Когда мы с "всепоглощающей волной" пошли, мне даже как-то скучно стало. Возможно, я бы еще и разговор с Саффой затеял, если бы поддержание этого атакующего в активном состоянии не требовало предельной концентрации. Одним словом, не до разговоров. Идем себе молча, как два барашка через поле, ушастых косим. Точнее, не совсем косим. На этот раз они, наученные горьким опытом, всячески избегали приближаться к нам. Приходилось время от времени активировать телепортационные амулеты и перемещаться по полю в самые неожиданные места. Этими амулетами нас отец снабдил, чтобы мы не расходовали силы на телепортацию и смогли долго "волну" держать.
А мы, и правда, ее достаточно долго продержали. Дольше, чем в предыдущий раз. Я думаю, мы бы еще какое-то время могли вот так по полю гулять, но началась такая свистопляска, что мы с Саффой, не сговариваясь, пришли к выводу, что пора уносить ноги.
Я видел, что это магия моих родителей. Совместное что-то. Какие-то штуковины появлялись прямо из ниоткуда, будто их телепортировали, падали вниз и взрывались. Сначала не сильные взрывы были, а потом все сильнее стали. Понятно, что мать эти штуки откуда-то таскает. Интересно знать — откуда? А отец их усиливает и старается контролировать, если не точки их появления, то хотя бы траекторию полета и мощность взрыва, чтобы своих не зацепить.
Но одна взрывная волна нас с Саффой все же немного задела и чуть не сбила с ног. Вот собственно, поэтому мы и поняли, что пора сваливать, и переместились в лагерь. Там мы задерживаться не стали, только крикнули выскочившему из больничной палатки Варрену, что у нас все в порядке, и обратно телепортировались. Не на поле боя, а туда, где наши маги стояли. Мать с отцом все еще продолжали этими штуками по эльфам лупить.
При виде наших с Саффой заинтересованных взглядов дед авторитетно пояснил:
— Гранаты. Дуська их так называет. А еще мне Степка рассказывал, что такие во время войны в его мире используют.
— Теперь мне совершенно непонятно, что означает мамино выражение "гаси свет, бросай гранату", — задумчиво пробурчал я, — при чем тут свет?
— А чтобы было видно, как вспыхивает взрыв, — растолковал дед, — вы бы, детки, отдохнули.
Я хотел было возразить, что отдыхать нам не особо хочется, и если бы не маменька со своими гранатами, мы бы еще по полю погуляли, но тут неподалеку от нас у правого фланга возникла группа магов. Совершенно свеженькие, не вымотанные в бою ушастые маги. Откуда они взялись? Впрочем, странный вопрос — откуда? Из Альпердолиона, само собой!
Кажется, никто кроме меня этому сюрпризу особо не удивился. Наши маги быстро перегруппировались и атаковали вновь прибывших эльфийских волшебников.
И тут раздался этот звук.
— Что это? — насторожилась Саффа.
— Кажется, я догадываюсь, — пробурчал я.
Сначала я не был уверен, что это действительно то, о чем я думаю. Но когда из-за пригорка показалась желтая пятнистая масса, которая быстро приближалась к эльфам с тыла, я понял, что не ошибся. Где-то там, в лесочке, сидели и орали волшебные песни Васька со своим семейством. Думаю, и другие магические животные, принадлежащие участвующим в бою магам, тоже там были. И это ведь не только кошки. Поэтому я не сразу понял, что это такое. Ведь прежде мне не доводилось слышать, как в подобных случаях орут другие звери.
— Это, Саффочка, законный прием во время сражения — помощь магических животных, — объяснил я. — Они управляют вот этой кучей… хм… леопардов?
— Да там, растудыть ваших котов, не только леопарды! — восторженно заорал дед, — сколько живу, никогда такого не видел!
А посмотреть было на что. Это вначале мне показалось, что кучно бегущие звери все сплошь пятнистые, как леопарды. На самом деле там были все вперемешку, и хищники и травоядные, а, чуть отставая от них, летела стая птиц. Я не приглядывался, но, надо полагать, стая эта также состояла из птиц разных пород. Наверно, там были и безобидные желтопопки, которые под воздействием песни магических животных превратились в озверевших хищников.
