Глава 23

Вальдор

Еще один переход. Чувствую себя не королем, а козлом, ведущим стадо баранов, причем не на пастбище, а к месту бойни. Оттого на душе паршиво, и мысли о предстоящей битве не вдохновляют.

Идея идти на Альпердолион первоначально казалась мне логичной. И не столько из-за соблюдения древнего принципа "око за око", сколько из-за необходимости предупреждения подобных выходок со стороны ушастых в будущем. Эти долгожители имеют преимущество — они могут разрабатывать и внедрять планы столетиями. Мы такой роскоши лишены. С другой стороны, есть у эльфов определенная инертность мышления, вызванная, возможно, именно их долгим сроком жизни. Они как-то медленно и неадекватно реагируют на вызов с нашей стороны. Они очень эффективно применяют методики, отработанные веками, но, стоит ушастым столкнуться с чем-то новым, неожиданным, не виденным ими ранее, как они теряются. Нет, не замирают. Просто вместо того, чтобы на новый вызов найти подходящий ответ, пытаются все еще решать проблемы старыми способами. Что ж, это к лучшему. Это нам на руку. В противном случае, ой, как долго бы мы раздумывали над тем, объявлять войну Альпердолиону или нет.

Меня забавляет повод, который был озвучен Кентарионом перед началом военных действий. Оказывается, бравые коне-люди, вспомнив о найденной Иксионом в горах делянке, бодро обследовали предгорья и обнаружили еще семнадцать незаконных насаждений Каннабиса. Понятно, что рассуждения эльфов о движении земной коры кентаврами не были восприняты адекватно.

Впрочем, судя по сводкам, эльфы были готовы к чему-то подобному. Иначе чем объяснить то, насколько оперативно они перебросили войска к границе с Кентарионом? Хотя о чем я? Конечно, готовились. Я же помню те кузницы и те школы.

Мы, то есть я со своими кавалеристами, идем шагом, подстраиваясь под пехоту. Привал у нас был один, краткий. Мне отчего-то кажется, что следует поторопиться. Нас ведут двое кентавров-проводников. Один из них, кстати, женщина. Ее появление, помнится, вызвало у моих подопечных нездоровые смешки и ряд озвученных предположений о том, каким же образом делаются маленькие кентаврята. Я пресек это, сделав замечание и озвучив ближайшую, весьма нерадостную перспективу для шутника. То, что самый активный из рассуждающих на эту тему нечаянно потерял коня, а сам с неожиданно высокой скоростью устремился в кусты, а при этом совершенно случайно рядом с ним в это время находилась проводница, я предпочел не заметить.

Я, кстати, не назвал бы эту даму красивой. То, что делает лица кентавров-мужчин выразительными — широкие брови, крупные носы, выпирающие подбородки — присутствует и на лицах представительниц женского пола, но, к сожалению, не красит их, а делает похожими на женоподобных самцов. Вот и наша проводница, несмотря на могущие украсить другую женщину длинные белокурые волосы, на украшения, макияж, кокетливый зеленый нагрудник (которому есть, что прикрыть), не кажется мне привлекательной. Я даже в чем-то понимаю Иксиона, обращающего внимание на человеческих мужчин, но едва ли признаюсь в этом кому-то.

По моим подсчетам до места расположения войск Иксиона остается около двух часов хода, когда на дороге появляется Терин Эрраде в сопровождении Андизара. Впрочем, последний тут же испаряется, не затруднив себя приветствием. Наша проводница, взметнув хвостом, резко останавливается.

— Свои, — устало проговаривает Терин, — здравствуй, Омелия.

— И тебе здравствуй, князь, — произносит кентаврица, убирая фалкаты в ножны.

— Вальдор, я за зоргами, — заявляет Эрраде.

— Что значит, ты за зоргами?

— Я забираю три батальона. Это приказ Кира. Мы не справляемся.

— Ты как это собираешься проделать, мне даже интересно?

— Валь, — выдыхает князь, — твое ехидство неуместно. Я не один. Первая группа уже отозвана. Они сейчас начнут прибывать сюда.

Первой группой мы условно именуем тех волшебников, кто не слишком хорош в качестве боевых магов. Условно мы разбили их на три группы, плюс архимаги — Мерлин, Кардагол и Саффа. Волшебница весьма эффективно использует свои иномирские навыки, несмотря на свой достаточно юный по сравнению с другими архимагами возраст. Лин, кстати, во второй группе, если работает один.

