Глава шестнадцатая

В угасающих сумерках Напп-стрит казалась темным ущельем, отлитым из мрака посреди четырехэтажных кирпичных зданий. Джейн и Фрост стояли возле того, что когда-то именовалось рестораном «Красный феникс» и пытались заглянуть внутрь, но за зарешеченными окнами Джейн смогла разглядеть лишь тонкие оборванные занавески, почти полупрозрачные от времени.

Фрост посмотрел на часы.

— Мистер Кван опаздывает уже на пятнадцать минут.

— У тебя есть номер его мобильного?

— Не думаю, что у него есть мобильный телефон. Я весь день оставлял ему сообщения на рабочий номер.

— Риэлтор, у которого нет мобильного?

— Остается надеяться, что мы друг друга поняли. Он говорит с весьма сильным китайским акцентом.

— Здесь нам может оказаться полезен Тэм. Где он?

— Сказал, что едет сюда.

Джейн отступила назад и посмотрела на ржавую пожарную лестницу и заколоченные окна. На прошлой неделе она и криминалисты бродили по этой самой крыше, разыскивая гильзы. Прямо за углом находилась улочка, где была найдена отрезанная рука Джейн Доу. Эта улица, это здание, казалось, были эпицентром всего произошедшего.

— Похоже, оно заброшено уже много лет. Центр города, эта недвижимость должна быть одной из самых дорогих.

— За исключением того небольшого факта, что это место преступления. Тэм говорит, что в этом квартале действительно верят в призраков. И в то, что этот дом с привидениями приносит несчастья. — Он помолчал, рассматривая улицу. — Интересно, это его мы ждем?

Пожилой китаец шел, прихрамывая, словно из-за больного бедра, но двигался на удивление быстро. В своих ярко-белых кроссовках «Рибок», он с легкостью перешагнул через мешок для мусора, продолжая двигаться по неровному асфальту. Его пиджак был на несколько размеров больше, но выглядел он в нем щеголевато, точно принарядившийся профессор, вышедший на ночную прогулку.

— Мистер Кван?

— Здравствуйте, здравствуйте. Вы детектив Фрост?

— Да, сэр. А это мой напарник, детектив Риццоли.

Мужчина улыбнулся, обнажив два ряда ярких золотых зубов.

— Я сказать вам сейчас, я всегда следовать закону, о'кей? О'кей? Все всегда законно.

— Сэр, я не поэтому вам звонил.

— Очень хороший здесь расположение, Напп-стрит. Три квартиры наверху. Внизу очень хороший место для бизнеса. Может быть, ресторан или магазин.

— Мистер Кван, мы просто хотели осмотреться внутри.

— Позади два места для жильцов парковать машина…

— Он показывает нам здание или продает? — пробормотала Джейн.

— …строительная компания в Гонконге больше не хотеть управлять. Поэтому они продавать за очень хороший цена.

— Тогда почему до сих пор так и не продали? — спросила Джейн.

Вопрос, казалось, застал его врасплох, внезапно перекрыв поток скороговорок о продаже. Он хмуро глянул на нее, и его морщины, казалось, стали глубже.

— Плохая вещь случиться здесь, — наконец-то признал он, — никто не хотеть арендовать или купить.

— Сэр, мы только хотим осмотреть это место, — повторил Фрост.

— Зачем? Пустой внутри, ничего не увидеть.

— Это дело полиции. Пожалуйста, откройте дверь.

Кван неохотно достал громадное кольцо с уймой ключей, которые гремели, точно связка тюремщика. В вечернем переулке ему потребовалось мучительно долгое время, чтобы найти правильный ключ и вставить его в замок. Ворота качнулись, распахнувшись с оглушительным визгом, и все они вошли в место, которое когда-то было рестораном «Красный феникс». Мистер Кван щелкнул выключателем, и одинокая лампочка без плафона зажглась над их головами.

— Это весь свет, что тут есть? — спросила Джейн.

Риэлтор взглянул на потолок и пожал плечами.

— Пора купить лампочки.