— Это что-то типа зомбирования, — пояснил я для Саффы.
— Лин, мне в школе рассказывали о возможностях магических животных, — заметила Саффа.
— Прости. Я не знаком со школьной программой, — напомнил я.
Мать перестала швырять эти свои гранаты. Ей, видите ли, пушистиков стало жалко. А "пушистики" рвали и топтали всех на своем пути. То есть не совсем всех. У них была наводка — бить ушастых. Людей и прочих разумных они категорически игнорировали и нападали только на эльфов. Хорошо, что Шеоннель в Зулкибаре.
А потом они побежали. Они побежали, бросая знамена. Просто улепетывали со всех своих длинных эльфийских ног. Неслись во весь опор, подстегивая лошадей, малое количество которых у них еще оставалось.
На секунду ощущаю себя гончей, учуявшей запах крови. Хочется ударить Вороненку по бокам и тоже рвануть вслед за добычей. Рядом появляется Терин, держащий за руку возбужденную взлохмаченную Дуську. Переглядываемся с князем.
— Видишь хорошо? — интересуется он.
— Уже не все, — отзываюсь я. И в самом деле, проблем со зрением у меня нет, но что-то уж воинство наше прыткое оказалось. Как будто и не прошло несколько часов боя.
— Сейчас, — произносит Терин и делает круговое движение запястьем.
Ага, дальнозоркость.
Сражение наше происходит на равнине, и если очень уж хорошо приглядеться, то и с нормальным зрением можно было по ночам увидеть костры лагеря эльфов. Сейчас мне все видно достаточно хорошо.
Вот разъяренные кентавры крушат шатры и палатки, а девочки Брианны рассылают в стороны пылающие стрелы. Вот группа конных эльфов, внезапно остановившись, пытается сражаться. Ага, они, странные ушастые, не бросили знамя. Надо же было столько времени с ним проскакать, чтобы посреди своего лагеря устроить локальный бой. Может, надеялись, что их телепортируют? Ах нет, господа эльфы, все, кто мог переместиться, уже сделали это. Не отличаются ваши маги повышенным уровнем ощущения товарищеского локтя. А эльфы молодцы, хорошо бьются. Одного кентавра уже завалили, как он и его всадница мечами не махали.
— Пленных брать будем? — интересуется Терин.
— Будем, — выдыхаю я, — вон тех со знаменем я бы точно убивать не стал.
Эльфов меж тем становится все меньше, и вот последний из группы знаменосцев сползает с лошади.
— Жаль, — выдыхаю я.
Вижу, что там же, в лагере, группа эльфов пытается сдаться, но все они падают под ударами фалкат воинов Иксиона.
— Герцог, — кричу я, — они же сдались!
— Ушастым больше, ушастым меньше, — спокойно отвечает Иксион.
Не нравится мне такая позиция. А еще мне не нравится, что практически вся наша армия уже сорвалась в неконтролируемую волну и несется за эльфами и убивает их, уже побежденных.
— Терин, помоги мне! Их нужно остановить! — рычу я, бью Вороненка коленями по бокам и лечу вперед. Вслед за мной срывается успевший ссадить с себя Брианну Иксион. Плохо представляю себе, что я должен сделать. Нагоняю группу из примерно пятидесяти воинов, останавливаюсь перед ними, велю вернуться в лагерь. Вроде бы, подчиняются. Их лица отчего-то кажутся мне смазанными, и никак не могу вычислить командиров. Тут с ужасом понимаю, что я проскакал почти незрячий по полю, покрытому трупами людей и животных. Ох, Вороненок. Чудо — а не конь. А я — дурак. Вместе с осознанием того, что я мог сломать себе шею, приходит и опасение, что продолжи я здесь дикую скачку с препятствиями, эта шея будет сломана непременно. О, темные боги! Где мне найти какого-нибудь мага, который сможет снять заклинание, наложенное главой совета? Даже смешно. Своевременный вопрос я себе задал.
Останавливаюсь, заставляю коня подо мной крутиться из стороны в сторону. Поле осматриваю. Ну, должен же Терин понять, что мне сейчас нужна его помощь, и я практически беспомощен? Где его зорги носят?!
