Глава семнадцатая

Даже в девять тридцать вечера сотрудники службы безопасности Дэдхема[32] находились на работе, наблюдая за всей собственностью, расположенной в районе Большого Бостона.[33]

— Плохие парни обычно приступают к работе после наступления темноты, — сказал Гас Гиллиам, пока вел трио детективов к мониторам видеонаблюдения. — Поэтому мы тоже должны бодрствовать. Если какая-нибудь из наших сигнализаций срабатывает, мы сразу сообщаем об этом полиции Бостона, вот так, — он щелкнул пальцами. — Если вам когда-нибудь понадобится система безопасности, звоните нам.

Тэм рассматривал видеотрансляции на мониторах.

— Ничего себе. У вас и вправду глаза по всему городу.

— По всему округу Саффолк. И наши камеры действительно исправно работают. Половина камер видеонаблюдения, которые установлены в городе всего лишь муляжи, которые ни черта не пишут. Так что, если вы плохой парень, это как игра в угадайку. Вы не знаете, какие камеры на самом деле работают, а какие нет. Но когда они замечают какую-нибудь камеру, то, как правило, отказываются от своих намерений и ищут более легкую добычу, поэтому простая камера в поле зрения уже служит сдерживающим фактором.

— Нам повезло, что камера на Напп-стрит настоящая, — сказала Джейн.

— Это точно. Мы храним видеозаписи сорок восемь часов, — он завел их в заднюю комнату, где возле монитора уже стояли четыре стула. — Обычно этого времени достаточно, чтобы нам поступило уведомление сохранить соответствующую запись после какого-либо происшествия. Конкретно эта камера была установлена около пяти лет назад. Последний раз, когда нас просили предоставить из нее видео, мы поймали малыша, разбившего окно. — Он уселся перед монитором. — Говорите, что вас интересует пожарная лестница на площадке второго этажа?

— Надеюсь, это находится в поле зрения вашей камеры, — произнесла Джейн. — Здание, о котором идет речь, находится около двадцати-двадцати пяти ярдов от нее.

— Не знаю. Возможно, слишком далеко, чтобы рассмотреть детали, и второй этаж может быть вне поля зрения. Плюс речь идет о низком разрешении. Но давайте-ка посмотрим.

Пока три детектива рассаживались перед монитором, Гиллиам нажал на воспроизведение, и в режиме предпросмотра в реальном времени появилась Напп-стрит. Можно было разглядеть двух пешеходов, проходящих мимо в сторону Нилэнд-стрит спиной к камере.

— Взгляните, — сказал Фрост, — можно рассмотреть угол пожарной лестницы.

— К сожалению, само окно не видно, — сказала Джейн.

— Этого может быть недостаточно. — Фрост наклонился поближе и прочел дату и время записи. — Отмотайте на два часа назад. Девятнадцать тридцать. Давайте посмотрим, сможем ли мы поймать изображение нашего злоумышленника.

Гиллиам перемотал на семь тридцать вечера.

В девятнадцать сорок пять пожилая женщина медленно прошла по Напп-стрит, с руками, оттянутыми продуктовыми пакетами.

В девятнадцать пятьдесят Джонни Тэм приблизился к ресторану «Красный феникс». Он заглянул в окно, посмотрел на часы, а затем скрылся сквозь незапертую входную дверь. Через минуту он появился вновь, вглядываясь в окна верхнего этажа. Обошел здание в направлении задней части и исчез за углом.

В двадцать ноль шесть что-то промелькнуло в районе пожарной лестницы. Это был Фрост, неуклюже выбиравшийся из окна. Он подергал ногой и вышел из зоны видимости.

— Что за черт? — пробормотал Фрост. — Никто не пробрался впереди меня. Я знаю, что преследовал кого-то на лестнице.

— Оно не появилось на записи, — сказала Джейн.

— И, Риццоли, ты есть на пленке. Почему не появился Тэм, а? Он выбрался сразу следом за мной.

Тэм фыркнул.

— Возможно, я призрак.

— Все дело в поле видимости, — вмешался Гиллиам, — мы ловим всего лишь уголок пожарной лестницы, поэтому камера не замечает тех, кто наиболее… эмм… элегантно входит и выходит.

— Другими словами, из меня и Фроста вышли бы паршивые воры-домушники, — заключила Джейн.

Гиллиам улыбнулся.

— А детектив Тэм преуспел бы в этом.