Начинают появляться волшебники — усталые, возбужденные, нервные маги, выдернутые с поля боя. Кто-то из них отряхивается, кто-то недоуменно озирается.

Связным с зоргами у меня выступает Дуськин знакомый, Джавингар. Через него и передаю команду второму, третьему и пятому батальонам зоргов выдвинуться вперед.

Терин стоит, прислоняясь к дереву — еще более худой, чем обычно, взъерошенный, чумазый. Его физиономия выглядит какой-то глуповатой, должно быть, от усталости.

— Устал? Пить хочешь? — спрашиваю я.

Мотает головой.

— Не хочу.

— Ты что такой измученный? Ты же позже должен был вступать?

— Я страховал. Это ж бывшие студенты, теоретики. И так эльфы шестерых сразу выкосили. Те даже сплетенные заклинания выпустить не успели. Валь, ты давай, оставляй зоргов, а сам двигай с бойцами дальше. Нам нужно время на переправку. А вы идите, хорошо?

Киваю. Принимаю решение разбить войско. Оставшихся зоргов оставляю на попечение кентавра-проводника. Забираю всадников, Омелию и вперед.

И все равно не успеваем.

Нас заворачивают на подходе. Свои же. Мы даже до места сражения не дошли. Были остановлены известием, что, благодаря прибытию зоргов теснящие до сего момента нас эльфы вынуждены были отступить на позиции. Как и мы.

— Валь, — рассеянно произносит Дульсинея, нервно размахивающая кончиком собственной косы, — есть одна новость. И она плохая.

— Очень плохая? — усмехаюсь я.

— Очень.

— А я доспехи снять и умыться могу, прежде чем ее выслушаю? Или нет?

На лице Дульсинеи появляется несвойственное ему выражение глубокой задумчивости. Ее голубой глаз начинает странно блестеть. Не знал бы Дуську, подумал, что…

— Или нет, Валь. Кира взяли в плен. Эльфы.

Она вздыхает и прячет взгляд. Я молчу. Дуська, решив, вероятно, что я в ступоре начинает торопливо бормотать, дергая меня зачем-то при этом за рукав.

— Он, ты понимаешь, стоял себе, стоял. А потом как ты тогда, как понесется! Только заклятия на нем не было. Я смотрела. Сам. А мы хотели его телепортировать, а он амулет…

— Дусь, помолчи, пожалуйста.

— Валь, его маг какой-то… Ну, Валь!

Она бормочет что-то и бормочет, так жалобно и непривычно. Как будто и не княгиня это, которую я знаю уже лет тридцать, а какая-то незнакомая мне женщина. Она отвлекает меня. И данных мало.

— Где Кардагол?

— Э… Он как бы не совсем в себе, — поясняет Дульсинея, разводя руками.

— Кардагол? — удивляюсь, — не в себе? Мы с тобой об одном и том же волшебнике говорим? Проводи меня к нему.

Дуська морщится.

— Лучше к Терину.

— Чем лучше?

— Ну… пусть он сам тебе все объяснит.

Недовольно морщась, следую за Дуськой. Морщусь и от новостей, и оттого, что зад мой, отвыкший в последние годы от длительных конных прогулок, зудит и ноет.

Заходим в палатку, а Терин спит. Спит на животе, подложив руку под голову. Видно, что как вернулся, так сразу и упал.

— Дусь? — интересуюсь я, — а другие кандидатуры у тебя имеются?

— Шеоннель! — радостно предлагает она.

— Дусь, если ты не заметила, я и сам еле стою. Давай ты сама изложишь, что произошло. Обещаю, сильно кричать не буду.

Усаживаюсь там же, в палатке, на хлипкий складной стульчик, смотрю на княгиню снизу вверх. Та достает зачем-то тапок. Что она, от меня собралась им отмахиваться?

Дульсинея косится на спящего мужа и быстро проговаривает:

— Кир ускакал. Его утащили. Кардагол видел, хотел туда. Мы его поймали, Лин его ударил, потом Шеоннель. А потом мы его связали, отобрали магический предмет… Ты, кстати, знаешь, что он еще и предметник? Неважно. Короче, мы ему еще рот завязали, а сейчас он лежит тут неподалеку. Наверное, в сознание уже пришел.

— Вы след того мага взять пытались?

— Валь! Это невозможно! Там знаешь, сколько перемещений на тот момент происходило!

