Когда Джейн въехала в открытые ворота «Мясных продуктов Донохью оптом» и припарковалась между «БМВ» и серебристым «Мерседесом», уже опустилась тьма. Похоже, что гангстеры любят напоказ швырять свои деньги направо и налево. Пока она выходила из машины, то услышала рев взлетающих реактивных двигателей, раздающийся из близлежащего аэропорта «Логан». Она подняла глаза, наблюдая, как самолет накренился и взял курс на юг. Она подумала о пляжах Флориды, стаканах с ромом и пальмах. Как было бы здорово наслаждаться солнечными каникулами вместо убийства.
— Детектив Риццоли.
Обернувшись, Джейн узнала одного из здоровенных телохранителей, которого она встретила в резиденции Донохью несколько дней назад. Его звали Шон.
— Он ждет внутри, — произнес Шон и перевел глаза на ее кобуру с оружием. — Первым делом, вам придется сдать пистолет.
— Мистер Донохью в прошлый раз не пытался разоружить меня.
— Ага, ну, сейчас он нервничает гораздо сильнее. Из-за того послания на его ветровом стекле. — Он протянул руку.
— Как бы то ни было, оружия я не отдам. Значит, вы можете передать мистеру Донохью, что он может прийти и повидаться со мной в главном полицейском управлении. Я буду счастлива поговорить с ним там. — Она развернулась к своей машине.
— Хорошо, хорошо, — сдался мужчина. — Но просто знайте, что я буду наблюдать за вами точно ястреб.
— Угу. Заметано.
Джейн последовала за ним на склад, и когда герметичная дверь глухо захлопнулась за спиной, она пожалела, что не надела теплую куртку. Внутри было холодно, пещера без окон была настолько ледяной, что она видела свое собственное клубящееся дыхание. Шон проводил ее сквозь занавес из полосок пластика в холодильное отделение. С потолка свисали крюки с огромными говяжьими тушами, расположенными ровными рядами, целый лес развешанных трупов. Ледяной туман пах кровью и мертвой плотью, и Джейн боялась, что этот запах останется в ее одежде и волосах, даже после того, как она покинет это место. Они прошли сквозь этот лес мясных туш к офису в задней части здания, и ее сопровождающий постучал в дверь.
Та распахнулась, и Джейн узнала второго телохранителя, который жестом пригласил ее войти. Она шагнула в комнату без окон, и дверь издала громкий удар, закрывшись за ней. Джейн была заперта в крепости внутри мясохранилища, охраняемой вооруженными бандитами, но чувствовала, что в этой ситуации она нервничает меньше, чем ее хозяин. Вот что значит быть королем ирландской мафии, постоянно страдая от паранойи и страха. Иметь власть всегда означает бояться момента, когда ты ее потеряешь.
Кевин Донохью выглядел еще толще прежнего, он восседал за столом, а его пальцы-сардельки сжимали прозрачный пластиковый пакетик с последним сообщением. Он поднял записку.
— К сожалению, — произнес Донохью, — мои блестяще сообразительные сотрудники оставили здесь свои отпечатки пальцев, прежде чем показали ее мне.
— На этих записках никогда не остается отпечатков, — пояснила она, забирая пакетик. — Тот, кто посылает их, крайне осторожен. — Джейн посмотрела на фотокопию. Она была идентична некрологу Джоуи Гилмора, опубликованному девятнадцать лет назад в «Бостон Глоуб». Перевернув ее, она прочитала послание, написанное печатными буквами: ОНО ИДЕТ ЗА ТОБОЙ.
Она посмотрела на Донохью:
— Как вы считаете, о чем идет речь?
— Ты не догоняешь? Очевидно, о той штуковине, бегающей по городу и играющей в самосуд с мечом.
— Зачем бы этому существу приходить и учинять самосуд над вами? Вы в чем-то виноваты?
— Мне не нужно быть виновным, чтобы распознать угрозу, когда я ее вижу. Я достаточно их получаю.
— Я понятия не имела, что доставка мясных стейков бывает столь опасным делом.
Он уставился на нее своими бесцветными глазами.
— Ты слишком умна для того, чтобы разыгрывать из себя тупицу.