Джейн прошла в центр этого мрачного места и оглядела комнату. Как и сказал Кван, помещение пустовало, и она увидела потертый линолеум на полу, потрескавшийся и желтый от времени. Только встроенный в барную стойку кассовый аппарат намекал на то, что когда-то здесь размещался обеденный зал ресторана.

— Мы все отчистить, закрасить, — сказал мистер Кван, — делать все как прежде, но никто не хотеть покупать до сих пор. — Он с отвращением покачал головой. — Китайские люди такие суеверные. Они даже не хотеть войти внутрь.

Я не виню их, подумала Джейн, пока холодный воздух, казалось, проникал сквозь ее кожу. Насилие оставляет след, отпечаток сверхъестественности, который ни за что не оттереть обычными мылом и хлоркой. В таком обособленном районе, как Чайнатаун, все будут помнить, что случилось в этом здании. Каждый будет вздрагивать, проходя по Напп-стрит. Даже если это здание снесут и на его месте построят другое, эта окровавленная земля навсегда останется в памяти тех, кто знает о ее гадком прошлом. Джейн опустила глаза на покрытый линолеумом пол, тот самый, по которому растекалась кровь. Хотя стены перекрасили, а пулевые отверстия замазали, в трещинах и уголках этого пола по-прежнему оставались химические следы той крови. Фотография места преступления, которую она изучала ранее, внезапно возникла в ее голове. Это было изображение искореженного тела, лежащего посреди разбросанных картонных упаковок для еды.

Вот место, где умер Джоуи Гилмор.

Она заглянула за кассу и вспомнила другую фотографию с места преступления, совпадающую с этим участком пола: тело Джеймса Фэнга, очки набекрень, одет в форменный жилет и черные брюки официанта. Он скорчился в углу за кассой, долларовые купюры разлетелись вокруг.

Джейн повернулась. Посмотрела в угол, где когда-то был столик на четверых. Она представила Дину и Артура Мэллори, сидящих за столом и попивающих чай, отогреваясь после прохлады мартовской ночи. Этот образ внезапно исчез, его заменили полицейские фото, сделанные несколько часов спустя. Артур Мэллори, резко рухнувший вперед вместе со стулом на пролитые чайные чашки. Дина, лежащая лицом в пол, ее стул опрокинут в попытке панического бегства. Стоя в этой пустой комнате, Джейн могла услышать эхо выстрелов и грохот разбивающегося фарфора.

Она обернулась в сторону кухни, где умер повар. Ни с того, ни с сего ей расхотелось входить в эту дверь. Фрост опередил ее и щелкнул выключателем. Снова загорелась всего одна лампочка. Она последовала за Фростом и в тусклом свете увидела почерневшую кухонную плиту, холодильник и столешницу из нержавеющей стали. Цементный пол в отметинах.

Она подошла к двери подвала. Здесь, блокировав вход своим телом, лежал повар Ву Вэйминь, испустив последнее дыхание. Глядя вниз, она почти могла разглядеть, что пол здесь был темнее, цемент все еще окрашивала застарелая кровь. Она вспомнила, каким неестественно нетронутым выглядело его лицо за исключением одинокого пулевого отверстия в виске. Эта пуля отрикошетила об его череп, изорвав в клочья серое вещество, но убила его не сразу. Они знали это, потому что он истекал кровью последние секунды своей жизни, пока сердце продолжало качать кровь и выливать ее из раны водопадом, хлынувшим на ступени подвала.

Она открыла дверь и взглянула вниз, на деревянную лестницу, спускавшуюся во тьму. Лампочка на проводе болталась над головой. Она дернула за выключатель, но ничего не произошло, эта лампа перегорела.

Фрост прошел через кухню к другой двери.

— Она выходит наружу?

— К передней части здания, — ответил мистер Кван, — на парковку.

Фрост открыл дверь и увидел еще одни запертые ворота.

— За ней улочка. Отчет гласит, что через нее вошла жена повара. Она услышала выстрел и спустилась вниз, чтобы проверить, как там муж и нашла его мертвым на кухне.