Угу. Невозможно. Люблю я это слово!

— Отлично. Давай резюмируем. Моего без пяти минут зятя утащили в неизвестном направлении. Мой почти что сват находится в обездвиженном состоянии. Терин, как я вижу, переоценил свои силы и вынужден отсыпаться, чтобы пополнить резерв. Я ничего не упустил?

— Да! Саффа еще в обмороке. Она перестаралась.

— Чудненько. А Мерлин где?

— Старший?

— Да-да, старший.

— Не знаю, бегает где-то. Или тоже лежит. Он как бы…

— Дусь. Понимаю, то, что я сейчас скажу, адресовано, скорее всего, не тебе. Однако, если эльфы вот прямо сейчас нападут на нас свежими силами, что мы будем делать? У вас как, недостатка в белых флагах не наблюдается?

Дуся неопределенно пожимает плечами. Прошу отвести меня к Кардаголу. Мысль о том, что может происходить сейчас с Киром, гоню прочь. И старательно не думаю о том, что я скажу дочери, если отец ее ребенка не вернется в Зулкибар. Эту проблему мы будем решать позже. И расстраиваться я буду не сейчас, а когда найду свободное время. Сейчас мне нужно привести в чувство Кардагола. Он должен взять на себя командование. И тогда я смогу подумать о том, как организовать спасение его сына. То, что Кир еще жив, не сомневаюсь. Отрезанная голова военачальника — слишком хорошее средство устрашения, чтобы им не воспользоваться сразу. А пока я что-то подобное здесь не вижу.

— Вальдор!

Вздрагиваю. Ко мне, слегка прихрамывая на левую ногу, приближается Иксион. Он радостно улыбается.

— Мне Омелия сказала, что привела тебя. Ты знаешь, что здесь произошло?

Киваю.

— У вас как, — спрашиваю, — потери большие?

Кентавр вздыхает.

— Да, но без зоргов были бы больше. А про Кирдыка ты знаешь?

Теперь уже моя очередь вздыхать.

— Конечно.

— Икси, конечно, он знает! Ты ж не единственный его знакомый здесь! — возмущается вдруг Дуська. Мы с Иксионом одаряем ее одинаковыми взглядами из серии "молчи, дура", но озвучить мысли вслух не решаемся.

— Вальдор, я решил, что надо бы нам эльфа какого-нибудь изловить. Да расспросить, куда генерала нашего могли утащить, — сообщает кентавр.

Чувствую облегчение. Ну, хоть кто-то здесь еще способен думать. Да, еще и воплощать свои идеи. Это обнадеживает.

— Еще бы мага поймать, — задумчиво проговариваю я, — вряд ли простой пехотинец может располагать такими сведениями.

Иксион довольно улыбается.

— А у нас мысли сходятся! Я Омелию послал и пару ребят с ней.

— Какую Омелию? — интересуется Дуська, — я ее знаю?

— Жену мою, Омелию, — терпеливо поясняет Иксион.

Так он женат? А что же он тогда ко мне… Этой мысли тоже суждено умереть, не воплотившись в звуке. Задаю я совсем другой вопрос:

— Ребята волшебники?

— Почти! — смеется Иксион, — не бойся, Вальдор, одного мага они тебе как-нибудь найдут.

Протягиваю Иксиону ладонь для пожатия.

— Спасибо, пойдем мы, — говорю, хватаю Дуську за руку и оттаскиваю в сторону.

— Пошли давай! Ну, что ты постоянно вмешиваешься, Дульсинея! Для тебя что, две минуты помолчать проблема? — с негодованием восклицаю я.

— Нет, я должна стоять как дура, ждать, пока ты ему глазки построишь! — ворчит она, делая неудачную попытку вырваться.

— Что за идиотизм! Я не строил ему глазки! Где твой Кардагол?!

— Здесь!

Дуська резко останавливается и указывает рукой на одну из палаток.

— И он общий, — язвительно добавляет она.

И первым я вижу стоящего над Кардаголом Лина.

Уже не знаю, как к этому относиться. Ощущение того, что я отстал от жизни, кажется, поселилось во мне надолго. Ну, давно ли Дуська с Лином пытались убедить меня в том, что последний интересуется только девушками, и, даже более того, одной их представительницей Саффой?

И вот опять. Противно кривляясь, княжич произносит:

— Нет, нет, целоваться на прощание не будем! Я не в настроении!