Мимо меня проносятся мои же собственные кавалеристы. Лишь некоторые из них останавливаются, чтобы прикрыть меня от возможных опасностей в виде активности излишне мстительных случайно выживших эльфов.
— Что с Вами, государь? — спрашивает один из моих всадников. Голос незнаком, а лицо я разглядеть не могу.
— Я почти ничего не вижу, — с досадой отвечаю я. Он берет Вороненка под уздцы и ведет его куда-то, где поменьше людей. Я все еще чувствую беспомощность и злость и продолжаю оглядываться в поисках своих магов.
И вот я вижу высокую худую фигуру. На секунду мне кажется отчего-то, что это — Терин, решивший помочь мне остановить хотя бы часть преследующих эльфов войск. Но тут же я понимаю, что это — эльф. И даже более того, я как-то сразу узнаю в нем Рахноэля — цветочка голубенького. Узнаю злобную ушастую заразу, благодаря которому пострадали Шеон и Кир, из-за которого моя жизнь чуть не пошла наперекосяк.
Он стоит — спокойный такой и улыбается, явно окруженный какой-то мощной защитой. Потому что бойцы мои огибают его, как волны камень, и бегут далее, не останавливаясь.
Выдергиваю из рук сопровождающего меня всадника повод Вороненка и с криком:
— Рахноэль, скотина! — лечу к этому ушастому. И ведь отсутствие нормального зрения меня уже не смущает. В конце концов, направление я коню указать смогу, а дальше он и сам справится.
Испытываю мгновенное головокружение и понимаю, что мы с Вороненком гораздо ближе уже к правителю Альпердолиона, чем я рассчитывал. Метрах так в пяти я от него. И со зрением, кстати, тоже все в порядке. Ну, неужели князья Эрраде вспомнили о моем существовании? Оглядываюсь. И точно. Терин, все еще (или снова) сжимающий Дуськину руку, вместе с ее обладательницей, конечно. И, для комплекта — Лин с Саффой и Кардагол.
— Ты решил сдаться, остроухий? — интересуюсь я, снимая с головы шлем.
— А ты меня уже не боишься, Вальдор? — насмешливо фыркает эльф. Вижу, что нога его стоит на животе одного из моих пехотинцев. Мертвых пехотинцев, и даже белые сапоги эльфа в крови не испачканы, и на меня накатывает приступ бешенства.
— Когда это я тебя боялся, эльф? — интересуюсь я, — или ты, поиграв чужими судьбами, возомнил и себя одним из богов? Да ты лишь жалкий ушастый, брошенный своими соплеменниками.
Рахноэль продолжает ухмыляться.
— Ты ошибся, Вальдор, я все еще правитель. А вот ты — нет. Обидно, правда?
— Это недолго исправить! — рычу я, вытягивая из ножен меч. Хотя, если честно, рубить я его не собираюсь. Напугать, быть может, если получится. Знает ведь Рахноэль, что у меня рука на него не поднимется. Не могу я особу королевской крови вот так, с плеча. Он заслуживает чего-то более изысканного. Да и воинам моим не стоит показывать, что королей тоже можно убивать. Вдруг они аналогии проводить начнут? Мало ли что!
— Я требую поединка! — заявляет эльф, глядя мне в лицо суженными, но лишенными страха глазами.
— Какого поединка, уважаемый? — вмешивается Терин.
— Если уж вы начали магическую войну…
— Мы начали?! — визжит Дуська, но все окружающие ее стойко игнорируют.
— …вы должны знать, что исход магических войн мог быть определен поединком магов, — спокойно продолжает Рахноэль.
— Это что за хрень? — интересуется Дульсинея.
— Было такое, — задумчиво произносит Кардагол и косится в сторону Саффы. Интересно, что он имеет в виду?
— Так в чем проблема? — насмешливо бросаю я, — Кардагол, Мерлин, Саффа, Терин — к твоим услугам. Любой из них готов с тобой сразиться.
— Кентарион начал войну, — мечтательно так проговаривает правитель эльфов, — стало быть, выбор соперника буду осуществлять я.
— Из кентавров? — интересуюсь я. Вот даже интересно, что он ответит. Конечно, при известной натяжке и кентавра можно назвать магом, а мою придворную ведьму — красавицей.