— Итак, теоретически, если дверь была не заперта, любой злоумышленник мог войти через нее, — заключила Джейн.

Кван переводил взгляд с одного детектива на другого и выглядел растерянным.

— Какой злоумышленник? Повар, он убить себя.

— Мы повторно проверяем обстоятельства произошедшего, мистер Кван, — пояснил Фрост. — Просто, чтобы удостовериться, что ничего не было упущено.

Риэлтор в испуге замотал головой.

— Это быть очень плохо для Чайнатаун, — пробормотал он, несомненно, возлагая все надежды на то, чтобы покинуть проклятое здание. — Лучше забыть об этом. — Он покосился на наручные часы. — Если вы закончить, мы уходить, о'кей? Я запереть.

Джейн подняла глаза на второй этаж.

— Ву Вэйминь и его семья жили на втором этаже. Не могли бы вы показать нам их квартиру?

— Нечего там смотреть, — ответил Кван.

— Тем не менее, мы должны ее увидеть.

Он глубоко вздохнул, словно они попросили об услуге свыше человеческих возможностей. Он снова достал тяжелую связку с ключами и проделал кропотливый процесс поиска правильного ключа. Судя по тому, как много их звенело на огромном железном кольце, этот человек контролировал половину собственности в Китайском квартале. Наконец, он отыскал верный ключ и выпустил их через дверь кухни на темную улочку.

Как и главный вход в ресторан «Красный феникс», дверь квартиры на втором этаже была укрыта стальными воротами. К ночи сумерки сгустились, и Фрост посветил фонариком на замок, чтобы Кван смог вставить в него ключ. Ржавые петли заскрипели, когда он распахнул ворота, и пришлось вставить другой ключ в еще один замок, прежде чем он смог открыть внутреннюю дверь.

Внутри царила темнота. Лампочка на лестничной клетке перегорела, поэтому Джейн направила на площадку фонарик и увидела ступени, ведущие наверх и перила, до блеска отполированные бесчисленными руками, когда-то скользившими по дереву. Темнота, казалось, усиливала звук их обуви, скрипящей по ступенькам, и Джейн расслышала затрудненное дыхание мистера Квана, с усилием поднимающегося по лестнице вслед за ними.

Наверху она остановилась на лестничном пролете у двери квартиры второго этажа. Она была не заперта, но Джейн не хотелось открывать эту дверь, не хотелось смотреть, что скрывается за ее пределами. Рука застыла на дверной ручке, холодный как лед металл касался ее кожи. Только когда она услышала свистящее дыхание за спиной и поняла, что мистер Кван добрался до верха, Джейн, наконец-то, распахнула дверь.

Она и Фрост вошли туда, где когда-то был дом Ву Вэйминя.

Окна были заколочены, блокируя любой свет снаружи. Хотя квартира была свободной уже много лет, она по-прежнему хранила запах предыдущих жильцов. Призрачный аромат благовоний и апельсинов все еще витал здесь, запертый в темной гробнице. Когда луч ее фонарика скользнул по деревянному полу, она увидела трещины и царапины от столетнего износа, шрамы, оставленные ножками стульев и передвинутой мебелью.

Она подошла к двери в дальнем конце комнаты, и когда вошла в нее, аромат благовоний и присутствие призраков, казалось, усилились. Окна в этой комнате тоже были забиты досками, и фонарик казался слишком слабым оружием для того, чтобы прорваться сквозь завесу тьмы. Ее луч пробежал вдоль стены по шрамам старых дыр от гвоздей и пятен Роршаха[30] из плесени.

На нее пристально смотрело лицо.

Она задохнулась и рванула назад, столкнувшись с Фростом.

— Что такое? — спросил он.

Потрясение заморозило ее голос; все, что она могла сделать, это посветить фонариком на портрет в рамке, висящий на стене. Когда она подошла поближе, запах благовоний стал невыносимым. Под портретом стоял низкий столик, на котором она увидела остатки ароматических палочек, сгоревших дотла и торчащих комочками среди кучек пепла. На фарфоровой тарелке лежало пять апельсинов.