И говорит он это не вышеупомянутой волшебнице, а Кардаголу. Особенно смущает меня почему-то, что последний находится в обездвиженном состоянии. Перед глазами тут же разворачиваются всякие непристойные картинки. Нет-нет, наверняка это опять была всего лишь шутка.

— Валь, да прикалывается он! — покосившись в мою сторону, заявляет Дуся, — я тебе уже говорила, он не такой.

Такой, не такой… Какая разница?! И вообще, я не за этим сюда шел! Ох, эта сцена дурацкая все мысли у меня из головы выбила.

Что я там задумывал в качестве вступления? А! Неважно.

Приближаюсь к Повелителю времени. Тот глядит на меня с любопытством. Спокойно так. И, надо признать, если не обращать внимания на кляп в его рту и своеобразно обмотанные вокруг его тела веревки, на буйного сумасшедшего Кардагол вовсе не смахивает.

— Помощь нужна, — хмуро бурчу я, — Терин переутомился. Спит. Мерлин отсутствует. Саффа без сознания. Кир исчез. А я понятия не имею, что здесь происходит. Если я освобожу тебя, ты мне поможешь?

Прикрывает глаза веками в знак согласия. Что ж, остается поверить.

— Дусь, — прошу, — сними с него это.

— А самому слабо?

— Дусь! — взрываюсь я. — Хочешь, чтобы я все эти километры веревки, которые вы на него намотали, вручную распутывал? Тебе трудно телепортировать их куда-нибудь?

Княгиня фыркает, взмахивает тапком, и вот уже перед нами лежит освобожденный Кардагол. От всего освобожденный — от кляпа, от веревок, от одежды.

— Дуся! — кричим мы с ним хором. Вернее, это я кричу, а Кардагол садится и хрипит, но тоже нечто подобное.

— С меня на сегодня достаточно! — рычу я, — верни ему одежду! И дай человеку воды!

— Не надо! — испуганно шипит Кардагол, и в ту же секунду оказывается одетым, но мокрым с ног до головы.

Смотрю, как по физиономии архимага стекает жидкость, как он недоуменно и даже как-то обиженно глядит на Дуську, и все мое возмущение исчезает. Не удержавшись, хмыкаю, за что получаю полный укоризны взгляд Кардагола. Из-за синяков глаза у него узенькие, и от этого мне смешно вдвойне.

— Я нечаянно, — бормочет Дуся, и тут я, не удержавшись, начинаю смеяться. Но это нормальная моя реакция! Что я могу поделать? Знаю, что смех не всегда уместен, но вот такой я…

— Не вижу ничего смешного, — надменно проговаривает Кардагол, делает пару жестов, и вот уже одежда его высушена, лицо цело, а в руке мага кружка с водой.

— Вот, Дусь, учись! — комментирую я произошедшие с Кардаголом изменения.

— Зато он освежился! — парирует Дульсинея.

Кардагол делает глоток из кружки, оглядывает нас с Дуськой и тихо произносит:

— У меня сын пропал.

И мы тут же замолкаем.

— Прости, — говорю я.

— Ага, — добавляет Дульсинея.

— О чем ты хотел со мной поговорить? — спрашивает Кардагол.

— Я хотел попросить. Не уходи. Мы найдем Кира. Но ты нужен здесь.

— Я согласен.

— Согласен и все? — недоумевает Дуська.

— Да.

— И ты не обижаешься на нас за то, что мы тебя ударили и связали? — уточняет она.

На лице Кардагола появляется задумчивость. Его брови хмурятся.

— Нет, — наконец проговаривает он, — не обижаюсь. Зайчикам я за это, конечно, отомщу. Обоим. Но обиды нет. В чем-то вы были даже правы.

Я облегченно вздыхаю, улыбаюсь.

— Кардагол, Иксион, конечно, отправил следопытов на поиски эльфа-мага. Думаю, информацию о том, где сейчас Кир, мы скоро будем иметь. А где Мерлин?

— Армию встречает. Из Муриции. Миларка отказалась вступать в коалицию, но войска предоставила. Как наемников, за плату. Уж и не знаю, чем наш старый пьяница будет с ней за это рассчитываться, — ехидно ухмыляясь, заявляет Кардагол.

Он легко поднимается с лежанки.

— Вальдор, — добавляет, — ты бы отдохнул. Вижу ведь, сам с ног падаешь. Не переживай, никуда я не сбегу. Дусенька, пойдем, душа моя. Дай нашему воителю поспать.

