ГЛАВА 11 13 апреля 2008

Он сидел в кухне, молча уставившись в одну точку и словно не замечая никого. Старуха приготовила кофе и поставила перед ним чашку. Он машинально кивнул. Она долго мыла посуду, потом тщательно вытерла тарелки, расставила все по местам и начала готовить обед: почистила овощи, нарезала мясо. Он чувствовал ее взгляд, но понимал, что так, недоверчиво, она воспринимает не только его, но и людей вообще.

Подав кофе, она забрала поднос с четырьмя чашками и чайником и вышла из кухни. Ее не было три или четыре минуты. Кэррик остался у стола, а остальные, Виктор и Ройвен, Иосиф и Михаил, переместились в гостиную. Когда дверь открывали, он слышал голоса, но, не зная языка, не понимал, о чем там говорят. Через какое-то время Михаил принес поднос.

Кэррик ожидал, что русский поблагодарит хозяйку и уйдет, но этого не случилось. Михаил ополоснул чашки и чайник, аккуратно вытер их полотенцем и поставил на сушильную доску. Вроде бы ничего особенного, но психолог интерпретировал бы такое поведение как показатель подчиненного, зависимого положения.

Мысли снова вернулись к тем страшным секундам, когда наконечник дрели вертелся в дюйме от его колена. Кэррик не мог сейчас сказать, насколько близок он был к тому, чтобы расколоться, признаться, прокричать правду, сделать что угодно, лишь бы только жужжащее стальное жало отодвинулось. Признанием он выиграл бы минуту или даже больше, но, несомненно, был бы уже мертв сейчас и лежал в какой-нибудь канаве или наспех вырытой могиле. Мысль о том, насколько близко он подошел к роковой черте, насколько реальной была вероятность смерти, до сих пор не выходила из головы.

На тренировочных занятиях в 10-м отделе им говорили, что, находясь под давлением, в ситуации, когда на него упало подозрение, агент под прикрытием не должен пытаться вывернуться или оправдаться, но должен в какой-то момент попытаться развернуть ситуацию. «Смени направление, перейди в контратаку, поставь их в положение обороняющихся, вынуди отвечать на твои вопросы», — так говорил инструктор. «Покажи, что ты возмущен подозрениями. Заставь их поверить в твою невиновность», — советовал другой.

Все преподаватели на курсах сходились на том, что агенту нужно быть готовым к тому, что его легенда окажется под угрозой, и соответственно к ответному удару.

Насчет намерений Михаила сомнений не было. Русский запросто раздробил бы ему коленную чашечку. Он помнил вкус адреналина — реакция на незапланированную опасность — и то облегчение, что пришло после слов Ройвена Вайсберга.

Он помнил, как шел к машине, едва передвигая онемевшие ноги, и знал, что наверняка бы упал, если бы Ройвен не поддержал его, обняв рукой за плечи.

Прежде чем выйти из кухни, Михаил подошел к столу и пристально посмотрел на Кэррика. Если бы не присутствие старухи, русский наверно бы плюнул ему в лицо. На курсах в 10-м отделе им говорили, что никакое руководство, никакой инструктор не в состоянии предусмотреть всего, а значит, многие решения придется принимать спонтанно, по ходу развития кризисной ситуации. В его случае кризисное напряжение создавала дрель с бешено вертящимся наконечником. Если бы он не заметил шрам на руке Вайсберга в момент, когда тот снимал пальто, все могло бы пойти по-другому. Но он заметил и, даже не проанализировав толком, что может означать этот шрам, построил обвинение против Михаила. Полуосознанное предположение оказалось верным, пусть и не на сто процентов. Он ткнул пальцем в небо и попал. Это и спасло. А потом адреналин схлынул, оставив оцепенение, бесчувствие, пустоту.

Кэррик помнил слова, их звучание, интонацию, но не знал, что они означают. Хватит. Отпустите его. Он помнил, как недоверчиво метнулись глаза у Михаила, помнил, что слышал бормочущего что-то Иосифа Гольдмана, помнил, как Ройвен Вайсберг поднялся, шагнул к стулу и, отстранив Михаила, подозвал Виктора, который и расстегнул ремни на подлокотниках.