— Это он, — пробормотал Фрост, — это фото повара.

В первый момент Джейн собиралась возразить, но когда она рассмотрела лицо, то поняла, что Фрост был прав. Человеком на фото действительно был Ву Вэйминь, но на них смотрел вовсе не маньяк-убийца. На этом снимке он смеялся, сжимая в руках удочку, на голове бейсболка «Бостон Ред Сокс», залихватски сдвинутая набекрень. Счастливый мужчина счастливым днем.

— Выглядит как некоего рода храм его памяти, — хмыкнул Фрост.

Джейн взяла апельсин с тарелки и понюхала его. Увидела, что плодоножка имела оттенок зеленого. Настоящий, решила она. Джейн обернулась к мистеру Квану, которого едва могла разглядеть в дверном проеме.

— У кого еще есть ключ к этому зданию?

— Ни у кого, — ответил он, — я иметь единственный ключ.

— Но эти апельсины свежие. Кто-то недавно здесь был. Кто-то оставил это подношение и жег эти благовония.

— Эти ключи всегда со мной, — настаивал он, громко бряцая связкой для выразительности.

— Ворота внизу запираются на дверной засов, — сказал Фрост. — Вы не могли взломать замок.

— Тогда как мог кто-то другой… — Она потрясенно замолчала. Рванула к двери.

Раздался звук шагов, поднимающихся по лестнице.

В одно мгновение оружие выхвачено из кобуры и сжато обеими руками. Отодвинув мистера Квана, она быстро выскользнула из спальни. Когда она пересекала гостиную, то ощутила, как колотится ее сердце, услышала шаги Фроста, поскрипывающие справа от нее. Пахло благовониями, плесенью и потом, внезапно она стала замечать десятки деталей. Но то, на чем она сфокусировалась, была дверь на лестничную клетку, черный провал, к которому сейчас что-то направлялось. То, что внезапно приняло человеческие очертания.

— Не двигаться! — скомандовал Фрост. — Полиция Бостона!

— Притормози, Фрост. — Джонни Тэм испуганно хохотнул. — Это всего лишь я.

Из-за спины Джейн раздался пронзительный крик страха мистера Квана:

— Кто он? Кто он?

— Какого черта, Тэм, — буркнул Фрост, раздраженно пыхтя и убирая оружие в кобуру. — Я мог бы прострелить тебе голову.

— Вы сказали мне встретиться с вами здесь, верно? Я бы приехал раньше, но застрял в пробке, возвращаясь из Спрингфилда.

— Вы говорили с владельцем той «Хонды»?

— Ага. Тот сообщил, что ее украли прямо с подъездной дорожки возле дома. И в машине не было GPS. — Он поводил фонариком по комнате. — Итак, что здесь происходит?

— Мистер Кван проводит нам экскурсию по зданию.

— Оно было заколочено много лет. Что тут увидишь?

— Больше, чем мы ожидали. Это квартира Ву Вэйминя.

Фонарик Тэма осветил пятна плесени и обвалившуюся с потолка штукатурку.

— Это место словно вышло из эпохи свинцовых белил.

— Здесь нет свинцовых белил, — отрезал Кван, — нет асбеста и прочего.

— Но посмотрите, что мы обнаружили, — сказала Джейн, поворачиваясь к спальне, — кто-то посещал эту квартиру. И они оставили после себя… — Она запнулась, ее луч уткнулся в пустую стену.

— Оставили после себя что?

Должно быть, я не там смотрю, подумала она и переместила луч света. Однако снова увидела голую стену. Джейн обвела фонариком всю комнату, пока не увидела столик с ароматическими палочками и апельсинами. Стена над ним была пуста.

— Какого черта? — прошептал Фрост.

Сквозь стук собственного сердца она услышала, как одновременно открылись три кобуры. В то время как она вытаскивала пистолет, то прошептала:

— Тэм, отведи мистера Квана на лестничную площадку и оставайся с ним. Фрост, ты со мной.