— А кольчугу снять? — жалобно спрашиваю я, вспоминая о том, что сам я от нее не избавлюсь. Кардагол, уходя, небрежно щелкает пальцами, и вот уже я стою посреди палатки без доспехов. Ну да, и без одежды тоже. Дуська истерично хихикает, но тут же исчезает, утаскиваемая магом на свежий воздух. "О, боги! Как же мне хорошо!" — думаю, падая на нагретое Кардаголом ложе, дергая на себя какую-то лохматую шкуру и засыпая.

Лин

Наверно, Кардагол очень "обрадовался", когда очнулся и увидел мою ухмыляющуюся физиономию.

— Как самочувствие, котик?

Судя по зверскому взгляду украшенных фингалами глаз Повелитель времени чувствовал себя отлично и был готов убивать. В первую очередь, меня.

— И не смотри на меня так. Я не развяжу тебя. И кляп не выну. Тебе полезно помолчать. Кстати, твой магический предмет у меня. Ты не против, если я его пока поношу? Кардагол, не надо рычать, тебе не идет. Ладно, прекращаю валять дурака, не психуй. Я не могу тебя освободить, пока ты не придешь в себя. Подумай сам, куда ты собирался телепортироваться? Ты отследил, куда ушастый утащил Кира?

Кардагол перестал рычать и отрицательно мотнул головой.

— Так я и думал, что не отследил, — продолжил я свою речь. — И ты наверняка понимаешь, чем могла закончиться для тебя телепортация в неведомые дали. И Кира не спас бы и сам пропал. Что ты глазами сверкаешь? Я о тебе беспокоюсь! Ну прости, что ударил. На тот момент не видел другого варианта обезвредить тебя. Мои атакующие сквозь твои щиты не пробились бы. Пришлось вот так грубо — кулаком по морде.

Кардагол оскорблено засопел и прикрыл глаза.

— Решил притвориться спящим? Или мертвым? — мне стало смешно. — Не стоит. Сейчас отец придет, поговорит с тобой. Он тебя и освободит. Если решит, что можно. А мне к Саффе надо.

Взгляд Кардагола стал вопросительным. Ну да, он же не знает, что с ней.

— Она себя неважно чувствует. Но Варрен говорит, что ничего страшного. Не скучай, котик.

Кардагол зашипел.

— Нет, нет, целоваться на прощание не будем! Я не в настроении! — кокетливо пискнул я и похлопал ресничками.

И, по закону подлости, именно, когда я вот таким образом шутил, в палатку вошел Вальдор. Позади него маячила ухмыляющаяся мать. Она-то все верно поняла, а у Валя опять глаза квадратные сделались. Даже боюсь представить, что он обо мне думает.

— Ну, мне пора, — пробормотал я и телепортировался в нашу палатку.

Шеоннель лежал на своей кровати и изучал потолок.

— Шеон, там папаша твой прибыл.

— Я знаю. Мне нужен отдых. Тем более, Вальдору сейчас не до меня. Мы с ним позже пообщаемся. Саффа пришла в себя, попила и уснула. Ты бы не будил ее.

— Давно уснула?

Я перешел на шепот и сменил направление, хотя сначала шел к своей кровати, где лежала Саффа, но раз все в порядке, очнулась, попила и спит, то не буду ее тревожить.

— Приблизительно с полчаса. Грозилась, что еще немного полежит и встанет, но заснула.

— Немного полежит и встанет? Пусть только попробует! Допрыгается, что к кровати привяжу и… будет отдыхать столько, сколько нужно, — проворчал я, присел на стул рядом с кроватью полуэльфа и полюбопытствовал. — Ты Вальдора "слушал"? Он сильно офигел?

Шеон усмехнулся.

— Офигел не то слово. А что случилось? Сначала, когда он только прибыл, была усталость, потом он рассердился, испугался, расстроился и вдруг наступило… как ты выражаешься, офигевание.

— Да, это я с Кардаголом заигрывал, — признался я, — не мог удержаться. Он там лежит такой, весь из себя мрачный. Как же! Злые дяди не дали ему глупость совершить.

— Ты ему нравишься.

— В смысле? — насторожился я.

— В хорошем смысле, — успокоил Шеоннель.

— А я чуть было не испугался, — проворчал я, — шуточки у него… сам знаешь какие.

— Его забавляет твоя реакция.

— Так я не реагирую вовсе. Ну, то есть чаще всего не реагирую.

