Глава 11

Вальдор

— Пошли! — ору я, и вот основные наши ударные силы с криком "Бей ушастых!" несутся на врага. Эльфийские лучники тоже не теряют времени даром. Они, сволочи, славятся, своей меткостью, и потому часть моих конников падает, не достигнув цели. Но, слава богам, только часть! Потому что остальные все же добираются до остроухих и начинают методично прореживать ряды последних.

И тут меня будто толкает что-то, и я вижу на поле боя Дуську. Ну да, нет у меня дальнозоркости, но эту мельтешащую фигуру с длинной рыжей косой вряд ли с чем спутаешь. Дуська наносит один за другим несколько ударов, а затем вдруг падает. Впрочем, она была в связке с Терином, надеюсь, он ее подстрахует. Если князь потеряет в один день и жену и сына… Фантазии у меня не хватает предположить, что тогда случится. Учитывая то, что мы одерживаем перевес, на месте Арвалии не то, что городов не останется, думаю, там еще лет триста и трава расти не будет.

Даю сигнал к отступлению, и мои подопечные спешно возвращаются к прежнему месту дислокации. В бой вновь вступают маги. На сей раз те, которые до этого момента стояли в резерве и полны сил.

Их задача — добить вражеских волшебников и заставить бежать солдат противника, которые по какому-то недоразумению продолжали сражаться.

Все прошло идеально. Я думал, такого не бывает.

Направляю отряд кентавров в обход. Они должны попытаться взять Дафура, тогда нашу победу можно будет считать окончательной. К сожалению, на сей раз затея не удается. Коллега мой исчезает прямо-таки перед изумленными глазами копытных. Вероятно, к "брату моему" жаловаться побежал. Ничего, догоним после.

И тут, как-то внезапно, понимаю, что все. Битва закончена. На покрытое трупами поле уже выходят команды сборщиков оружия. Торговля изъятым у противника вооружением — неплохое пополнение бюджета. Да и сборщики заинтересованы — треть вырученных средств пойдет им. Вместе со сборщиками идут маги-целители. Впрочем, это мелочи.

Перевожу взгляд на кентавра. Стоит такой угрюмо-сосредоточенный.

— Мы победили, — тихо проговариваю я.

— Да, — мрачным голосом отвечает он.

— Иксион! Мы победили!

— Я понял, Ваше величество.

— Иксион!

Сам не понимаю, как вдруг так получается, что я обнимаю эту живность нетрадиционной ориентации и ору ему в ухо что-то насчет ушастых гадов, которые будут теперь знать, как с нами связываться. Кентавр вежливо отстраняется.

— Икси, — кричу, — ты не рад?!

— Рад, — отвечает Иксион с интонацией умирающего лебедя.

— Ну, так в чем дело?!

Кентавр некоторое время обиженно пыхтит, а затем начинает перечислять претензии, не забывая при этом загибать пальцы.

— Во-первых, я Вас не вижу, во-вторых, мы договаривались о совместном командовании, а Вы все решения принимали, не посоветовавшись со мной, в-третьих, меня удручает открывшаяся картина — все эти мертвые тела смотрятся неэстетично. В-четвертых — погибли мои товарищи, и мне еще нужно решить вопрос доставки их тел в Кентарион.

— Я понял.

— В-пятых…

— Я понял!!! В-шестых, седьмых, восьмых… Поехали в лагерь, командир.

И мы неспешно, шагом, поскольку, как кажется, на большее моя Снежинка не способна, направляемся к лагерю. О том, что делать с пленными, я пока стараюсь не думать.

В лагере я застаю чудесную картину. Возле палатки командующего на виду у изумленной публики, представленной военнослужащими разных званий, родов войск и видовой принадлежности два мага увлеченно орут друг на друга. Один из этих крикливых субъектов — Мерлин, второй — Терин Эрраде.

— Идиот косорукий! — рычит князь, — да я тебя к армии и близко не подпущу!

— Ах ты, скотина неблагодарная, да я лично сотни арвалийцев положил!