Джейн вздохнула.

— Итак, мы ничего не обнаружили на этой камере.

— Это если предполагать, что злоумышленник входил только один раз.

Джейн вспомнила запах благовоний и свежих апельсинов на тарелке. Кто-то регулярно посещает эту квартиру, оставляя подношения в память о Ву Вэймине.

— Вернитесь, — сказала она, — на две ночи назад.

Гиллиам кивнул.

— Стоит взглянуть.

На мониторе время отмоталось назад, на двадцать один час тридцать восемь минут, сорока восемью часами ранее. На видео снова наступило двадцать два часа, затем полночь, пешеходы проходили мимо, их движения были ускоренными и шаткими. В два часа ночи Напп-стрит была пустынна, и они наблюдали недвижимую улицу, по которой лишь порхали редкие клочки бумаги.

В три ноль две Джейн увидела его.

Это была всего лишь промелькнувшая тень на площадке пожарной лестницы, но и этого было достаточно, чтобы заставить ее вскочить со стула.

— Стоп. Назад! — отрезала она.

Гиллиам отмотал запись назад и поставил на паузу изображение тени на пожарной лестнице.

— Это не так уж и много, — хмыкнул Тэм, — возможно, эта тень всего лишь кошка.

— Если кто-то вошел в это здание, — проговорил Фрост, — значит, он должен выйти, верно?

— Тогда давайте посмотрим, что произошло дальше, — сказал Гиллиам и поставил видео на ускоренную перемотку. Они наблюдали, как два явно пьяных человека, шатаясь, проследовали вниз по Напп-стрит и скрылись за углом. Спустя несколько секунд Джейн выдохнула. «Здесь».

Гиллиам остановил изображение и уставился на крадущуюся по пожарной лестнице тень. Он тихо произнес:

— Что это за чертовщина?

— Я же говорил вам, что видел что-то, — сказал Фрост. — Вот оно.

— Даже не знаю, на что мы смотрим, — хмыкнул Тэм. — Вы не видели лица, вы даже не уверены, что это человек.

— Но у него две ноги, — проговорил Фрост, — посмотрите, как оно двигает конечностями. Словно собирается прыгнуть.

Мобильник Джейн зазвонил, звук был настолько неожиданным, что ей пришлось собраться с духом, чтобы ответить ровным голосом.

— Детектив Риццоли.

— Вы оставили мне голосовое сообщение, — произнес мужчина. — Я отвечаю на ваш звонок. Это Лу Ингерсолл.

Она выпрямилась на стуле.

— Детектив Ингерсолл, мы пытались связаться с вами всю неделю. Нам необходимо поговорить с вами.

— О чем?

— Об убийстве в Китайском квартале. Произошло ночью в прошлую среду. Жертва — Джейн Доу, женщина около тридцати лет.

— Вы в курсе, что я ушел из полиции шестнадцать лет назад? Почему вы спрашиваете меня об этом?

— Мы считаем, что смерть может быть связана с одним из старых дел. Массовым убийством в «Красном Фениксе».

Возникло долгое молчание.

— Не думаю, что хочу обсуждать это по телефону, — ответил он.

— Как насчет личной встречи, сэр?

Джейн слышала, как он ходит по квартире. Слышала его учащенное дыхание.

— Хорошо, полагаю, что этот автомобиль уже уехал. Жаль, что я не записал чертов номерной знак.

— Что за автомобиль?

— Фургон, который был припаркован на улице напротив моего дома, когда я вернулся. Возможно, тот же самый сукин сын, который вломился сюда, пока я был на севере штата.

— Что, собственно, происходит?

— Приезжайте, и я расскажу вам свою версию.

— Мы в Дэдхеме. Нам потребуется полчаса, может быть, и больше. Вы уверены, что мы не можем поговорить об этом сейчас?

Она услышала, как он снова принялся вышагивать по комнате.

— Я не хочу ничего говорить по телефону. Я понятия не имею, кто может это услышать, а я обещал, что буду держать ее подальше от всего этого. Поэтому я просто подожду, пока вы приедете.

— Что все это значит?

— Девочки, детектив, — ответил он. — Все это из-за того, что случилось с теми девочками.


— По крайней мере, теперь ты мне веришь, — сказал Фрост, когда они ехали в сторону Бостона. — Теперь, когда ты видела это собственными глазами.

— Мы не знаем, что видели на том видео, — парировала она, — уверена, есть логичный ответ.