Ройвен Вайсберг не только спас его от боли, он спас от смерти. Глядя на чашку перед собой, Кэррик думал о том, что не сидел бы здесь, если бы не Вайсберг. Он до сих пор чувствовал силу его пальцев, взгляда, голоса. Да, он был обязан этому человеку жизнью.

— Вечером выезжаем, — сказал Михаил.

Кэррик пожал плечами, но промолчал. Не стал требовать объяснений — куда, когда, зачем? Он знал, что Михаил не верит ему. Знал, что в его лице обзавелся опасным врагом. За домом, вероятно, уже наблюдали. Если они нашли его ночью, то скорее всего проследили и до склада. Они могли предположить, зачем его привезли туда и что с ним там делают. И тем не менее не стали вмешиваться. Ему едва не раздробили колено. Если бы не Вайсберг, его забили бы насмерть и закопали.

Кэррик, наверно, тысячу раз пересчитал нерастворившиеся крупинки кофе на дне чашки. Он поднял наконец глаза и увидел картину, но сколько ни всматривался в тень за деревьями, так и не нашел никакого скрытого смысла. Он лишь знал, что именно Ройвен Вайсберг, а не те, кто отправил его сюда, спас ему жизнь. И только Ройвен Вайсберг мог защитить в будущем.

* * *

Как всегда, она собрала его вещи.

— Зачем он тебе нужен? Зачем ты берешь его с собой? Только потому, что он принадлежит кому-то другому? Чтобы поиграть?

Ройвен стоял перед кроватью. Две рубашки, белье, джинсы и теплые носки уже лежали в сумке.

— Когда это я хотел чего-то, чтобы поиграть? — спросил он.

— Он служит Иосифу. Ты поэтому хочешь его забрать?

— Нет.

— Он не твоей крови и не твоей веры.

— Мне все равно, какой кто крови, а веры у меня никогда и не было.

Она протяжно вздохнула.

— Ты совсем его не знаешь.

— Я видел, чего он стоит, и этого достаточно.

— У тебя же есть Михаил.

— Да, есть. Только Михаил защитить меня не смог. У Иосифа есть Виктор и Григорий, и они тоже не смогли его защитить.

— То есть тебе так нужна защита, что ты готов взять чужака?

— Мы едем в такое место и будем иметь дело с таким товаром и такими людьми, что надежный человек не помешает.

— Чужак.

— Человек, показавший, на что годится.

Она застегнула «молнию». Сумка была старая, потрепанная. Он вспомнил, с какими сумками приехал в отель Иосиф Гольдман. Их было три, все дорогие, красивые, качественные. Его сумка приехала с ним из Перми. Давным-давно он купил ее на рынке у торговца, который стал первым его клиентом, первым, кто заплатил ему за «крышу». Тогда у него было двое конкурентов, предлагавших торговцу те же услуги. Объяснить им, что к чему, большого труда не составило. Замок еще работал, ручки держали, дырок не было, так что новая, дорогая пока и не требовалась. Она сама стирала ему одежду и сама ее гладила. Служанку не брали. Никакой роскоши.

— А ты уверен, что ему можно доверять?

— У меня нет глаз на затылке.

— У тебя есть Михаил.

— Он и спереди-то меня не прикрыл, — с горечью ответил Ройвен.

— И долго ты будешь держать его при себе? Чужака?

Он мягко улыбнулся. Взял ее за руки.

— Ты же сама однажды доверилась чужаку.

Она никогда не плакала. С тех далеких дней, когда его отец умер в колонии от плеврита, мать уехала далеко-далеко на восток, чтобы работать где-то певичкой в баре, а его самого подбросили бабушке с одной лишь сменой белья, он ни разу не видел ее плачущей. Одна мысль постоянно стучалась в голову, мысль, которую он так же упорно гнал: что будет, если она умрет? Его бабушке, Анне, шел сейчас восемьдесят пятый. Силы на исходе. Осталось недолго… Нет, он не мог, не хотел об этом думать.

