Иду и думаю — кого мне первого убить — Николая, Каро или Саффу? Кто из них в большей степени ответственен за то, что безопасность моей дочери не обеспечена, а один из главных виновников моих бед спокойно покинул пределы государства?
И Ханна так спокойно мне сообщает: кстати, папа, тут твой сын покушение на меня организовал… Убью точно! Кого, все еще не представляю. Только боги знают, скольких сил мне стоило сохранить на лице невозмутимость. Почему никто не доложил об этом ранее?! Да, я воюю, но неужели это является достаточным поводом скрывать от меня проблемы с детьми?!!
Так… нужно взять себя в руки. Почти все уже разрешилось без моего участия, и мне следует успокоиться. Дышать глубже…
В коридоре натыкаюсь на Ларрена. Я уже и забыл о нем.
— Ты так и будешь за мной таскаться? — восклицаю я раздраженно.
— Вы мне других указаний не давали! — бормочет наместник.
— Ну, так пойди, найди управляющего двором Гарлана! Пусть он тебе комнату какую-нибудь отведет! И жди меня там. Понял?
Ларрен опускает голову.
— Да, понял, — тихо отвечает он и удаляется. А я смотрю на его поникшую фигуру и понимаю, что все еще не имею представления о том, что с ним делать, и что я могу от него потребовать. А уж пора что-нибудь решить. Обращаться за информацией к Терину как-то не хочется. Боюсь, что кроме изысканных оскорблений в адрес меня и моей вещи (звучит-то как ужасно) я чего-либо не дождусь.
Полагаю, лучшим источником сведений является Кардагол. А где может быть Кардагол? Угадайте с одной попытки.
Иду к фрейлинам. Интересуюсь у традиционно дежурящего на этаже охранника, не знает ли он случайно, в какой комнате сейчас может находиться Кардагол. А вот знает.
Подхожу к двери, толкаю ее. Заперто! Начинаю стучать. Тишина.
— Кардагол! — кричу, — открывай. Нужно поговорить!
Для убедительности долблю в дверь ногой.
— Открывай, зараза, или я дверь выбью!
— Вальдор, уйди, будь мужчиной!
Ага, он точно там.
— Кардагол!!!!
Дверь приоткрывается, в щель выглядывает нос волшебника.
— Вальдор. — шепчет маг, — ну что за дурная манера! Понимаю, Дуська. Но ты! Ну, не мешай ты мне!
— Только два вопроса.
— Вальдор! Спустя час. Хоть тысяча, — умоляет Кардагол.
— Я тебя надолго не отвлеку.
— Нет-нет, только не сейчас.
Он делает попытку закрыть дверь, но я тяну ее ручку на себя.
— Кардагол, друг мой, тебе рассказывали о том, как я поменял всех фрейлин во дворце? Я ведь могу повторить.
— Ты меня не напугал.
— Да ну? Смотри, затейник, я же могу на этот раз самых страшных сюда определить.
— Некрасивых женщин не бывает.
— Сопьешься!
— Вальдор!!!
— Кардагол. Две минуты и клянусь, в ближайшие два часа тебя не побеспокоят. Поставлю охрану прямо здесь. Велю никого не впускать.
Раздается тяжелый вздох, после чего в коридор выползает укутанный в покрывало волшебник.
— Сволочь ты, Вальдор, — грустно произносит он, — что тебе нужно?
— В кабинет пройдем? — предлагаю я.
— Никуда я с тобой не пойду. Спрашивай быстрее.
— Ладно. Тогда первый вопрос. Что такое эта магическая печать и как она воздействует на Ларрена? Ты знаешь?
На лице Кардагола появляется выражение, демонстрирующее его отношение к моим умственным способностям, как к чрезвычайно невысоким.
— Конечно, я знаю. Именно я ее и изобрел в свое время. Тебе так срочно нужна была именно эта информация?
— Чем быстрее расскажешь, тем быстрее вернешься к своей лапочке.
