двоюродные сестры Фост, Кира и Дора, встретили мисс Харрис потрясенным молчанием.

— Белла, это, действительно, ты? — с явным недоверием прошептала мисс Кира Фост, с восхищением осматривая тонкую стройную фигурку подруги в голубом шелковом чуде с открытыми хрупкими плечами.

— Действительно, я, — с очаровательной улыбкой мисс Харрис покружилась вокруг себя, предоставляя девушкам возможность полюбоваться собой со всех сторон.

— Ты, конечно, объяснила по артефакту все, но… мы не ожидали… такого.

Девушки в изумлении переглянулись.

— Какого?

— Ты просто невероятная, — в восхищении пробормотала мисс Дора Фост. — И совершенно сумасшедшая, так как скрывала столько лет такую красоту!

— Зато я смогла спокойно отучиться и попрактиковаться.

— Мы тоже, Белла, — усмехнулась мисс Кира, качая головой. — И мы тоже совсем не дурнушки.

Девушки были похожи между собой, словно близняшки: каштанововолосые, кареглазые, стройные, с тонкой талией и аккуратной грудью.

— У меня была ещё одна причина, — слегка поморщилась Белла и вздохнула. — Правда, сейчас она мне кажется уже не столь существенной.

— Расскажешь?

— Как-нибудь после. Сейчас не хочу портить себе настроение.

* * *

К ресторану девушки приехали в экипаже Фостов. Когда карета остановилась перед парадным входом в ресторан, лакея, который хотел открыть дверь и помочь хозяйке и ее подругам выйти из экипажа, оттеснили в сторону молодые люди, которые уже давно ждали девушек на улице.

— Выйдешь последней, — шепнула мисс Кира, подмигнув взволнованной Белле. — Даже не могу представить себе лица наших джентльменов, когда они тебя увидят, — довольно хихикнула она.

Адепты академии шутливо пихали друг друга плечами, сражаясь за право помочь подругам выйти из экипажа. В итоге мистер Роберт Стен, заметив в открытую дверь, как мисс Кира Фост выразительно закатила глаза, наблюдая за ребячеством парней, строго произнес:

— Джентльмены, предлагаю помогать леди по очереди, а чтобы все остались довольны, я распределяю очередность.

— Назначай сразу двоих, Роберт! — хмыкнул Генри Аристон.

— Двоих так двоих, — усмехнулся Стен. — В первой паре Аристон и Менфес, во второй Толкинс и Стен, в третьей…

— Дарлин и Рой, — закончил за друга Себастьян, который до этого не толкался среди друзей у экипажа, а наблюдал за толкотней со снисходительной улыбкой.

— Дарлин и Рой, — охотно повторил Стен.

Мисс Кира Фост с улыбкой на лице подала руки Генри Аристону и Кристофу Менфесу. Молодые люди помогли девушке выйти, отводя ее в сторону.

Мисс Дора Фост проделала тот же маневр с не менее довольной улыбкой. Рядом с каретой мисс Фост слышались веселый смех и дружеские перепалки молодых людей.

Белла чувствовала, как тревожно бьется сердце, из глубины кареты она давно заметила Джереми Дарлина, крепкую фигуру которого освещали магические фонари, и стала так сильно волноваться, что пришлось вытереть вспотевшие ладошки о юбку чудеснейшего и самого красивого в ее жизни платья.

Целительница вдруг осознала, что ей очень хочется увидеть восхищение в глазах друга, и это понимание расстроило ее и испугало. Она вспомнила слова леди Мэрит о возможной помолвке между Джереми и мисс Аристон. Вспомнила счастливую мисс Аристон, которую она встретила на примерке платья в салоне мадам Перье…

— Ну же, мисс Харрис, вы боитесь нас?

Насмешливый голос Себастьяна Роя заставил Беллу закусить губу и слегка тряхнуть головой, отгоняя ненужные сейчас грустные мысли. Девушка сделала движение к выходу из экипажа, и в это время Рой наклонился и заглянул в салон.

Некоторое время молодые люди смотрели в глаза друг друга. Белла — смущенно улыбаясь, Себастьян — растерянно и потрясенно. Даже в сумраке экипажа красота девушки ослепила мужчину.

Никогда ещё Белла не видела у него такого беспомощного выражения лица, обычно насмешливого и слегка надменного.

— Мисс Харрис, я совершенно не хочу, чтобы вы выходили из этого экипажа, — глухо прошептал Себастьян, полностью закрывая собой проход.