— У тебя на лице все написано.

— Надо было мне учиться у отца в любых ситуациях сохранять каменную физиономию.

— То, что внутри твориться, все равно никуда не денется.

— Это от тебя, эмпат ты наш доморощенный, то, что внутри не скрыть, а остальные и не поймут.

— Саффа просыпается, — Шеон одним плавным движением поднялся с кровати, — пойду, прогуляюсь.

Полуэльф деликатно исчез, а я пересел на кровать к Саффе. Она открыла глаза, зевнула и улыбнулась мне.

— Ты как? Люлей выхватывать сейчас будешь или сначала поужинаем?

— За что люлей? — полюбопытствовала Саффа.

— За то, что не бережешь себя! Или хочешь, чтобы я стал вдовцом раньше, чем успею жениться?

— Ой, а что, когда мы поженимся, эта тема станет неактуальна?

Кажется, волшебнице моей смешно. А что смешного? Я, между прочим, переживал за нее!

— Ты себе представляешь, что я чувствовал, когда ты без сознания мне на руки свалилась?

— Не представляю, надо будет у Шеоннеля спросить, — решила Саффа.

— Саф, я серьезно. Прекращай работать на износ. Так нельзя.

— Хорошо, Лин, давай серьезно. Я не специально. Я никогда не выкладывалась полностью и просто не поняла сразу, что наступил предел, и нужно остановиться. В следующий раз буду осторожнее. Обещаю.

— Вот и договорились. Что бы ты хотела съесть?

— А я хочу есть?

— Мы не завтракали, а время уже за полдень. Конечно же, ты хочешь есть.

— Хорошо, уговорил. Я бы хотела… хм… а что у нас имеется?

— Не знаю. Сейчас схожу, посмотрю.

— Я с тобой. Там и поедим. Не смотри на меня так, я достаточно отдохнула.

Ну, глядя на нее, я бы не сказал, что она выглядит достаточно отдохнувшей.

— Лежала бы ты, — проворчал я, — я сам бы принес, что там вкусненького есть.

— Я хочу прогуляться.

— Ну если ты так ставишь вопрос, тогда пошли, прогуляемся.

Вести Саффу своим ходом до походной кухни, расположенной на другом конце лагеря, мне не очень-то хотелось, но пришлось, поскольку телепортироваться я не решился — слишком плохо ориентиры запомнил.

Оказалось, что не одни мы есть хотим. У котла даже небольшая очередь образовалась. Из зоргов. Ага, самые голодные. Собственно, учитывая, что у себя в Нижнем мире они едят всякую гадость или друг друга, их можно понять.

— Может быть, стоит телепортировать что-нибудь из дворцовой кухни? — осторожно предложил я.

— Повара, например? — сдерживая усмешку, поинтересовалась Саффа.

— Думаешь, он съедобный?

— Его величество тебя самого съест, если ты опять его повара испугаешь. Знаешь, каких трудов королю стоило заманить к себе этого человека?

— Знаю. Он охотно мне об этом рассказал. Несколько раз.

— То есть, всякий раз, как ты промахивался и тащил с кухни его, а не еду с выпивкой, — уточнила Саффа и встала в очередь.

Вот честно, я думал, что очереди — это особенность другого мира (еще помню, как мы с Николаем стояли за билетами на поезд Омск-Саратов), но оказалось, что и у нас бывают очереди. Вот, как здесь, например.

— О, это же наш спаситель принцесс!

Меня "нежно" огрели по спине.

— Здорова, рыжий!

Я оглянулся. Ага, ну здорово, конечно, только что-то я этого отдельно взятого зорга не припомню.

— Он нас охранял, — напомнила Саффа.

— А ты меня оглушила, ведьма, — в свою очередь вспомнил зорг.

— Скажи спасибо, что не убила, — посоветовал я.

— Спасибо, — искренне сказал зорг и оскалился в улыбке.

— Не за что, — отозвалась Саффа и взяла тарелку с чем-то съедобным, которую протягивал ей повар. Не королевский конечно. И еда, наверно, соответствующая.

— Что это? — полюбопытствовал я, сунув нос в ее тарелку.

— Суп, — неуверенно отвечала Саффа.

— Жаркое, — торжественно изрек повар и протянул мне мою порцию.

Я с сомнением уставился на этот шедевр кулинарного искусства и принял твердое решение найти Шеона и потребовать свой кусок колбасы, раз уж он так наловчился ее из дворовых кладовых тырить.