— Зачем? — протестовал мистер Кван, пока Тэм вытаскивал его из комнаты. — Что происходит?

— Туда, к дверному проему, — прошептала она, светя на черный прямоугольник.

Вместе с Фростом она потихоньку подкрадывалась к двери, пучки их света бешено скакали, прочесывая каждый темный уголок. Собственное дыхание отдавалось ревом в ушах, все чувства обострились. Она почуяла запах темноты, промелькнувший, точно луч ее фонарика, скачущего то тут, то там. Вес оружия был значительным и успокаивающим. На той крыше у Джейн Доу тоже было оружие, и оно ее не спасло.

Она подумала о лезвиях, рассекших кости запястья, горло и трахею и ей стало страшно входить в этот проход и встречаться с тем, что ожидает по другую сторону двери.

Один, два, три. Сделай это.

Она вошла первой, присев на корточки и обводя фонариком пространство. Тяжелое дыхание Фроста раздавалось за спиной, пока она рассматривала фарфоровый унитаз, раковину и окрашенную ржавчиной ванную. Никакого Бугимена[31] с лезвием.

Следующая дверь.

На этот раз инициативу взял на себя Фрост, проскользнув в спальню, где лохмотьями свисали обои, словно комната сбрасывала кожу. Никакой мебели, спрятаться негде.

Еще одна дверь, через которую они вернулись в гостиную. Назад на знакомую территорию. Джейн вышла на лестничную клетку, где ожидали Тэм и мистер Кван.

— Ничего? — спросил Тэм.

— Это фото не могло уйти само.

— Мы все это время были на лестнице. Мимо нас никто не проходил.

Джейн убрала пистолет обратно в кобуру.

— Тогда как, черт возьми…

— Риццоли! — позвал Фрост. — Взгляни на это!

Они нашли его стоящим у окна спальни, где висел портрет. Как и все другие окна, оно было заколочено, но когда Фрост прикоснулся к доске, та легко сдвинулась в сторону, удерживаемая на месте одним-единственным гвоздем, торчащим в раме. Джейн выглянула сквозь щель и обнаружила, что из окна открывается вид на Напп-стрит.

— Здесь пожарная лестница, — произнес Фрост. Он высунул голову наружу и вытянул шею, пытаясь рассмотреть крышу. — Эй, там что-то движется!

— Вперед, вперед! — скомандовала Джейн.

Фрост неуклюже протиснул сквозь щель свои длинные руки и ноги и загрохотал, поднимаясь по пожарной лестнице. Тэм выбрался вслед за ним, двигаясь с грацией акробата. Джейн появилась из окна последней и забралась на металлическую лестницу, оглядев улицу. Заметила раскуроченные ящики, разбитые бутылки. Да, свалиться сюда было бы чертовски скверным падением. Она заставила себя сосредоточиться на вершине лестницы, где гремел ступеньками Фрост, громко объявляя всему миру, что они устроили погоню.

Джейн карабкалась позади Тэма, хватая руками скользкий металл, в то время как ветер обдувал пот с ее лица. Она слышала кряхтение Фроста, видела его силуэт, дергающий ногами на фоне ночного неба, пока он перекидывал свое тело через край крыши. Джейн ощущала, как его движения отдаются в ступеньках, как дергается пожарная лестница, и на мгновение поддалась панике, представив, что кронштейны могут не выдержать вес трех тел, расшатывающихся на лестнице, и оторваться с металлическим визгом, сбросив их на асфальт. Она замерла, вцепившись в лестницу, опасаясь, что даже дуновение ветерка может привести к катастрофе.

От крика наверху волосы на ее затылке встали дыбом. Фрост.

Джейн подняла голову, ожидая увидеть его тело, летящее вниз, но все, что она заметила, это как Тэм оставил позади последние ступеньки и скрылся на крыше. Она вскарабкалась за ним, вне себя от ужаса. Когда Джейн достигла края крыши, кусок асфальтовой плитки отвалился от ее прикосновения и улетел вниз, со стуком приземлившись в темноте. Дрожащими руками она ухватилась за край, подтянулась наверх и заползла на крышу. Заметила Тэма, притаившегося за несколько метров от нее.