Ее историю Ройвен знал наизусть…

* * *

25 сентября. В лагерь за колючей проволокой осень пришла быстро. Лето 1943-го выдалось дождливое, и в воздухе постоянно ощущалась сырость. В тот день из минского гетто пришел поезд, доставивший в лагерь около тысячи семисот евреев. Среди них было несколько пленных офицеров Красной Армии.

Пленных русских солдат привели в лагерь строем, и мы видели их из окон рабочих бараков. Один из них выделялся с первого взгляда. Высокий, коротко стриженый, с болезненно-землистым лицом, в пилотке и форме советского офицера. Их привели рано утром, а в полдень, когда объявили перерыв, мы вышли из бараков и окружили их. Они еще не освоились и держались вместе. Было их человек десять, и сюда они попали лишь потому, что еще могли работать. Четыре дня их везли сюда в клетках для скота, не давая ни есть, ни пить, не позволяя сойти даже по естественной надобности.

Конец сентября был для нас тяжелым временем. Мы все, те, кто еще цеплялся за жизнь, вдруг поняли, что беда подступила совсем близко, что кольцо отчаяния затягивается. Слухи ходили разные. До прихода этого поезда из Минска никаких других не было целых три недели. Говорили, что лагерь собираются закрыть, и мы понимали, что если это случится, никто из нас не выживет. Мы жили только потому, что жил лагерь. Закроется лагерь, и нам не жить. Без него наше существование просто не имело смысла.

Те из нас, кто еще хотел жить, создали что-то вроде комитета по организации побега. В последние месяцы несколько мужчин из тех, кого посылали в лес на заготовку дров, ухитрились сбежать. Комитет подсказал им, где спрятаться, как и где искать партизан и куда лучше не идти, чтобы не попасться на глаза польским крестьянам. Каждый раз, когда кто-то из посланного за дровами отряда сбегал, остальных, как и пойманных, расстреливали. Возглавлял комитет Леон Фельдхендлер из Люблина.

После первого же разговора Леона с пленным мы все узнали последние новости. Звали этого русского еврея, единственного среди пленных офицера, Саша Печерский. Он имел звание лейтенанта и сражался на передовой. Леон встречался с ним несколько раз, и содержание их разговоров сразу становилось достоянием всего лагеря.

Тот день выдался хмурый, тучи закрыли солнце, и лишь к северу от лагеря небо полыхало красным отсветом пожара, а над горизонтом поднимался дым. Печерский спросил, что горит. Леон попросил его больше об этом не спрашивать, но русский не отставал. И тогда Фельдхендлер объяснил, что это горят те, кого привезли утром на поезде. Он рассказал Саше о Дороге на небеса, о газовых камерах, о газмейстере Бауэре и его изобретении и рабочих командах, которые отвозят убитых в лес и хоронят в общих могилах или просто сжигают тела. Вот откуда дым и отсвет пламени на тучах. Присутствовавшие при этом разговоре говорили, что в глазах Саши блестели слезы.

Один молодой солдат, примерно моего возраста, стоял в шаге от русского офицера. Лицо у него было чистое и гладкое, ни бороды, ни усов, только пушок на щеках. Леон как раз объяснял Саше, что там за дым, когда солдат повернулся и посмотрел на меня. А я посмотрела на него. Он был такой красивый. Высокий, с тонким лицом и нежными пальцами, остриженный наголо. Он улыбнулся мне. За все те месяцы, что я провела в лагере, мне никто еще не улыбался. Он сказал, что его зовут Самуил, а я покраснела и назвала свое имя. Зачем я это сделала, сама не знаю. Если я и выжила в том лагере, то потому лишь, что никому не доверяла — ни мужчинам, ни женщинам. К нам подошел немец, эсэсовец, и пленных повели на работу.

На следующий день по лагерю пробежал слух о Печерском.

Тот эсэсовец, Френцель, повел бригаду в лес, за дровами. На обратном пути он приказал, чтобы пленные пели. По-русски. И что они пели? Гимн? Любовную песенку? Печерский, он был у них за старшего, сказал петь «Если завтра война». Под эту песню они и вернулись в лагерь. Френцель слов не понимал, но украинцы понимали, однако ничего ему не сказали.