— Хорошо. Магическая печать всегда была способом наказания. Она, в отличие от ошейника, не полностью блокирует волю человека. Он может размышлять, может пытаться оказать сопротивление. Он подчиняется не слепо и беспрекословно, а вправе выбирать способ исполнения приказа. Однако, по сути своей, он является рабом. Собственностью. Специально для тебя, Вальдор, поясняю — Ларрен обязан выполнять абсолютно все твои приказы, независимо от того, что он при этом чувствует. К счастью, печать можно наложить только как замену казни. Я специально вплел в заклинание это условие. Боялся, что, в противном случае, найдется слишком много желающих обзавестись такими вот говорящими собачками, как твоя. Я ответил на твой вопрос?
Ларрен — говорящая собачка?
— Да… А если я отпущу его?
— Ты вправе. Но тогда парень опять окажется вне закона. Казнь, по сути, никто не отменял. Вальдор, я могу идти?
— Да. Только еще один вопрос. Ты можешь гарантировать, что Шеон совершенно безопасен? Что в нем нет еще какой-то программы?
— Нет, Вальдор. Не могу. А сейчас извини, меня ждут.
Пользуясь моим замешательством, Кардагол ныряет обратно в комнату.
И что мне теперь делать с этой "собачкой", которая не может мне не подчиниться? Я не получаю удовольствия от унижения других, и, если порой и позволяю ранить чье-то чувство собственного достоинства — то лишь для достижения каких-то целей. А цель помучить мальчишку, который лично мне зла не причинил, передо мной не стоит. С другой стороны, с другой стороны… Почему бы мне и не использовать то, что с ним произошло? Он может быть полезен.
Отец довольно потирает руки.
— Ханна, знакомься, это Ларрен. Он будет тебя охранять.
— Как охранять?
— Круглосуточно!
Кошусь на Ларрена этого. Стоит по левую руку от Вальдора. Среднего роста, худощавый. На вид лет двадцать пять — двадцать семь. Лицо красивым не назовешь, но и неприятным тоже. Располагающая такая мордашка. Каштановые волосы до плеч. Ухоженные руки. Глаза серые, но темнее, чем у Кира, внимательные. Внешность в целом приятная, но непримечательная.
Смотрит на меня с каким-то непонятным напряжением во взгляде и молчит.
— Прошу прощения, — бормочу я, хватаю отца за рукав и отвожу его в сторону.
— Пап, ты уверен, что это хорошая идея — чтобы меня круглосуточно охранял незнакомый мне молодой мужчина? И почему я должна ему доверять?
Отец чешет пальцем нос и лукаво улыбается.
— Понимаешь, дочка… дело, в общем-то, в том… он не просто молодой мужчина. Он моя собственность.
— Раб?!
— Ну, Ханна, я не стал бы его так называть. Просто на Ларрена наложено заклятье, и он обязан во всем мне подчиняться. А сейчас еще и тебе, потому что я так велел. Кстати, если присмотришться, сама увидишь, на нем надпись.
Не хочу я ни к чему такому присматриваться!
— Это жестоко!
— Знаю. Но так нужно. И вообще, Ханна, не спорь со мной. Я все уже решил. Ларрен отвечает за твою безопасность. А свободу я ему обязательно верну, когда появится такая возможность. Да, кстати, он — племянник Терина. Ты не обижай парня очень уж сильно. Хорошо?
Я в замешательстве. Киваю.
— Да, кстати, — добавляет Вальдор, — у нас тут ужин намечается в узком кругу. Часов в семь. Я уже распорядился все подготовить. Надеюсь, Вы не против, Ваше величество?
— Нет, — растерянно произношу я.
Довольный отец удаляется, а я вновь оглядываю своего охранника.
— Меня зовут Иоханна, — говорю, протягивая Ларрену руку.
— Приятно познакомиться, — отвечает тот, пожимая мою ладонь, — Ларрен Кори Литеи.
Присаживаюсь за стол. Охранник так и стоит, опустив плечи. Понятия не имею, что с ним делать и как себя вести.
Показываю рукой на стул напротив себя.