— Никогда прежде не видел человека, который бы настолько быстро двигался.

— И кто же, ты считаешь, это был?

Фрост уставился в окно.

— Знаешь, Риццоли, в это мире куча вещей, которых мы не понимаем. Вещей настолько древних, настолько странных, что мы не станем принимать их во внимание. — Он помолчал. — Я встречался с китаянкой.

— Ты? Когда?

— Это было еще в школе. Она и ее семья только что приехали из Шанхая. Она была по-настоящему милой, по-настоящему застенчивой. И очень старомодной.

— Может быть, тебе надо было жениться на ней, а не на Элис.

— Ну, ты же знаешь, что значит соображать после того, как дело уже сделано. Из этого все равно бы ничего не вышло, потому что ее семья была решительно настроена против любого белого мальчика. Но ее прабабушка, она была приветлива со мной. Полагаю, я ей понравился, потому что был единственным, кто уделял ей внимание.

— Боже, Фрост, если кто-то и понимает старушек, то кто, как не ты?

— Мне нравилось слушать ее истории. Она говорила, и Джейд переводила мне. Вещи, которые она рассказала мне о Китае, подруга, даже если всего лишь часть этого была правдой…

— Например?

Он посмотрел на нее.

— Ты веришь в призраков?

— Сколько мертвецов было вокруг нас? Если бы призраки существовали, мы точно были теми, кто видел хотя бы одного.

— Прабабушка Джейд говорила, что в Китае призраки повсюду. Она сказала, что это оттого, что Китай такой древний, и миллионы, и миллионы душ умерли там. Они должны где-то находиться, в конце концов. Если они не на небесах, то должны быть прямо здесь. Среди нас.

Джейн притормозила на светофоре. Пока она ждала зеленый свет, то размышляла о том, сколько душ могло до сих пор оставаться в этом городе. Сколько их может быть именно в этом месте, на перекрестке двух дорог. Добавить всех умерших, век за веком, и Бостон, несомненно, окажется домом с привидениями.

— Старая миссис Чэнг, она рассказывала мне о вещах, звучавших безумно, но она верила в них. Воинствующие монахи, которые могли летать по воздуху и становиться невидимыми.

— Похоже, что она смотрела слишком много фильмов про кунг-фу.

— Но легенды должны быть на чем-то основаны, не считаешь? Возможно, наши западные умы слишком закрытые, чтобы принять то, что мы не можем понять, и в этом мире происходит гораздо больше, чем мы догадываемся. Разве ты не почувствовала это в Чайнатауне? Всякий раз, когда я оказываюсь там, то думаю о том, чего не замечаю, обо всех этих скрытых подсказках, которые не могу увидеть, потому что слишком слеп. Я захожу в эти пыльные магазины трав и вижу странные засушенные штуковины в банках. Для нас это просто надувательство, но что, если эти штука на самом деле могут излечить от рака? Или продлить жизнь до ста лет? Китай был цивилизацией на протяжении пяти тысяч лет. Они должны знать нечто особенное. Секреты, о которых они никогда нам не расскажут.

В зеркале заднего вида Джейн заметила автомобиль Тэма, следующий за ними. Она спросила себя, что бы он подумал об этом разговоре, оскорбили бы его эти рассказы об экзотических и загадочных китайцах. Загорелся зеленый свет.

Когда она проехала через перекресток, то предупредила:

— Я бы не стала обсуждать это с Тэмом.

Фрост покачал головой.

— Вероятно, это разозлит его. Я не выгляжу расистом, верно? Я встречался с китаянкой.

— А вот это, несомненно, его разозлит.

— Я всего лишь пытаюсь понять, раскрыть свой разум для вещей, которых мы не видим.

— Вообще-то я не понимаю, как все это соотносится с мертвой женщиной на крыше. Старое убийство-самоубийство. А теперь Ингерсолл бормочет о фургоне, наблюдающем за его домом. И что-то о девочках.

— Почему он не стал говорить с тобой по телефону? Кто, как он считает, мог прослушивать разговор?

— Он не сказал.

— Всякий раз, как кто-то принимается говорить о том, что его телефон прослушивается, у меня внутри начинают звонить тревожные колокола. Он не показался параноиком?

— Он показался обеспокоенным. И он сказал «ее». Сказал, что обещал держать ее подальше от всего этого.

— Ирис Фэнг?

— Понятия не имею.

Фрост принялся рассматривать дорогу впереди них.