В темноте салона его глаза загадочно и опасно сверкнули, поблескивая золотыми крапинками на черной, как угли, блестящей радужке.

* * *

— Вот как, мистер Рой, — улыбнулась девушка, чувствуя, как натягиваются и звенят совершенно незнакомые ей ранее струны души. — Почему вы не хотите, чтобы я выходила?

— Странный вопрос, мисс, — тихо ответил Себастьян, смелым взглядом лаская нежные черты девичьего лица. — Может быть, потому что я один хочу любоваться вами и смотреть в ваши удивительные глаза?

Белла вспыхнула, надеясь, что в темноте салона Рой не заметил этого и того, как смутила ее его откровенность.

Но он заметил. Девушка поняла это по его сверкнувшим довольством прищуренным глазам, а ведь, подумала мисс Харрис, когда она ехала на эту встречу, то совсем не ожидала подобных взглядов и слов.

И от кого? От Себастьяна Роя — сердцееда и известного дуэлянта? От того, кто едва замечал ее раньше, как девушку, не считая того давнего инцидента, когда он дотронулся до ее щеки?

У мисс Харрис нестерпимо зачесался кончик языка, и она не сдержалась, как и всегда, когда кто-то задевал ее.

— Мистер Рой, вы забыли, кто перед вами? — тихо проговорила девушка. — Это всего лишь я — Белла Харрис. Целительница из госпиталя Сент-Эдмундс. Вы знаете меня много лет. Мы хорошие знакомые, я много раз спасала вас и тех, кто пострадал из-за вас. Изменилась только моя внешность, но не я сама. Поэтому, прошу вас, не нужно так откровенно говорить то, что может смутить любую девушку. В том числе и меня.

На миг на мужском лице мелькнула растерянность, а после Рой надел на лицо непроницаемую маску. За его широкой спиной раздались насмешливые и веселые голоса:

— Мистер Рой, что вы там бормочете? Почему не выпускаете мисс Харрис? Что за неожиданный разговор тет-а-тет?

— Дайте уже выйти мисс Белле!

— Себастьян! Ты решил, что наш вечер должен пройти перед входом в ресторан?

Прозвучавший голос Джереми… или Кеннета… заставил Беллу вздрогнуть, а ещё внутренне поежиться: почему в последнее время она стала путать их голоса, ведь раньше она никогда не ошибалась?

— Похоже, мистер Рой получил удар в сердце на поражение. — Раздался насмешливый голос мисс Киры Фост, и Белле показалось, что подруга слегка раздражена.

— Рой, мы тоже хотим посмотреть на мисс Беллу!

— Мисс Харрис, — вздохнул Себастьян, — заранее прошу прощения, но не могу сдержать себя, как и тогда, несколько лет назад. Я должен убедиться, что вы реальная.

Рой вдруг протянул руку и костяшками пальцев очень осторожно провел по удивительно нежной щеке девушки.

Молодой человек медленно отстранился от растерявшейся целительницы и, наконец, протянул руку, чтобы помочь Белле выйти из экипажа.

— Мисс Харрис, позвольте вам помочь, — Голос Роя прозвучал ровно, без эмоций, но взгляд… когда свет магических фонарей упал на лицо Беллы… так жадно впился в нее, что Белла поспешила отвести свой и подумала: «Он не должен так смотреть на меня. Это неприлично».

Мисс Харрис довольно нехотя вложила свои пальцы в ладонь Роя, и тот сжал их чуть сильнее, чем требовалось. Непонятные мурашки, то ли волнения, то ли испуга, мгновенно пробежались по позвонкам девушки.

С другой стороны выхода из экипажа появилась вторая ладонь — крупная, мозолистая, с длинными красивыми пальцами. Очень знакомая ладонь, ведь она много раз раньше вкладывала в нее свою руку. Но хозяин руки не заглянул в экипаж, как до этого Рой, и Беллу царапнуло легкое разочарование.

Девушка вышла, опираясь на две протянутые мужские ладони, внутренне обмирая. Из-за реакции Себастьяна Роя она уже догадывалась, что встреча с друзьями пройдет совсем не так, как она предполагала раньше. Знакомые джентльмены сейчас увидят только ее внешность, забывая о ней, как о человеке, своей давней подруге.

Но она надеялась, что так будет только в начале встречи, потом между ними снова все будет как раньше. Ведь она не изменила к ним своего отношения даже тогда, когда почти все мужские лица покрылись шрамами.