Если завтра война, если враг нападет,

Если темная сила нагрянет,

Как один человек, весь советский народ

За любимую Родину встанет.

Это был вызов, и все так и поняли.

Еще через три дня о Печерском заговорили снова. В лесу Френцель выбрал толстое дерево и сказал, что никто из русских не повалит его за пять минут. Саша взялся за топор и свалил дерево за четыре с половиной минуты. Френцель предложил ему в награду сигарету, но Саша отказался и от сигареты, и от полбуханки свежего хлеба, предложенной одним из украинцев. Сказал, что ему и лагерной пайки хватает. И вот что я тебе скажу: с появлением Саши в лагере что-то изменилось. Никто не смел бросать вызов немцам и украинцам. О том, чтобы отказаться от подачки, сигареты и хлеба, никто и помыслить не мог. К вечеру в лагере все только и говорили о Печерском.

Каждый раз встречая Сашу, я видела с ним Самуила. Он всегда был с ним, хотя и держался чуть позади, как бы прикрывая тыл. Он повсюду искал меня, а я искала его. Мне казалось, что долгие месяцы в лагере выжгли во мне все чувства, что душа моя остыла навсегда. Но когда я видела Самуила, как будто луч солнца падал на сердце. Все было, словно в первый раз. Я вдруг позволила себе думать о будущем. Я запрещала себе эти мысли, но они все равно приходили.

На четвертый день после прибытия русских пленных прошел новый слух. Говорили, что немцы планируют закончить все работы к 15 октября. Мы знали, что дальше нам не жить. Раньше о конце говорили невнятно, но теперь, когда дату узнали точно, лагерь разделился на две части. С появлением Печерского настроение изменилось. Одни были готовы к сопротивлению, другие предались отчаянию и говорили только о том, как нас проведут по Гиммельштрассе, загонят голыми в камеры, и газмейстер Бауэр откроет клапан. В тот вечер даже охранники вели себя по-особенному: не пускали в ход плетки, не кричали.

Ночью Саша Печерский пробрался в женский барак и встретился с Леоном Фельдхендлером. Я об этом, конечно, не знала. Фельдхендлер сказал, что всецело доверяет Саше и готов помочь в осуществлении побега. Они сидели в самом конце барака и разговаривали шепотом, чтобы никто не подслушал. Самуил пришел с Печерским, и мы недолго постояли у окна, держась за руки. Пальцы у него были тонкие, как у музыканта. Он рассказал, что жил до войны в Перми, а в плен попал, когда пошел в разведку. Я сказала, что жила во Влодаве, что мой отец был часовщиком и что все мои родные погибли, а потом спросила, есть ли у нас хоть какая-то надежда. Он ответил, что мы должны положиться на Сашу Печерского, что все зависит от него, и он — наша единственная надежда. Я спросила, что они задумали. Он не знал.

Надежда была слабым огоньком, и я, чтобы не дать ему угаснуть, питала его верой. Я доверилась человеку, который просто взял меня за руку. Я смотрела в окно и ругала себя за слабость. Деревья за колючей проволокой казались такими далекими, и между нами и лесом стояли караульные вышки и ходили патрули, лежали минные поля и рвы с водой. Помню, в лесу кричали совы.

* * *

Он подошел ближе. За долгие годы Тадеуш Комиски научился передвигаться по лесу быстро и бесшумно.

Они сажали сосны.

На ногах у него были старые сапоги, под ногами — прелые листья и опавшие иголки. День был сумрачный, шел дождь, но он пробирался осторожно, не ступая на сучья.

Саженцы, в метр высотой, привезли на трех тачках. Одни выкапывали ямки, другие помещали в них деревца и подкладывали компост, третьи присыпали ямки землей, четвертые поливали из шланга, протянутого к старой цистерне, пятые разрыхляли землю для новых посадок. Тадеуш подумал, что они похожи на обычную лагерную команду, только без надзирателей, без плеток, без автоматов… Он помнил тех, других, помнил немцев-эсэсовцев и украинцев-караульных. Помнил, хотя и был тогда ребенком.