— Отчего же, — тянет эльф, — я вправе выбрать любого из боевых магов вашей армии.
Весело улыбаюсь.
— Боюсь, Рахноэль, что я вынужден отказаться от столь любезного предложения с твоей стороны. Сражаться с архимагами ты явно не желаешь, а отдавать тебе на откуп кого-нибудь менее опытного я не хочу. У меня, знаешь ли, боевики наперечет. Так что засунь себе свой поединок куда поглубже и отойди в сторонку. Я еще хочу посмотреть, что там в твоем дворце интересненького есть. Если, конечно, там еще не все разграблено.
— До моего дворца вам нужно еще добраться. А путь-то неблизок и нелегок. Да и дворец этот у меня — не единственный. Есть и дома, и замки, — отзывается ухмыляющийся Рахноэль, — в одном из них как раз сейчас гостит твой будущий зять, Вальдор. Ах да, Кардагол, тебе привет от сыночка! Я вполне могу переместить вас обоих к месту его казни. Для Кира приготовлено нечто особенное. Кардагол, ты должен оценить!
Кардагол изображает на лице обычную свою легкомысленную ухмылку и тихонечко интересуется:
— А у тебя ли мой сын, ты, сволочь лопоухая?
То, что осталось от армии эльфей после внезапного нападения животных, спешно телепортировалось либо улепетывало своим ходом. Наша кавалерия и кентавры, несущие на спинах дам-стрелков из отряда Брианны, ворвались в эльфийский лагерь, почти не сбавляя скорости, обстреляли опустевшие палатки зажженными стрелами и понеслись дальше. Те кентавры, которые без наездниц были, задержались, чтобы добить группу эльфей, которые вдруг остановились и решили… то ли сдаться, то ли бой принять они решили, я так и не поняла их намерений. Как бы там ни было, кентавры их всех перебили и помчались вслед за остальными — преследовать бегущие остатки эльфийского воинства. Кажется, они так вдохновлены победой, что не собираются останавливаться. Не только кавалерия, но и пехота, а также с десяток молодых магов, неслись вперед, даже не обратив внимания, что уже миновали границу и оказались на территории Альпердолиона. Я-то эту границу отчетливо видела потому, что она была обозначена яркой магической линией. Солдаты этого, конечно, не заметили, а молодые и горячие волшебники игнорировали, и неслись вперед с криками: "Бей ушастых!" Хм, они таким образом до столицы добегут и на радостях не вспомнят, что устали.
— Терин, помоги мне! Их нужно остановить! — вдруг зарычал Вальдор, пришпорил коня и помчался, засранец такой, туда, где наши добивали не особо расторопных эльфей.
Вслед за Валем подорвался Иксион. Хорошо хоть Бри успел со спины ссадить, а то прокатил бы старушку своим волшебным скоростным галопом так, что она бы неделю отлеживалась.
Вальдор тем временем, позабыв, что на нем заклинание дальнозоркости и близко находящиеся предметы он видит плохо, нагнал кучку наших солдат и завернул их назад. Они неохотно подчинились, а Вальдорушка наш дальше помчался. Нет, ну вот смешно даже! Он что не понимает, что так недолго и врезаться во что-нибудь? Это ему еще повезло, что под ним такой умный конь, не завезет черти куда.
Потом до Вальдора дошло, что с дальнозоркостью далеко не уедешь, он придержал коня и дальше двинулся под присмотром кавалериста, который повел Вороненка на поводу. Иксион следовал за ним тенью, но Вальдор влюбленного кентавра игнорировал, и к нему за помощью не обратился. А может быть, просто не видел, что Икси рядом?
— Теринчик, хватит над мышем издеваться. Верни ему нормальное зрение, — попросила я.
Терин улыбнулся, взял меня за руку и телепортировал поближе к нашему развоевавшемуся величеству. Но тут величество это прошипело: "Рахноэль, скотина!" и помчалось прочь. Иксион, конечно же, последовал за ним.
— Кто Рахноэль? Где Рахноэль? — заворчала я, озираясь по сторонам.