— Рыжий, не задерживай очередь!

— Слушай, ты, морда зеленая, я не рыжий! — возмутился я, — ты, что цвета не различаешь?

— Да вы, люди, мне все на одно лицо, только по цвету волос и различаю, — честно признался зорг и поспешно цапнул протянутую ему тарелку.

— Тогда запомни, я темно-каштановый, а не рыжий, понял? И вообще, меня Лин зовут.

— В курсе. А я Дангар. Пошли вон на то бревнышко, пока его никто не занял, а то девка твоя уже еле стоит.

Я покосился на Саффу, вздохнул и телепортировал нас поближе к бревну. Зеленого этого тоже телепортировал. В конце концов, он же первый свободное место заметил.

— Тьфубля! — рявкнул зорг, — не делай так больше!

— Испугался? — поддела Саффа, с облегчением присаживаясь на бревно.

Вообще-то по-хорошему надо было переместить ее в спальню и уложить, пусть бы лежа ела. Так нет же, гулять ей хочется, видите ли!

— У большинства зоргов на человеческую магию аллергия, — сообщил Дангар и чихнул, — ну вот! Что я говорил!

— Интересно, как вы собираетесь сражаться? Тоже мне наемники! — возмутился я. — У нас тут магов полно, вы к утру все чихать будете, как не знаю кто.

— Такое случается только от направленной магии… апчхи! Вот ты на меня колдовал, и результат налицо. Это быстро проходит, через пару минут буду в порядке. Но ощущения неприятные… пчхи-пчхи-пчхи!

Ну, прямо как наш Васька, когда понюхает мамину пудру — морда недовольная и быстро-быстро несколько раз подряд вот так же чихает.

— Что смешного? — заметив выражение моей физиономии, проворчал Дангар и хмуро заглянул в свою тарелку. От чиха половина "жаркого" выплеснулась. Зорг тоскливо посмотрел на увеличившуюся очередь у котла и присел на бревно.

— Что-то я не так голоден, как думал, — решил я и щедро вручил Дангару свою тарелку.

Ел зорг с ошеломительной скоростью. Саффа только и успела ложкой это "жаркое" ковырнуть, а зеленый уже и свою и мою порцию сметал.

— Ты тоже не хочешь? — с надеждой спросил он у Саффы.

Она кивнула. Вполне ее понимаю. Только очень голодный зорг может это есть. Надо будет у отца поинтересоваться, кто местного "короля кухни" нанял?

— Лин, давай рискнем, — тихо предложила Саффа.

Я расцвел в улыбке и успешно телепортировал из кладовых зулкибарского дворца пару копченых окороков и целую связку маленьких копченых колбасок.

Дангар, уже успевший прикончить и саффину порцию "жаркого", выразительно взглянул на окорок. Ну, а я что? Я не жадный. Отдал ему. Второй Саффе отдал, знаю, что любит. А себе вот колбаски эти оставил. Чесночные оказались. Поесть, что ли и пойти на Кардагола подышать? Он оценит.

Дангар умял окорок в рекордно короткие сроки. Вместе с костью. Встал, сыто потянулся и изрек:

— Ну, я пошел. Ты, рыжий, если что обращайся.

— Хорошо, морда зеленая, обращусь, — любезно отозвался я. А что? Он меня рыжим, я его мордой зеленой. Все по-честному.

— Саф, ты нагулялась?

Мог бы и не спрашивать. На сытый желудок ее разморило, и она явно была готова уснуть прямо здесь — на бревне. Это вполне достойный повод, чтобы взять девушку на руки и переместиться в палатку. Шеоннель был там, но при виде нас тут же вспомнил о каких-то срочных делах и удалился. Я понадеялся, что у Андизара (третьего жильца этой палатки) тоже куча срочных дел, и понес волшебницу своей мечты на кровать.

— Лин.

— Да.

— Кажется, я не очень сильно хочу спать.

— Отлично! Я знаю прекрасный способ убить время. Потом ты обязательно уснешь. Я заметил, ты после этого всегда засыпаешь.

— А сам?

— Ну, и я за компанию.

— Можно подумать, ты отдохнуть не хочешь.

— Не настолько, чтобы отменить самую интересную часть вечера. Саф, эта блузочка тебе очень идет, но не могла бы ты в другой раз надеть что-нибудь, где меньше пуговиц?

Загрузка...