— Но недостаточно умна, чтобы понять, чего именно вы от меня хотите, мистер Донохью.
— Я сказал тебе об этом по телефону. Я хочу остановить это дерьмо, прежде чем прольется еще больше крови.
— В особенности, вашей крови. — Она взглянула на двух мужчин, стоящих подле нее. — По мне выглядит так, словно вы уже достаточно защищены.
— Но не от этого… этой штуковины. Чем бы она не была.
— Штуковины?
Донохью качнулся вперед, его лицо скривилось от нетерпения.
— По городу ходят слухи, что оно нарезало двух профессионалов точно колбасу. А затем исчезло без следа.
— Они были вашими профессионалами?
— Я скажу тебе это в последний раз. Нет, я не нанимал их.
— Есть какие-нибудь предположения, на кого они могли работать?
— Сказал бы, если б знал. Я прозондировал почву и услышал, что несколько недель назад поступил заказ на того копа.
— Заказ на детектива Ингерсолла?
Донохью кивнул и все три его подбородка затряслись.
— Сразу после того, как это предложение разнеслось по улице, он стал живым мертвецом. Должно быть, тот, кто заказал его, действительно занервничал.
— Ингерсолл был в отставке.
— Но он задавал слишком много вопросов.
— О девочках, мистер Донохью. Девочках, которые пропали без вести. — Джейн уставилась ему прямо в глаза. — А теперь этот вопрос, должно быть, заставляет нервничать вас.
— Меня? — он откинулся назад, кресло заскрипело под его огромным весом. — Без понятия, о чем ты говоришь.
— Проституция? Торговля несовершеннолетними девочками?
— Докажи это.
Она пожала плечами.
— Ну, сейчас я подумала над этим и, возможно, просто позволю обезьяноподобному существу закончить начатое.
— Оно идет не за тем парнем! Я не имею ничего общего с «Красным Фениксом»! Конечно, Джоуи был стукачом. Я не лил слезы, когда он откинулся, но и не заказывал его.
Она опустила глаза на некролог Джоуи.
— А кто-то считает, что это сделали вы.
— Та сумасшедшая дамочка из Китайского квартала. Должно быть это она.
— Вы имеете в виду миссис Фэнг?
— Я считаю, что она наняла Ингерсолла задавать все те вопросы, чтобы выяснить, кто убил ее мужа. Он подобрался к истине слишком близко, вот как и началась эта война. Если ты думаешь, что ирландцы грубо ведут игру, то просто не видела, на что способны китайцы. Люди, которые практически могут проходить сквозь стены.
— Мы сейчас говорим о людях или о сказках?
— Разве ты не видела тот фильм «Ниндзя-убийца»?[69] Они обучены убивать с самого детства.
— Ниндзя были японцами.
— Не спорь со мной! У них такие же навыки, та же самая подготовка. Ты знаешь кто она, не так ли? Откуда произошла Ирис Фэнг? Я покопался в ее прошлом. Она выросла в каком-то секретном монастыре в горах, где детей обучают подобным вещам. Наверное, уже в возрасте десяти лет могла задушить человека. И теперь у нее есть все эти ученики, что работают на нее.
— Она всего лишь пятидесятипятилетняя вдова.
Больная женщина с большой манией величия, подумала Джейн. Женщина, которая верит, что произошла от мифического генерала и имеет фальшивый меч, чтобы доказать это.
— Встречаются вдовы и вроде нее.
— У вас есть какие-то факты, что вам угрожает именно Ирис Фэнг?
— Доказывать это — твоя работа. Я всего лишь делюсь своими предчувствиями. Она потеряла той ночью мужа и считает, что я заказал перестрелку. Меня обвиняют в случившемся в «Красном Фениксе», но я, черт возьми, этого не делал.
Громкий хлопок внезапно потряс здание. Джейн успела поймать лицо Донохью, застывшее от удивления, прежде чем в комнате воцарилась кромешная тьма.
— Какого хрена? — заорал Донохью.
— Полагаю, вырубилось электричество, — сказал один из его людей.
— Я вижу, что оно вырубилось! Заводи генератор!