— Присаживайтесь. Расскажите мне о себе.
Он кладет руки на стол, сцепляет их в замок, вздыхает.
— Мне двадцать восемь лет. Я сын леди Асмеи Кори Литеи и, предположительно, князя Ларрена Эрраде Кайвуса…
— Почему предположительно?
— Князь не признал меня официально. Он не отрицал того, что я — его ребенок, но и только. Стало быть, каких-либо прав на титул и фамилию отца я не имею. В недавнем прошлом я был наместником короля Дафура в княжестве Эрраде. В результате бунта я был арестован и приговорен к казни через повешение. Терин Эрраде заменил казнь наложением печати собственности и подарил меня своему другу Вальдору. Наиболее существенные моменты своей биографии я рассказал. Или Вы еще что-то хотите знать?
М-да… Папочка как-то забыл упомянуть о том, кого он определил мне в охранники. Упустил самую малость — то, что Ларрен — бывший наместник в Эрраде. Кстати, а почему его свергли? Не хочется проводить аналогий, но мое положение в Зулкибаре тоже едва ли можно назвать устойчивым. Надо бы уточнить, что делать не следует, если я не хочу оказаться раньше времени в могилке или в ошейнике.
— Причины возникновения бунта Вам известны?
— Мне это доходчиво объяснили перед тем, как притащить на эшафот. Дело в том, что…
Дверь распахивается и в комнату буквально врывается Кир.
— Ханна!
Он делает несколько шагов к столу. Останавливается. Улыбка постепенно сползает с его лица.
— Ты занята? Мне подойти позже?
— Кир!
Я подлетаю к жениху, обнимаю его. При этом он прижимает меня к себе и в то же время через мое плечо рассматривает Ларрена. Полагаю, лучше сразу расставить все по местам.
— Кир, знакомьтесь, это Ларрен Кори Литеи. Мой новый телохранитель. Он — бывший наместник короля Дафура в Эрраде. А это генерал Кирдык Шактигул Кайвус.
— Наместник князя Эрраде в Арвалии, — тихо договаривает Кир, — почему на Вас печать собственности, Ларрен?
— Потому что я принадлежу Вальдору. Он велел мне охранять свою дочь.
— Замечательно, — бормочет Кир, — полагаю, я прервал вашу беседу. Может быть, мне стоит уйти?
Смотрю на этих двоих и понимаю, что они чем-то похожи. Родственниками их можно назвать ну очень условно, и, в то же время, есть что-то такое в Ларрене, что позволяет отнести его к роду князей Эрраде. Даже странно. Между Киром и Терином ничего общего, а вот поставь между ними Ларрена…
Улыбаюсь Киру.
— Не уходи, пожалуйста. Ларрен рассказывал мне о том, почему народ в Эрраде взбунтовался. Думаю, тебе тоже полезно будет услышать. Вы же коллеги.
"Коллеги" минуты две напряженно друг друга разглядывают, после чего Кирдык резко отодвигает стул в сторону и садится с нами за стол.
— Продолжайте, — бросает он.
Ларрен смотрит на меня вопросительно.
В знак поощрения кладу ладонь на плечо охраннику, за что тут же получаю гневный взгляд Кира. В чем дело? Не понимаю. Он что, ревнует?
— Продолжайте, — говорю, — прошу Вас.
— Дафур, назначая меня наместником, поставил условие. Я должен был уплатить Арвалии контрибуцию. Он предоставил мне рассрочку на год. Казна княжества была практически пуста. Продать княжеские поместья Дафур мне не разрешил. Я обратился к гномам с просьбой предоставить мне заем. Они отказали в достаточно грубой форме. А конфисковать имущество я был не готов. Тогда я принял, как казалось, единственно верное решение. Я увеличил подушную подать, ввел торговые пошлины, ну и, конечно, отправил отряды для сбора средств. Сначала все пошло неплохо. А потом, как назло, в столице открылась Большая ежегодная ярмарка. Я надеялся, что за счет ее пополню казну. Лучше бы я ее запретил. На ярмарку прибыли гномы из Зулкибара. Во главе с Горнорылом.