— Добрый вечер, джентльмены.

Веселые голоса друзей стали замолкать. Взгляды, обращенные на нее, из приветливых и любопытных становились до странности одинаковыми — ошеломленными, полными восхищения и явного недоверия.

Эти взгляды впивались в нее так жадно, будто жалили, и каждый она ощущала физически. Они бродили по ее отливающим золотом волосам, уложенным в модную прическу, по лицу, на котором не было ни грамма краски, по слегка обнаженным белоснежным плечам и даже… по декольте.

Они спускались ниже, словно ощупывая ее фигуру, и вновь поднимались, останавливаясь на ее лице, почему-то избегая ее взгляда.

Выражения лиц давно знакомых молодых людей менялись на ее глазах, становились чужими, напряженными, замкнутыми.

Девушке стоило больших усилий оставаться внешне спокойной и приветливо улыбаться, хотя в данную минуту больше всего ей хотелось спрятаться в салоне экипажа.

Именно в этот миг, у парадного входа в лучший ресторан города, Белла осознала, что ее друзья уже давно не просто беспечные адепты академии магии, те юноши, с которыми она когда-то давно познакомилась, и с которыми у нее всегда были легкие отношения в силу того, что она не кокетничала с ними и не пыталась выскочить замуж за одного из них. Сейчас перед ней предстали вполне себе взрослые джентльмены, мужчины, которые вдруг… впервые увидели в ней привлекательную девушку.

Белла не видела реакцию лишь одного человека. Джереми Дарлина. Повинуясь непреодолимому чувству, она повернула к нему свое нежное лицо, вскинула настороженный взгляд.

— Добрый вечер, сэр, — тихо шепнула.

— Добрый вечер, мисс, — не менее тихо ответил молодой человек.

— Как вы чувствуете себя?

— Замечательно, мисс. Вы потрясающе выглядите сегодня.

Джереми лишь слегка улыбнулся ей, серые глаза на невозмутимом лице смотрели на нее спокойно и доброжелательно. И он смотрел ей прямо в глаза, его взгляд не блуждал по ней.

— Господа! Ну отомрите же! Ведь это наша мисс Харрис! — Хлопнула в ладоши мисс Кира и засмеялась. — Только безумно красивая. Потрясающая.

— Невероятно прекрасная, — пробормотал Рой так тихо, что услышала его только Белла.

Джереми промолчал, но девушке показалось, что друг слегка напрягся.

Джентльмены, действительно, будто очнулись от наваждения. Послышались робкие комплименты, неуверенный смех, они снова стали дурачиться и отпихивать друг друга в желании подать руку Белле, чтобы проводить в ресторан.

Но Белла чувствовала, что что-то все же неуловимо изменилось и уже не было той легкости и радости в диалогах, которые присутствовали до ее появления. Она очень надеялась, что вскоре это пройдет.

— Будет лучше, если ты сама назовешь того, кто тебя сопроводит, — фыркнула Кира, слегка приподнимая тонкую бровь. — Иначе мы останемся голодными. Право слово, мы стоим здесь уже десять минут!

Адепты застыли, не сводя с хрупкой удивительной девушки в голубом шелковом платье, одновременно такой знакомой и незнакомой, одинаковых внимательных взглядов.

— Джереми? — улыбнулась Белла.

— Почту за честь, мисс, — кивнул друг.

— У нас не начнется драка за право сидеть рядом с мисс Харрис за столом? — достаточно громко вздохнула Дора Фост, усмехнувшись.

— Драки не будет, мисс Дора. Мы с друзьями уже тянули жребий, — сдержанно отозвался Роберт Стен, не сводивший задумчивого взгляда с девушки, за которой ухаживал несколько месяцев, но так и не догадался, что она прячет свою настоящую внешность. — Уже определили… хм… двух счастливчиков. Это ваш покорный слуга и Аристон.

— Вы обрадовали меня, сэр Роберт, — фыркнула Дора. — Потому что я не ела с самого утра.

— Разрешите проводить вас, мисс? — проговорил Роберт Стен, предлагая девушке локоть.

— Разрешаю, сэр.

Дора Фост вскинула кокетливый и довольный взгляд на мужчину, но с досадой обнаружила, что взгляд ее галантного спутника намертво приклеен к фигурке Беллы Харрис, идущей впереди них.

Загрузка...