— Если бы еще найти фонарик…
Шум над головой заставил всех замолчать. Джейн посмотрела вверх, где по крыше раздавалось быстрое тук-тук-тук. Всматриваясь в темноту, она почувствовала стук собственного сердца и ощутила, как вспотели ее ладони, когда она наклонилась, чтобы расстегнуть кобуру.
— Где выключатель генератора? — спросила она.
— Он… он на складе, — ответил один из мужчин, его голос раздался вблизи от нее и дрожал от страха. — Электрощиток на задней стенке. Но я не смогу найти его в темноте. Не с этой штуковиной…. — Он замолчал, когда снова услышал звук, похожий на капли дождя, стучащие по крыше.
Джейн порылась в сумке и вытащила свой верный фонарик. Она включила его и направила луч света на Донохью, лицо которого блестело от пота и страха.
— Звоните девять один один, — приказала она.
Он схватил со стола переносной телефон. Швырнул его назад.
— Он сдох!
Джейн отцепила с пояса свой мобильник. Нет сигнала.
— Это место освинцовано, что ли?
— Эти стены пуленепробиваемые и взрывоустойчивые, — ответил Донохью. — Это меры безопасности.
— Отлично. Идеальная мертвая зона.
— Тебе придется выйти наружу, чтобы поймать сигнал.
— Но я не хочу выходить наружу. И не вижу ни одного желающего.
В комнате стало тепло, стены удерживали внутри жар их тел и страх. Мы не можем вечно здесь торчать, подумала она, кто-то должен выйти и позвонить, и, похоже, что никто кроме меня не собирается этого делать.
Она достала оружие и направилась к двери.
— Я пойду вперед, — сказала она, — держитесь рядом.
— Погоди! — перебил Донохью. — Мои мальчики ни в коем случае не пойдут с тобой.
— Мне нужно прикрытие.
— Им платят, чтобы охранять меня. Они останутся здесь.
Она развернулась, направив свет прямо ему в глаза.
— Ладно. Идите туда сами и берите своих мальчиков с собой. А я просто постою здесь и подожду, пока вы не вернетесь. — Джейн схватила стул, уселась на него и выключила фонарик.
Потянулись минуты в темноте, здание хранило тишину. Раздавался лишь звук панического хриплого дыхания Донохью.
— Хорошо, — наконец произнес он. — Бери с собой Колина. Но Шон останется со мной.
Джейн понятия не имела, может ли доверять Колину, она лишь надеялась, что его серые клетки достаточно работоспособны, чтобы случайно не выстрелить ей в спину. Она остановилась у двери, прислушиваясь к звукам за ее пределами, но та была слишком толстой. Пуленепробиваемой и взрывоустойчивой, как сказал Донохью.
Она отодвинула засов, и дверь с треском распахнулась. За пределами офиса было не так темно, через высоко расположенные окна склада пробивался тусклый свет города, достаточный, чтобы Джейн смогла разглядеть темные ряды мясных туш, похожих на шеренги воинов. Что угодно могло скрываться в этом мраке, выдавая себя за еще один силуэт среди этих говяжьих туш.
Джейн развернула фонарик и быстро просканировала периметр. В одном проходе она увидела висящие туши, бетонный пол и облачко собственного дыхания. Она слышала Колина, стоящего прямо за ней, его дыхание было прерывистым от страха. Вооруженный и перепуганный человек был не тем прикрытием, которое она имела в виду. Я запросто могу поймать пулю в позвоночник, подумала она. Если то существо прежде не отрежет мне голову.
— Где ближайший выход? — прошептала она.
— Прямо перед нами. В дальнем конце здания.
Тяжело сглотнув, она двинулась к ряду туш. Она водила фонариком туда-сюда, отслеживая движение, проблеск лица или вспышку стали. Но всем, что она увидела, были продукты бойни, живые существа, подвешенные за мышцы и кости. Фонарик стал скользким в ее дрожащей руке. Кем бы ты ни было, думала она, однажды ты меня пожалело. Но это не значит, что подобное повторится, когда оно увидит компанию, которую охраняла Джейн.
Впереди маячило еще больше туш. Держа фонарик прямо перед собой, она не могла разглядеть конец ряда. Внезапно Джейн остановилась, пытаясь прислушаться через грохот собственного сердца.
— Что? — прошептал Колин.
— Слушай.