— О, да! — восклицаю я, — он дядька серьезный!
Наместник наклоняет голову и тихо проговаривает.
— Я понял.
Кир сжимает мою ладонь в своей, как бы показывая Ларрену, кому я принадлежу на самом деле. Забавно.
— И именно он спровоцировал волнения? — интересуется Кирдык.
— Да. Он был одним из организаторов. Он же руководил моим задержанием. Если это так можно назвать.
Ларрен обхватывает себя руками за плечи, будто ему хочется спрятаться, но тут же делает над собой усилия и вновь опускает руки на стол.
— А почему Терин не дал Вам умереть? Простите, Ларрен, но, как мне кажется, это было бы закономерным исходом Вашей карьеры, — спрашиваю я. Да, конечно, подобный вопрос деликатным не назовешь, но, полагаю, мне стоит знать ответ.
Ларрен качает головой.
— Я не спрашивал.
— Предположения имеются?
Глядит на меня с грустной усмешкой.
— Имеются. Думаю, князь знал о том, что я предпочел бы быть повешенным.
— Я Вас понимаю, — вдруг тихо проговаривает Кир.
Он поднимается, подходит ко мне сзади, обнимает, целует в щеку.
— Ханна, я забежал лишь на пару минут. Поздороваться и спросить, как ты.
— Ты не будешь на ужине? — оборачиваясь к нему, разочарованно спрашиваю я.
— Нет. Но завтра я снова буду здесь. И мы с тобой пообщаемся.
Кир проводит тыльной стороной ладони по моей щеке, дарит Ларрену еще один пристальный взгляд и выходит.
— Мой жених, — поясняю, ощущая некоторую неловкость.
— Я понял, — отвечает Ларрен.
— Вы тоже приглашены на ужин.
Пауза. После несколько неуверенное:
— Вы считаете, это допустимо?
— Да, Ларрен. Допустимо. Я прикажу подыскать Вам какую-нибудь одежду поприличнее. И велю подобрать Вам оружие. Странно, что отец сам об этом не позаботился.
— Спасибо.
— А теперь оставьте меня.
— Нет.
— Что значит "нет"?
— Я должен Вас охранять.
— Вы должны мне подчиняться.
— Это вторично.
Я аж вскакиваю на месте и кричу:
— Что значит "вторично"?!
— Мой… хозяин… велел обеспечить Вашу безопасность. Для этого я должен находиться в непосредственной близости от Вас.
Ну, что за упрямое животное! Это невыносимо!
— Я и переодеваться должна при Вас?!
— Я отвернусь.
— Вы на ужин не хотели со мной идти!
— Там бы и без меня были защитники!
Стою, дышу тяжело. Смотрю на чудище это — охранника моего, и думаю, что бы мне папе хорошего сделать, чтобы он зарекся впредь такие подарочки делать — рабов в аренду передавать.
— Ладно, — ворчу, — оставайтесь здесь. Но при одном условии.
— Я в любом случае не могу уйти! — восклицает Ларрен с отчаянием в голосе, — как Вы не понимаете! Это не мое решение!
— Понимаю! — рычу я, — и условие мое следующее — примите ванну. Не знаю, где Вы валялись до этого момента, но от Вас дурно пахнет. А я плохо переношу запахи.
И тут он краснеет. Лицо Ларрена становится прямо-таки пламенным. Кажется, даже глаза его начинают подозрительно блестеть. И я понимаю, что вот именно сейчас я задела его больнее всего. Его — аристократа — избили, чуть не повесили, сделали вещью, оскорбляли. А в довершение пришла Иоханна и обвинила беднягу в нечистоплотности. Последняя капля.
— Я могу попробовать применить очищающее заклинание, — шепчет наместник, пряча взгляд.
— Ларрен! И какое от этого удовольствие? Я никуда не уйду. Дождусь, пока Вы вымоетесь. Обещаю.
— Я…
— Вы не нарушите приказ!
— Я… понимаю. А где я могу помыться?