Терин молча взял меня за плечи и развернул в нужную сторону. Так вот он какой, правитель Рахноэль, задница эта лопоухая! Стоит себе на пути бойцов, преследующих его эльфей. Спокойненько так стоит под мощной защитой, которая заставляет наших солдат обходить его стороной на приличном расстоянии.
Но все ж таки Валь с Иксионом зря мчатся туда. Рахноэль маг, а они кто? Допустим, Икси может что-нибудь смагичить, но против Рахноэля он вряд ли выстоит. Терин поспешил снять с Вальдора заклинание дальнозоркости. И вовремя! Потому что еще немного, и он бы либо наехал на эльфа либо врезался в его защиту.
Когда мы телепортировались поближе к ним, Валь уже вовсю огрызался с Рахноэлем и, вроде бы, даже не заметил нашего появления. И не только нашего. Не знаю, откуда за всем происходящим наблюдали Кардагол и Лин с Саффой, но к месту событий они переместились почти одновременно с нами. Вот и правильно. Чем больше нас — магов, тем безопаснее. Да и вообще, нечего Валю и Иксиону один на один с этой мордой ушастой беседовать. Мало ли что у него на уме?
А на уме у Рахноэля оказалось нечто странное. Этот хрен с ушами вдруг вспомнил о древнем обычае, когда исход войны между двумя государствами решался в магическом поединке один на один между представителями каждой из сторон, и заявил, что, поскольку Кентарион был вызывающей стороной, право выбора соперника за Альпердолионом.
Вальдор в ответ целую речь толкнул о том, что мы от столь ценного предложения отказываемся. На это Рахноэль не менее витиевато объяснил, что в случае отказа Кира завтра казнят и даже пригласил нас на казнь посмотреть. У меня возникло непреодолимое желание врезать тапком по острому уху правителя, а Кардагол даже глазом не моргнул на его угрозы и ласково так поинтересовался:
— А у тебя ли мой сын, ты, сволочь лопоухая?
— У богини нашей твой сын. Но я в любой момент могу попросить ее вернуть пленника, — не моргнув глазом, изрек Рахноэль. То ли блефует, то ли у Шеона неверные сведения о том, что богиня забрала Кира против воли Рахноэля. Возможно все иначе, и правитель в сговоре с этой богиней. Попадись она мне в руки!
— Вы этим шантажом ничего не добьетесь, — холодно сказал Вальдор. — Никакого поединка не будет.
— Ты думаешь, я не смог бы побить этого чудика? — прошипел Кардагол.
— Не факт, что он выберет для магической дуэли сильного волшебника, — остудил его Терин. — Выбор может пасть на любого. К примеру, на Варрена. Рахноэль, Вы готовы дать клятву, что выберете противника равного себе по силе?
— Я не могу дать такую клятву, — гордо мотнув головой, изрек эльф, — по древним обычаям эльфы выбирают противника, вытягивая жребий.
— Бред какой-то! — возмутилась я, — какой такой жребий? Что за детский сад, штаны на лямках? Не верю, что вы решаете судьбу государства путем случайного выбора! Вам ведь может и не повезти, и вы на Мерлина или Кардагола нарветесь.
— Если эти господа попадут в список выбираемых соперников, — уточнил Терин.
— Рахноэль, если Вы не даете гарантий, что выберете равного Вам по силе соперника, мы отказываемся от Вашего предложения и продолжаем войну обычным способом, — вынес окончательное решение Иксион.
Ну и кто ему возразит? Он же правитель Кентариона, который официально эльфам войну объявил, а мы так, просто — союзные войска и решающее слово не за нами.
Кардагол бросил на кентавра зверский взгляд. Иксион отвечал ему взглядом виноватым, и от огорчения даже не заметил одобрения на лице Вальдора, который полностью его решение поддерживал. Рахноэль одарил тихо бесящегося Кардагола ехидной улыбкой и, состроив скорбную мину, сообщил:
— Я сейчас же свяжусь с Пресветлой Верданнэль и попрошу вернуть пленника. Казнь состоится завтра на рассвете. Вы можете присутствовать, я гарантирую вашу безопасность в столице нашего прекрасного королевства на время проведения казни.