— Да мне насрать, кого ты положил лично! Какого хрена ты полез к нам с Дульсинеей?! Ты должен был оставаться на позиции!

— Мне там было нечего делать!

О, Терин использует выражения, имеющие ярко экспрессивную окраску? Я не ослышался?

— И именно поэтому ты решил убить свою внучку, старый баран?!

Подъезжаю ближе к магам. Спрашиваю:

— Что с Дуськой?

— Отстань, Вальдор! — орут они хором.

Терин бросает на меня раздраженный взгляд, нервно машет руками. Ага, невидимость снял.

Спешиваюсь, отдаю поводья Снежинки ординарцу Терина. Шепотом интересуюсь у последнего, что здесь происходит, и давно ли волшебники проводят в лагере бесплатный концерт.

— Минут пятнадцать, — проговаривает парень, боязливо оглядываясь на хозяина.

— Что с Дульсинеей?

— Ранена была. Лежит в палатке.

Тем временем скандал продолжается.

— Я тебя живьем закопаю, — уже сквозь зубы цедит князь.

— Кишка тонка! — пренебрежительно бросает Мерлин, — и вообще, не понимаю, что ты так разорался, я ее вылечил.

— Я разорался?!!!! Да ты ее чуть не угробил!

Стою. На Терина любуюсь. Сколько лет с ним общаюсь — таким не видел. Спору нет, пьяный Терин в печали — то еще было зрелище, впечатляющее. Особенно учитывая то, во что усилиями князя были превращены некоторые дворцовые помещения. Но Эрраде-старший, активно использующий обороты речи, присущие своей жене — это для меня внове. Глаза у князя сужены, волосы растрепаны, одежда в беспорядке, руки в кулаки сжаты. Ну, прямо другой человек! Даже приятно.

Интересно, сколько времени продлится это представление? Хотелось бы снять доспехи и умыться, но пропустить такое? Да, подобные явления реже солнечного затмения происходят.

— Что за шум, а драки нет?

Ага, предмет обсуждения, Дуська Эрраде выползла из палатки и любуется на своих близких, щуря глаза и морщась.

— Я сказал тебе — отдыхать! — брякает Мерлин.

— Дусенька, ты в порядке? — интересуется Терин.

Дуся пожимает плечами.

— В порядке. Если бы еще кое-кто тут не орал, я бы мож даже отдохнула.

Мерлин делает шаг навстречу внучке.

— Ты это, Дусь, прости меня, а?

Дульсинея криво ухмыляется:

— Деда, я б сама тебя убила, честное слово.

— Ну и ладно, — бормочет старый маг и исчезает.

Я так понимаю, представление окончено и собираюсь, было удалиться, как меня останавливает князь.

— Вальдор, знаю, запланировано было на завтра, но давай двинемся на Эрраде сейчас. Ты очень устал?

— Да нет. А к чему такая спешка?

Терин поясняет. Оказывается, разведчики доложили ему, что именно сейчас в Эрраде активизировалось народно-освободительное движение. Иными словами, подданным князя слегка поднадоел наместник Дафура, и они решили изменить расстановку сил в княжестве.

— Войска уже на подступах к столице.

Угу, а как же вода, еда и прочие радости жизни?! Совсем замотали бедного монарха. Меня, конечно.

— Ну, что же, Терин. Давай начнем сейчас. Если ты уверен в том, что все готово…

— Да, уверен.

— Отлично. Перемещай.

Мы рисковали, направляя часть войска в обход армии Дафура. Во-первых, в результате мы ослабили свои позиции, а ведь битва могла закончиться не так, как мы рассчитывали. Во-вторых, в том случае, если бы королю Арвалии вздумалось отказаться от сражения и повернуть к столице Эрраде, он без труда бы перебил наших солдат. Их, конечно же, сопровождали маги — но слабенькие, преимущественно целители, которых мы задействовали для ускорения переброски. Они не смогли бы дать достойный отпор эльфам.

Однако в случае успеха мы выигрывали время и получали возможность приступить к освобождению города сразу после завершения битвы. Мы хотели сделать это на следующий день. Но Терин убежден, что мешкать не стоит. Отлично.