— Старый коп вроде него, вероятно, будет вооружен. Нам лучше быть с ним милыми и неторопливыми. Не спугнуть его.

Пятнадцать минут спустя Джейн остановилась перед жилищем Ингерсолла, а Тэм припарковался прямо позади них. Все они вышли из машин, одновременно захлопнув дверцы. Внутри трехэтажного таунхауса горел свет, но когда Фрост позвонил в дверь, ему никто не ответил. Он позвонил еще раз и постучал в окно.

— Я позвоню ему, — сказала Джейн, набирая номер Ингерсолла на своем мобильнике. Они услышали, как его телефон звонит где-то внутри дома. Четыре гудка, а затем включился автоответчик, воспроизведя короткую запись. Нет на месте. Оставьте сообщение.

— Не могу ничего разглядеть, — сообщил Тэм, пытаясь заглянуть сквозь занавешенные окна.

Джейн повесила трубку и сказала Фросту:

— Звони еще. Тэм, обойдем дом с другой стороны. Может быть, он нас не слышит.

Пока Джейн и Тэм обходили здание, она могла слышать, как Фрост продолжал стучать во входную дверь. Узкая тропинка между домами была неосвещенной и заросшей кустарником. Она почувствовала запах мокрых листьев и ощутила, как ее обувь проваливается в сырую траву. Через окно она увидела голубое сияние телевизора Ингерсолла и остановилась, рассматривая гостиную, где на экране мелькали изображения. На кофейном столике лежали сотовый телефон и недоеденный бутерброд.

— Это окно не закрыто, — произнес Тэм, — я могу пролезть в него. Вы позволите?

В сумерках они разглядывали друг друга, оба размышляли о последствиях проникновения в дом без разрешения или ордера.

— Он пригласил нас, — решила она. — Возможно, он просто сидит в туалете и ничего не слышит.

Тэм отодвинул открытое окно. Спустя несколько секунд он запрыгнул на подоконник и проскользнул в дом, не издав ни звука. «Как, черт возьми, ему это удается?» — мысленно спрашивала она, глядя на высокий подоконник, доходящий ей до груди. Из этого человека и в самом деле мог бы получиться превосходный вор-домушник.

— Детектив Ингерсолл? — позвал Тэм, заходя в соседнюю комнату. — Это полиция Бостона. Вы здесь?

Джейн обдумывала, так ли хорошо будет залезть через окно, пыхтя и падая, и решила, что подоконник слишком высок для нее, лучше дождаться, пока Тэм откроет входную дверь.

— Риццоли, он здесь! Он неподвижен!

Крик Тэма смахнул всю нерешительность. Она ухватилась за подоконник и собралась перекинуть себя через него вниз головой, когда услышала шорох кустов и глухие шаги в темноте.

Позади дома. Подозреваемый убегает.

Она бросилась в погоню и достигла задней части здания как раз вовремя, чтобы увидеть, как темный силуэт вскарабкался на забор и спрыгнул по другую сторону.

— Фрост! Мне нужна помощь! — закричала она, перепрыгивая через забор. Заряд адреналина помог ей перескочить через него, щепки воткнулись в ладони. Она приземлилась на другой стороне и боль от удара пронзила голени.

Ее добыча была на виду. Человек.

Она услышала, как кто-то взбирается через забор позади нее, но не оглянулась, чтобы узнать, Фрост это или Тэм. Она сосредоточила все внимание на фигуре впереди. Джейн была достаточно близко, чтобы увидеть, что он был полностью в черном. Определенно, одет для преступления. Но недостаточно быстрый, чтобы сбежать от этой девушки-полицейского.

Ее подмога приземлилась позади, но она не замедлила бега, не дав своей добыче ни единого шанса ускользнуть прочь. Она была уже в десятке метров от него.

— Полиция! — прокричала она. — Не двигаться!

Он метнулся вправо, проскользнув между зданиями.

Это разозлило ее. Возмущенная столь явным игнорированием закона, она забежала за угол и очутилась в переулке. Здесь было темно, слишком темно. Ее шаги отдавались эхом, когда она тяжело шагала вперед, прошла с полдюжины шагов, затем помедлила. Остановилась.

Где же он? Куда он подевался?

С оружием наизготовку и стучащим сердцем, Джейн всматривалась в тени. Увидела мусорные бачки и услышала звук разбитого стекла позади.