Фрост. Где Фрост?

Она вскочила на ноги и принялась всматриваться в крышу. Заметила мелькнувшую тень, двигавшуюся так быстро, что это могла быть только кошка, юркнувшая с кошачьей грацией во тьму. Под ночным небом Джейн увидела пустые крыши, одна переходит в другую, с торчащими антеннами, водосточными трубами и откосами. Но Фроста не было.

Боже милосердный, он упал. Он где-то на земле, мертвый или при смерти.

— Фрост? — кричал Тэм, кружа по крыше. — Фрост?

Джейн достала свой мобильник.

— Это детектив Риццоли. Пересечение Бич и Напп-стрит. Офицер упал…

— Он здесь! — заорал Тэм. — Помогите мне вытащить его!

Она обернулась и увидела Тэма, который стоял на корточках у края крыши, будто собираясь нырнуть ласточкой вниз. Она засунула телефон обратно в карман и побежала к нему. Увидела Фроста, цеплявшегося обеими руками за водосток, с ногами, болтавшимися на уровне четвертого этажа. Тэм упал на живот и протянул руку, чтобы схватить Фроста за левое запястье. Крыша в этом месте была покатая, и один неверный шаг мог заставить их обоих соскользнуть с крыши. Джейн плюхнулась на живот рядом с Тэмом и схватила Фроста за кисть правой руки. Вместе они тянули, с трудом протаскивая его через каменную черепицу, которая цеплялась за куртку Джейн и обдирала ей кожу. Громко кряхтя, Фрост плюхнулся на крышу рядом с ними, где и рухнул, задыхаясь.

— Иисусе, — прошептал он, — я думал, что погиб!

— Вот черт, ты споткнулся и упал? — спросила Джейн.

— Я преследовал это, но, клянусь, оно летело по крыше, словно адская летучая мышь.

— О чем ты говоришь?

— Разве вы не видели его? — Фрост сел, даже в темноте Джейн могла заметить, что он был бледен и дрожал.

— Я ничего не видел, — ответил Тэм.

— Оно было прямо здесь, стояло там же, где и вы сейчас. Обернулось и посмотрело на меня. Я отскочил назад и потерял равновесие.

— Оно? — хмыкнула Джейн. — Мы говорим о человеке или как?

Фрост судорожно выдохнул. Развернувшись, он глазел на очертания крыш Чайнатауна.

— Я не знаю.

— Как это ты не знаешь?

Медленно Фрост поднялся на ноги и повернулся лицом в сторону, куда убежало это существо, кем бы оно не было.

— Оно перемещается слишком быстро для человека. Это все, что я могу вам сказать.

— Здесь темно, Фрост, — произнес Тэм. — Когда ты переполнен адреналином, то не можешь быть полностью уверен в том, что видишь.

— Знаю, это звучит безумно, но здесь было нечто такое, чего я никогда прежде не видел. Вы должны мне поверить!

— Хорошо, — сказала Джейн, похлопав его по плечу, — я тебе верю.

Фрост взглянул на Тэма.

— Но вы не верите, не так ли?

В темноте они разглядели, как Тэм пожал плечами.

— Это Чайнатаун. Здесь случаются странные вещи. — Он рассмеялся. — Возможно, в этом «Призрачном туре» есть что-то большее, чем мы думаем.

— Это был не призрак, — возразил Фрост. — Я говорю вам, что оно было из плоти и крови и стояло прямо тут. Оно было настоящее.

— Никто кроме вас этого не видел, — сказал Тэм.

Фрост обошел крышу и остановился, глядя на улицу внизу.

— Возможно, это не совсем так.

Джейн последовала за ним к краю крыши и увидела пожарную лестницу, по которой они взбирались несколькими минутами ранее. Под ними была Напп-стрит, освещенная тусклым светом фонаря.

— Видишь это? — спросил Фрост и показал на то, что было прикреплено на углу здания.

Камера наблюдения.

Загрузка...