— Давай, — говорю, — товарищ по несчастью, — переноси меня к войскам.

— Почему товарищ по несчастью? — интересуется князь.

— Так нас обоих свергли, — поясняю я.

Терин ухмыляется и, схватив меня за плечо, телепортирует нас к генералу Дорану.

Доран в наше отсутствие руководит наступлением.

Едва мы появляемся, он сообщает о том, что жители Эрраде приветствовали нашу освободительную армию криками восторга. Потерь среди солдат нет, если не считать пару десятков, страдающих приступами диареи. Объелись ранними ягодами, преподносимыми благодарными жителями бравым воинам.

— Оклемаются — наказать, — сухо бросает Терин.

Доран кивает, сохраняя на своей плоской физиономии выражение важности и гипертрофированного чувства собственного достоинства. Не люблю я его. Жаль, другого не имею. Хотя… Вот закончим нашу эпопею, отправлю старого хрыча на пенсию и передам должность командующего Киру. А что? Королевский зять не может быть непонятно чем — полковником армии дружеского государства. Да, даже и генералом. Пусть мне подчиняется.

Мне подводят лошадь. Вполне приличный на вид жеребец — черный, с белыми чулочками.

— Терин, друг мой, я очень надеюсь, он немного более резвый, чем Снежинка. Ведь так? — интересуюсь я.

Князь отводит взгляд.

— Не знаю, — отвечает, — это ее сын.

Зараза! Дуська виновата! Плохо влияет на супруга. Вот у него уже крикливость проснулась и ехидность. Вредный он и ранее был. Это не в счет.

Часа через два неспешного хода перед нами открывается вид на столицу Эрраде. К счастью, луна, почти полная, хорошо освещает окрестности.

Медленно приближаемся к городу. Нас уже встречают. Сначала из кустов выныривает какой-то мелкий субъект, одетый в плащ с капюшоном и бросается к князю.

— Спокойно! — кричит Терин, увидев, что неизвестная личность явно рискует быть порубленной на фарш, — свой.

Князь наклоняется к вестнику. Последний что-то быстро шепчет. Терин кивает.

— Ворота открыты, — наконец произносит он.

Направляемся к городу. Идем по предместьям. До странного тихо, если не считать традиционно облаивающих солдат собак. В домах погашены огни, и никто уже не стремится накормить доблестных воинов зеленой кальпиникой.

И в самом деле, ворота открыты. Не просто открыты, а оставлены без стражи. Странности какие.

Входим в столицу. Генерал Доран распоряжается закрыть ворота, ставит патрульных.

— Ничего не понимаю, — бормочет Терин, тревожно оглядываясь по сторонам.

Велю проверить окрестности.

Направляем вперед небольшой отряд. Если там засада, услышим. Вскоре возвращаются дозорные с сообщением о том, что жители столицы немного заняты. Они только что разгромили княжеский дворец, и сейчас в оперативном порядке строят виселицы для его бывших обитателей.

— Забавно, — протягиваю я.

Терин, бросив на меня раздраженный взгляд, пришпоривает лошадь.

Дульсинея

Очнулась я в палатке. Лежу, таращусь в потолок и думаю о том, какая я дура. Почему дура? Да потому что, вместо того, чтобы хоть на секундочку задуматься и вспомнить, что я маг и чувствую своего ребенка, я бросилась мстю страшную вершить и в итоге попала под атакующее деда. Лучше бы вместо того, чтобы героически тапком размахивать, сосредоточилась на минуточку и попробовала определить, жив ли Лин.

Впрочем, ничто не мешает мне сделать это сейчас. Я постаралась отрешиться от шума доносящегося снаружи, сосредоточилась на родственных связях и сразу же нащупала деда. Ну, что он жив, я и без всякой магии знаю. Я небольшой специалист по подобным обрядам, и обойти Мерлина, который обозначался в моем сознании ярким сгустком энергии, мне было сложновато. Но с третьей попытки мне это удалось, и я таки определила, что Лин жив, правда, находится очень далеко. По всему выходило, что он воспользовался Повелителем порталов и ушел в другой мир. Надеюсь, Саффа с ним ушла, а не сгинула под ударом этого "лассо". Надо, кстати, не забыть, у Шеона поинтересоваться, как это атакующее работает, и как оно правильно называется.