Пока ушастый говорил, я следила, как меняется лицо Кардагола. Оказывается у него очень выразительная мимика, когда он себя не контролирует. Сначала это был один только гнев, а потом, когда Рахноэль заговорил, на лице Повелителя времени отразились попеременно — удивление, задумчивость (будто что-то вспомнить пытался) и, наконец, понимание и снова гнев.
— Верданнэль?! — заорал он, перебив напыщенную речь эльфа. — Верданнэль, говоришь, пресветлая? Мать ее, что б я так жил! Верданнэль! Чемодан-переросток! Кошелек без ручки! Я из тебя перчаток нашью! Ллиувердан!
Последнее слово, то есть имя легендарного дракона, Кардагол усилил магией и выкрикнул настолько громко, что мы слегка оглохли, а Рахноэль даже пригнулся, будто от порыва сильного ветра.
— Ллиу, покажись, я знаю, что ты здесь!
— Ну зачем так орать? — пробормотала я и сунула палец в ухо, стараясь унять звон.
— Я так и думал, что ты знаешь этого ящера! — крикнул Лин, едва не подпрыгивая в предвкушении дальнейшего развития событий.
И события развились. Да еще как! Золотистый, с красным оттенком, будто полыхающий огнем, драконище возник из ниоткуда, в каких-то десяти метрах над нами. А, может быть, даже ниже, потому что я могла разглядеть каждую чешуйку на его светло-золотистом пузе, пока он делал над нами круг, а потом торжественно приземлялся на безопасном для нас расстоянии. Рахноэль бухнулся на колени, согнулся в поклоне, уткнувшись носом в землю, да так и замер.
— Ллиу, где мой сын? — продолжал орать Кардагол, кажется, позабыв, что магически усилил голос, а теперь пора бы это заклинание снять, иначе мы все, в том числе и легендарный дракон, оглохнем к чертовой бабушке.
Дракон повернул в сторону Повелителя времени голову, обнажив внушительные зубищи то ли в оскале, то ли в улыбке.
— Здравствуй, Кардо, вот мы и встретились, — промурлыкал дракон… дракон ли? Что-то слишком нежненько этот ящер смотрит на нашего Кардагольчика и даже пытается поморгать, ну типа помахать ресничками по-девичьи.
Кардагол, не тратя время, телепортировался к дракону, оказавшись в опасной близости от оскаленной клыками пасти.
— Ллиу… Пресветлая, мать твою, Верданнэль, куда ты дела моего ребенка?!
Ой, ну разошелся Кардагольчик. Еще немного, и он, позабыв о достоинстве, попытается подпрыгнуть, чтобы врезать драконихе по носу. Ну да, понятно уже, что Ллиувердан — это дама, то есть дракониха. И она же, получается, Пресветлая Верданнэль, прекрасная и страшная богиня эльфей? Ой, обхохочешься!
— Мальчик в безопасности, — пророкотала дракониха и нежно ткнула Кардагола носом в живот, — ты потолстел.
— Ну вот! А я что тебе говорила? — обрадовалась я, — отрастил себе брюхо на вальдоровых харчах. Если мне не верил, так хоть старой подружке поверь.
— Ты кто? — заинтересовалась Ллиувердан, и ее голова на длинной шее зависла надо мной.
Терин попытался набросить на меня защиту, но дракониха только тихонько вздохнула, и защита рассыпалась.
— Какой заботливый, — умилилась она и стрельнула глазом в сторону Терина.
— Я Дульсинея Эрраде, — поспешила вмешаться я, — жена этого заботливого, так что нечего ему глазки строить. У тебя вон Кардагол есть, чудище это подземное. Кардаголище, быстро отвечай, ты когда успел с драконом спутаться? И по какому, кстати, поводу? Дружили вы или еще что?
— Или еще что, — прогудела Ллиувердан и морда ее приняла отрешенно-мечтательное выражение.
Я с недоумением посмотрела на огромную дракониху, потом на Кардагола который рядом с ней казался до смешного мелким, и пожала плечами, даже не представляя себе как у них это самое "еще что" происходило?
— Она умеет превращаться в женщину! — рявкнул Кардагол, правильно истолковав мой взгляд и представив, что я могла подумать.
— В красивую женщину, — уточнила Ллиувердан и, не откладывая на потом, это продемонстрировала.