Глава двадцать первая

Хотя Фрост и Тэм наблюдали за ней из своих припаркованных машин, Джейн была одна и чувствовала себя из-за этого тревожно и незащищено, когда позвонила во входные ворота Кевина Донохью. Мгновение спустя двое мускулистых мужчин уже шагали к ней по подъездной дорожке, у обоих из-под курток торчали бросающиеся в глаза выпуклости оружия. Они не задавали вопросов, просто провели ее через ворота и снова заперли их у нее за спиной. Когда она проходила под аркой, то заметила камеры наблюдения, вмонтированные наверху. Каждое ее движение отслеживалось.

Следуя за мужчинами по дорожке, она отметила отсутствие деревьев и кустарников. Здесь был лишь обширный газон и бетонная подъездная дорожка с уродливыми фонарными столбами, на которых было установлено еще больше камер видеонаблюдения. Это прямое доказательство того, что быть королем ирландской мафии — сомнительное удовольствие. Ты никогда не перестаешь поглядывать за плечо, потому что знаешь, что где-то там притаилась пуля с твоим именем.

Насколько был богат Донохью, настолько же и удручающе безвкусен. Это стало очевидным, как только Джейн вошла в дом и увидела примитивные пастельные картины, развешанные по стенам. Они выглядели точь-в-точь как выпускаемые большим тиражом пейзажи, которые продают в каждом местном торговом центре. Сопровождающие привели ее в гостиную, где в гигантском кресле восседал огромный мужчина, раздутый словно жаба. Ему было около шестидесяти, гладко выбритый и лысеющий, с голубыми глазами, глядящими из-под тяжелых век. Мужчине не было нужды представляться, она и так знала, что этим Джабба Хаттом[40] был Кевин Донохью, известный своим впечатляющим аппетитом и не менее впечатляющим дурным нравом.

— Обыщи ее, Шон, — приказал кто-то. Она не заметила, что в комнате был еще один человек, тощий парень нервного вида в деловом костюме.

Один из сопровождающих направился к ней, держа в руках радиочастотный сканер, и Джейн отрезала:

— Что, черт побери, все это значит?

— Я адвокат мистера Донохью, — заявил тощий мужчина. — Прежде чем поговорить с вами, мы должны убедиться, что на вас нет жучков. И вы должны отдать нам свой сотовый телефон.

— Это не было частью соглашения.

— Детектив Риццоли, — прогрохотал Донохью. — Я предоставил тебе привилегию оставить при себе оружие, раз уж ты пришла сюда по доброй воле. Но я не хочу, чтобы разговор записывался. Если тебя беспокоит собственная безопасность, уверяю, твои напарники, припарковавшиеся неподалеку, примчатся на выручку при первом же признаке неприятностей.

С минуту Джейн и Донохью обменивались взглядами. Затем она вручила свой мобильник адвокату и неподвижно стояла, пока телохранитель сканировал ее на предмет радиосигналов. Только когда Шон объявил, что она чиста, Донохью махнул в сторону дивана, приглашая присесть. Она выбрала кресло и подвинула его так, чтобы лицо Донохью находилось на уровне ее глаз.

— Твоя репутация бежит впереди тебя, — сказал Донохью.

— Так же, как и ваша.

Он рассмеялся.

— Вижу, слухи не лгут.

— Слухи?

Он сложил руки на своем выдающемся животе.

— Детектив Джейн Риццоли. Наглая всезнайка. Гребаный бульдог.

— Я воспринимаю это, как комплимент.

— Именно поэтому я говорю, чтобы ты раскапывала свои кости в другом месте. Ты впустую тратишь на меня время.

— Я?

— Ты задавала обо мне много вопросов. Так же, как и твой супруг. О да, я знаю все о твоем муже, специальном агенте Габриэле Дине. Идеальная пара представителей закона. Я не беспокоюсь о том, что вы найдете что-нибудь стоящее, уверяю тебя. Но все эти вопросы вокруг моего имени делают меня слабым в глазах конкурентов. Словно скоро произойдет мое падение. А если я выгляжу слабым, то вокруг начинают виться стервятники. — Он наклонился вперед, шлепнув животом по ремню. — Тут нечего искать, понятно? Ничто не связывает меня с «Красным Фениксом».

— А что насчет Джоуи Гилмора?

Он вздохнул.

— Ты говорила с его старой ведьмой-матерью.