Это был всего-навсего слабый скрип, звук, который издает дерево, когда сильный ветер раскачивает его. Но скрип поднимался до ритмичного треска, словно это дерево настойчиво раскачивалось вместе со зданием. Оно шагает над нами. Джейн направила свет на потолок и увидела, как подвешенная туша качается вперед-назад, словно ее оттолкнула невидимая рука.
Они снова услышали скрип, на этот раз слева от них.
— Там, — сказал Колин, и Джейн развернула фонарик на звук. Они уставились на вторую тушу, раскачивающуюся вперед и назад, словно гигантский маятник в узком луче фонарика.
— Позади нас! — сказал Колин, повысив голос до панического крика. — Нет, вон там!
Джейн развернулась, ее луч искал любое движение, когда темнота вокруг них ожила громким хором лязга, стона и визга металла.
— Где же оно, черт побери? — заорал Колин, кружа рядом с ней и дико размахивая оружием, в то время как все туши вокруг них раскачивались. Он выстрелил и где-то в темноте звякнул металл. Он выстрелил еще раз, и пуля врезалась в холодное мясо.
— Прекрати это, прежде чем убьешь нас обоих! — закричала Джейн.
Он перестал палить, но по-прежнему дергался то в одну, то в другую сторону, выискивая цель. Несомненно, ему кругом чудилось существо, так же, как и ей. Вон там только что промелькнуло лицо, блеск глаз? Как может что-то двигаться столь быстро, столь беззвучно? Внезапно она вспомнила иллюстрацию в книге китайских сказок. Царь Обезьян, сжимающий свой посох, с длинным хвостом, извивающимся будто змея. Она подумала о мече, шепчущем в ночи, о лезвии, рассекающем ее горло. Взгляд взметнулся вверх, и на мгновение Джейн показалось, что она увидела существо, его дикие глаза сияли в темноте. Но там никого не было, лишь пустой стальной крюк, ожидающий новую мясную тушу.
Медленно стоны и скрипы затихли. Джейн и Колин оставались на месте, прижавшись спинами друг к другу, оба отчаянно сканировали тени. В каждом углу, куда она направляла фонарик, они видели не злоумышленника, а темноту, которая, казалось, наблюдала за ними. И с этим фонариком в моей руке, думала она, это существо точно знает, где мы находимся.
— Продолжаем двигаться, — прошептала она. — К двери.
— Что это за хрень? С чем мы имеем дело?
— Давай не станем дожидаться, чтобы это узнать.
Он не отставал. Пока Джейн продвигалась к двери, она почти ощущала его дыхание на своей шее. Для человека вроде Колина, пистолет был заменителем мужеством, средством, превращающим труса в бандита и убийцу. Но оставь его в темноте, где тот не сможет видеть противника, где слепота даст им равные шансы, и он снова превратится в труса. Только после того, как они нашли выход и выбрались на улицу, она услышала, как он с облегчением выдохнул. В воздухе пахло морем, а в небе кружили мерцающие пылинки, словно падающие звезды. Она достала свой мобильный телефон, но заколебалась, прежде чем позвонить. Что она скажет? Электричество вырубилось, и все мы впали в панику. Слышали звуки в темноте и воображаемых чудовищ.
— Ты собираешься звонить или как? — сказал Колин. Трус ушел, и вернулся бандит.
Она собралась набирать номер и внезапно замерла, не сводя взгляда со складской крыши. Там на корточках сидела фигура, будто силуэт горгульи на фоне ночного неба. Оно смотрело на нее, так же как и она на него. Видит ли оно во мне друга или врага?
— Оно там! — крикнул Колин.
Он вздернул пистолет для выстрела, и Джейн перехватила его руку. Пуля улетела в небо, не найдя цели.
— Какого хрена? — заорал Колин. — Оно прямо там, убей его!
Фигура на крыше не двигалась, она просто сидела, глядя на них.
— Если ты не снимешь его, я сниму, — заявил Колин. Он снова поднял пистолет и вдруг застыл, вглядываясь в крышу. — Где оно? Куда оно подевалось?
— Оно ушло, — ответила Джейн, не сводя глаз с пустой крыши. Однажды ты спасло мою жизнь, теперь я спасла твою.