Определив, что с сыном все в порядке, я, наконец, прислушалась к происходящему за пределами палатки, где меня так уютненько уложили. Слышу — орут. Причем знакомым голосом и знакомыми словами. Но странное это было сочетание — слова мои, голос Терина. На кого он так орет? А, ну, понятно, на деда. Ой, ну надо же, как переволновался сладкий мой! Я решила, что надо бы высунуть нос наружу и продемонстрировать своему некроманту, что я жива здорова. Вышла наружу, а там солнышко светит… прямо в глаза. Стою, взлохмаченная, как чудовище какое-то, и жмурюсь от яркого света. Терин меня увидел и на полуслове замолчал.

— Что за шум, а драки нет? — проворковала я.

— Я сказал тебе — отдыхать! — заорал дед.

— Дусенька, ты в порядке?

Ой, мама! Это Терин? Это точно Терин при всех вот так вот ко мне обратился? При всех беспокойство выказывает? Так. Начинаю влюбляться по новой! Но Терину об этом пока знать незачем. Я равнодушно пожала плечами и проворчала:

— В порядке. Если бы еще кое-кто тут не орал, я бы мож даже отдохнула.

Мерлин осторожненько шагнул ко мне и сделал попытку извиниться. Я ему ласково объяснила, что хотела бы с ним сделать, и он куда-то переместился. Типа обиделся? Ну, и хрен с ним! Я уже собралась подойти к Терину, сказать что-нибудь приятное и в палатку его утащить, но тут он, гад такой, Вальдору заявляет:

— Знаю, запланировано было на завтра, но давай двинемся на Эрраде сейчас.

Оказывается, у нас в Эрраде сопротивление образовалось, и Теринчик решил ковать железо пока горячо. Ну, что ж логично. Только вот неприятно, что про меня благополучно забыли, убедившись, что я жива. И как после этого назвать супруга моего? Гад он и больше никто!

Я развернулась и скрылась в палатке. Постояла у входа, надеясь, что сейчас меня окликнут и с собой позовут. А хрен там! Ну, что ж, у меня есть верный тапок, и никуда мой некромант от меня не денется!

Я не спеша, перекусила, отдохнула, сгоняла в Зулкибар, переоделась и оттуда переместилась при помощи волшебства своего тапка, который переносит меня к Терину, где бы он ни был, даже если я не знаю ориентиров для телепортации.

Оказалась я на обочине дороги. Смотрю и узнаю места — это же наш родной Эрраде. Только что-то тишина подозрительная какая-то. На дороге всадники. Среди них и Терин с Вальдором. Тоже удивляются, что тихо так вокруг. Я уже хотела подойти, но тут появились дозорные и доложили Терину, что горожане наши почтенные заняты благородным делом — они только что разгромили княжеский дворец и теперь отправились строить виселицы для его бывших обитателей. Я аж дар речи потеряла. Это как это дворец разрушен? Они что охренели что ли?

— Забавно.

Это Вальдор. Нашел себе забаву мыш недобитый! Терин пришпорил коня и умчался вперед. Забыл что ли, что маг и может переместиться? Ну, ничего, бывает. Я телепортировалась во двор нашего дома. Так, снаружи вроде бы все как было, никаких следов разрушения. Ой, мама. Представляю, что там внутри творится!

Я взбежала по ступенькам и налетела на какого-то детинушку.

— Стоять!

— Я тебе сейчас и стоять и сидеть устрою! — взвизгнула я, — а ну лапы убрал, пока тапком по морде не огрёб!

— Княгиня! — восторженно взвыл мужичок и брякнулся мне под ноги, — княгинюшка, родненькая! Это же я Олаф!

— А, тюремщик наш… перебежчик, — сладенько пропела я.