— Она утверждает, что девятнадцать лет назад вы и Джоуи поссорились.

— Пустяки. Это не стоило пули.

— Не может все это быть пустяком, если вы приглашаете человека со стороны, чтобы прекратить расследование.

— Что?

Джейн взглянула на двух телохранителей Донохью.

— Я планирую вынуть из кармана несколько фотографий, договорились? Не волнуйтесь, мальчики. — Она вытащила две фотографии из морга и положила их на кофейный столик поближе к Донохью. — Ваши наемные работники просто не могут удержать голову на плечах.

Донохью уставился на снимки. Из всех фотографий Джейн выбрала две, которые выглядели наиболее гротескно. Джейн Доу с перерезанным и зияюще раскрытым горлом. Отрезанная голова Джона Доу, лежащая рядом со своим телом на столе для вскрытия. Изображения произвели желаемый эффект: лицо Донохью стало бледным, как у трупа.

— Какого хрена ты показала мне это? — требовательно вопросил он.

— Зачем вы наняли этих двух убийц?

Адвокат перебил ее.

— Этот разговор подошел к концу. Шон, Колин. Проводите детектива Риццоли к выходу.

— Заткнись, — произнес Донохью.

— Мистер Донохью, не ваших интересах…

— Я собираюсь ответить на ее вопрос, ладно? — Донохью посмотрел на Джейн. — Я не нанимал их. Я даже не знаю, кто эта женщина. — Он взглянул на посмертное фото Джейн Доу с новым интересом и хмыкнул. — Привлекательная девка. Какая жалость.

— А мужчина? Вы узнаете его?

— Возможно. Выглядит немного знакомо. Как думаешь, Шон?

Шон посмотрел на фото.

— Думаю, я видел его поблизости. Не знаю, его имени, но он здешний. Украинец или русский.

Донохью покачал головой.

— От таких парней одни неприятности. Полностью отсутствуют какие-либо моральные принципы. Могу сказать, что этот парень никогда не работал на меня, — он взглянул на Джейн. — Думаю, теперь уже и не будет.

— И почему же я вам не верю? — спросила она.

— Потому что ты уже решила. Несмотря на то, что я готов поклясться на Библии моей матери, что не нанимал этих двоих. — После первоначального шока от фотографий, его цвет лица и дерзость возвращались. — Поэтому тебе стоит задуматься об отступлении.

— Вы угрожаете мне, мистер Донохью?

— Умная девочка. А сама как думаешь?

— Думаю, что вы напуганы. Думаю, вы знаете, что загнаны в угол.

— Тобой? — он расхохотался. — Ты самая меньшая из моих забот.

— Вы назвали меня бульдогом, помните? Ну, так я и буду продолжать копать в вашем дворе, потому что здесь и найду кости Джоуи Гилмора.

— Ой, да ладно. Повар убил этих людей и выпустил себе мозги. Все знают, что это было самоубийство, но старая ведьма, мать Джоуи просто не может это принять. Поэтому она и прислала мне это чертово послание.

Джейн замерла на месте.

— Вы получили сообщение?

— Несколько недель назад мне пришла копия некролога Джоуи. Плюс глупое сообщение, которое она написала на обороте. Я знаю, что произошло на самом деле. Что, черт побери, это должно означать?

— Если миссис Гилмор — это причина, по которой вы наводите справки о мистере Донохью, — заявил адвокат, — не тратьте свое время.

— Откуда вы знаете, что эти послания отправляет Мэри Гилмор? — спросила Джейн. — Разве она подписывается? Или там был указан обратный адрес?

Адвокат нахмурился, когда осознал, что именно сказала Джейн.

— Послания, во множественном числе? Вы утверждаете, что она отправила больше одной записки?

— Были и другие. Письма отправлены всем членам семей жертв «Красного Феникса». Послания похожи на то, что получил мистер Донохью.

Адвокат выглядел растерянным.

— В этом нет никакого смысла. Зачем миссис Гилмор беспокоить других людей этими письмами?

— Возможно, потому, что их отправила не она, — сказала Джейн.

Адвокат и Донохью уставились друг на друга.

— Мы должны переосмыслить это, — произнес адвокат. — Если Мэри Гилмор не делала этого…

Пальцы Донохью сжались в два пухлых кулака.

— Я хочу знать, кто это, черт возьми.

Загрузка...