Пуля вонзилась ей в спину прямо между лопатками. От удара она полетела вперед и распласталась на животе, ободрав ладони об асфальт. Оружие вылетело из рук. Бронежилет из кевлара спас Джейн, но сильный удар пули выбил дыхание из легких, и она лежала, ошеломленная, а пистолет был где-то вне зоны досягаемости.

Шаги медленно приближались, и она попыталась встать на колени, шаря вокруг в поисках своего оружия.

Шаги замерли прямо позади нее.

Она обернулась, чтобы увидеть силуэт человека, возвышающегося над ней. Сумерки скрывали его лицо, но в свете далекого фонаря она увидела, как он поднял руку. Заметила слабый отблеск пистолета, который он направил ей в голову. Это был бы быстрый и эффективный конец, когда убийца и жертва не обменяются даже прощальным взглядом. Габриэль, подумала она. Реджина. Я никогда не больше не смогу сказать вам, как сильно люблю вас обоих.

Она услышала, как смерть прошептала в ночи, почувствовала, как ветер просвистел мимо уха. Что-то брызнуло ей в лицо, и Джейн моргнула. Когда она снова открыла глаза, силуэт, нависший над ней, уже падал вперед. Он приземлился ей на ноги, словно срубленное дерево. Придавленная телом человека, она чувствовала, как теплая жидкость разливается по ее одежде. Джейн узнала хорошо знакомый медный запах.

Что-то дышало в темноте, нечто, что сейчас маячило на том же месте, где секундой раньше стоял преступник. Она не видела лица, только темный овал, обрамленный серебристыми волосами. Оно не произнесло ни слова, но когда отвернулось, что-то яркое мелькнуло в его руке, яркая дуга, от которой отразился свет, и существо исчезло, словно его и не было. Она услышала, как ей показалось, ветер, когда тень умчалась в сумерки. Теперь она была одна, по-прежнему прижатая к тротуару телом человека, залившего кровью ее одежду.

— Риццоли? Риццоли!

Она попыталась освободиться от тяжести мертвого тела, придавившего ноги.

— Я здесь! Фрост!

Луч фонарика промелькнул вдали. Приблизился, увеличился и пересек переулок.

Кряхтя от усердия, Джейн, наконец, удалось сдвинуть тело. Вздрагивая от прикосновения к мертвой плоти, она отползла в сторону.

— Фрост, — произнесла она.

Фонарик посветил прямо в глаза, и она подняла руку, защищаясь от света.

— Иисусе, — заплакал Фрост, — ты…

— Я в порядке. Я в норме! — Она сделала глубокий вздох и почувствовала боль от удара пули в ее кевларовый жилет. — По крайней мере, мне так кажется.

— Вся эта кровь…

— Она не моя. Это его.

Фрост направил фонарик на труп, и она пораженно выдохнула, что отдалось болью в ребрах. Тело лежало грудью вниз, и отрезанная голова откатилась на несколько шагов. Глаза смотрели вверх прямо на них, рот открыт, словно в последнем удивленном вздохе. Джейн уставилась на чисто разрезанную шею и внезапно почувствовала, как промокшая ткань ее брюк цепляется за ноги. Ночь закружилась, и Джейн споткнулась, чуть не упав на стену дома, она опустила голову, отчаянно борясь с потребностью прилечь.

— Что случилось? — спросил Фрост.

— Я видела это, — прошептала она. — Нечто. Твое существо с крыши. — Казалось, ее ноги тают, и Джейн соскользнула вниз по стене и присела, облокотившись на нее. — Оно спасло мне жизнь.

Наступило долгое молчание. Ветер раздувал по переулку пыль, которая летела ей в лицо и жалила глаза. Я должна быть мертва, подумала она. Я должна лежать здесь с пулей в голове. Вместо этого я собираюсь сегодня вечером вернуться домой. Я хочу обнять мужа и поцеловать ребенка. И я обязана этим чудом чему-то, прилетевшему из ночи.

Она подняла голову и посмотрела на Фроста.

— Ты должен был видеть это. Только что.

— Я ничего не видел.

— Оно пронеслось мимо тебя, когда ты вошел в переулок.

Он покачал головой.

— Это похоже на то, что случилось на крыше. Я был единственным, кто увидел его, и ты мне не поверила.

Она снова сосредоточилась на трупе. На оружие, которое обезглавленное тело по-прежнему сжимало в руке.

— Теперь я тебе верю.

Загрузка...