— Дык я это… не перебежчик я! Я в тылу у врага работал. Вот! — гордо сообщил Олаф, поудобнее устраиваясь передо мной на коленях, — шпионил я за наместником, которого узурпатор Дафур поставил. И за пленными приглядывал, чтобы у них все удобства были, и чтобы их не сильно обижали. Вот разве ж я Вам, что плохого сделал? Я и бежать вам с Иксионом помог.

— Да, ладно тебе! Бежали мы сами, — отмахнулась я, — и ты это… гад такой, с колен встань и отвечай, с какого перепугу дворец громили? Ты вот раз приглядывал тут за всем, почему не проследил, чтобы разрушений не устраивали? Вот что за народ? Разрушили они! А о том, что нам сюда возвращаться и жить, вы подумали?

— Княгиня, дык это… не рушили ничего! Так, немножко только, для острастки несколько окон разбили, пару дверей вышибли. Мы все починим! За свой счет. Вот.

— Ага, хорошо. Вставай. Пойдем, посмотрим, что тут у нас, — буркнула я, обошла Олафа и толкнула дверь. Тюремщик ойкнул, а дверь с грохотом провалилась внутрь. Понятно. Вышибли, значит, а потом аккуратненько на место поставили. Типа так и было. Ну, засранцы!

Я матюгнулась и прошла внутрь, зажигая магические огни. Мне по темноте лазить не улыбается.

Так, в холле срач. Ковер куда-то делся. Интересно, кто имел наглость стырить? А мне, собственно, все равно, кто! Я тапком махнула, и ковер назад вернулся. В общем-то, можно было бы сразу все ценные вещички оптом сюда переместить, но сначала лучше разобраться, что пропало.

Снаружи раздался конский топот, голос Терина, шаги.

Я повернулась и радостно проорала:

— Привет, дорогой, наконец-то, ты дома!

— Дуся! — Терин, в полном апофигее, замер на пороге.

— А ты что думал, я буду тихо сидеть в палатке и ждать, пока вы с Вальдорчиком развлекаетесь? А хрен вам по всей морде! Где, кстати, этот мыш недотраханный? А вот ты где! Вальдор, ну-ка объясни мне, что забавного в том, что горожане дворец наш разрушили?

— Так все в порядке с дворцом вроде бы, — неуверенно отозвался Вальдор, озираясь по сторонам.

— Олаф! — рявкнула я.

Тюремщик важно выступил вперед и доложил:

— Разбито пять окон на первом этаже. Выбито три двери, в том числе и парадная. В спальне вашей небольшие разрушения. Там наместник обитал. Пытался забаррикадировать дверь и отсидеться. Пришлось вышибать и с боем его оттуда вытаскивать, — на лице Олафа расцвела счастливая улыбка, — сейчас на площади виселицы построят, и вешать будут.

— Вот! — обратилась я к Терину, — вот что бывает, когда затеваешь войнушку! Окна разбиты, двери выбиты. В спальне бардак! И что ты скажешь в свое оправдание?

— Дульсинея, я думаю в этом доме давно пора сделать капитальный ремонт.

— Хм… ты прав.

— Мы в это время могли бы погостить у Вальдора.

— О, и опять ты прав.

— А меня кто-нибудь спросил? — подал голос Вальдор.

Мы с Терином недоуменно взглянули на него.

— О, у нас мыши заговорили! — умилилась я, — Валь, ты, что не хочешь видеть нас в гостях?

— Вы у меня уже практически поселились. Вместе с сынком своим пакостным.

— Ну, вот только не надо на Лина бочку катить! Он, между прочим, с Саффой помирился и больше пакостить не будет, — утешила я, — да и вообще, Валь, тебе наша помощь и постоянное присутствие просто необходимы! Ты же собираешься ушастым люлей отвесить или нет? Они тебе вон как насрали. Это нельзя спускать.

— Дуська, ход твоих мыслей не поддается никакой логике, — проворчал Вальдор, — но в целом ты права. Выяснение отношений с эльфами еще не закончено.

— Вот и славненько. На том и порешили, — сделала я вывод, подхватила Терина и Вальдора под руки и предложила, — пошли смотреть, как наместника вешают.

Загрузка...