Мужчины и женщины сажали деревья и расчищали дорожку. Были среди, и люди пожилые, но большинство все же составляла молодежь. Работали они четко, усердно, с желанием — не то что лагерные команды. Он слышал сильные, бодрые голоса, но не слышал смеха.

Тадеуш подошел еще ближе. Люди остановились перекусить. Спрятавшись за деревом, он видел, как они, не обращая внимания на дождь, открывают фляжки и достают сэндвичи из пластмассовых контейнеров.

Последние три дня он почти не ел и теперь жадно ловил запах кофе и бутербродов. Ноги несли вперед, но выйти из лесу Тадеуш не решался.

— Привет, друг, — прозвучал голос за спиной. — Вы тут один? Присоединяйтесь.

Он понял, потому что немного знал немецкий, и сжался, словно попал в западню. С одной стороны, большая группа, с другой — один человек, но голод перевесил страх. Он повернулся. Немец был молодой, гладковыбритый, с приветливым лицом. Застегнув ширинку, он сунул в карман туалетную бумагу и потянулся за стоявшей у дерева лопатой.

Комиски молчал.

— Я вас напугал? Извините. Пойдемте. Меня зовут Густав.

Его взяли за руку. Он не упирался. Когда-то в школе он учил немецкий, но здесь, в лесу, услышал впервые за последние шестьдесят пять лет.

Густав подвел его к группе и что-то сказал своим товарищам. Те закивали, заулыбались. Кто-то протянул бутерброд, кто-то — пластиковую чашку с кофе. Тадеуш с жадностью набросился на еду, торопливо запивая ее горячим кофе. Наверное, из вежливости никто даже не посмеялся над ним. Ему дали еще один бутерброд.

— Мы из Касселя, — объяснил один из немцев. — Антифашистская группа. Евреев среди нас только двое, но национальность для нас не важна. Мы строим мемориал Дороги на небеса. У двоих из нас здесь погибли родные, но остальные приехали потому, что это достойное, благородное дело. Дорога на небеса — это тот путь, по которому евреев вели от железнодорожных платформ к газовым камерам. Обсадим дорогу соснами, расчистим. В этом году не закончим, может быть, в следующем.

Ему дали яблоко и подлили кофе. Горячий напиток ожег губы. Он сжал яблоко.

— Под деревьями поставим камни с именами тех, кто прошел по дороге смерти. И камни, и деревья простоят много лет, и память о том, что здесь произошло, не умрет. Забыть чинившееся здесь зло было бы преступлением.

Тадеуш впился в яблоко зубами.

— Вы ведь уже не молоды. Извините, но, может быть, вы жили здесь в то время? А помните ли что-нибудь?

К нему тянулись руки. Люди предлагали завернутые в целлофан сэндвичи и фрукты. В животе у него заурчало. В ушах завыли сирены, затрещали автоматы, захлопали винтовки — караульные вели огонь с вышек.

— Вы помните… помните… помните… помните?

— Вы были здесь… здесь… здесь… здесь?

Помнил ли он? Да. Это осталось с ним навсегда. Он, Тадеуш Комиски, прожил здесь, в лесу, всю жизнь. Чашка с остатками кофе выпала из пальцев. Пятно растеклось по штанине. Он отбросил недоеденное яблоко, вскочил и побежал.

* * *

Они спустились в подвальное хранилище посольства.

— Могу сказать только одно: хорошо, если бы Лоусон не пожаловал. Ладно. Вот что у нас есть. — Резидент передал Стрелку два пакета. Большие, увесистые, обернутые плотной бумагой, вроде той, в которую он заворачивал когда-то подарки, что посылал детям на день рождения. Только вот подарков в них не было — суд запретил Стрелку любые контакты со всеми его отпрысками от трех развалившихся браков, — и пришли они не с обычной почтой, а с дипломатической курьерской.

— Только не вздумайте открывать их здесь, — предупредил резидент. — Опись я видел, а больше и знать ничего не хочу. Этот чертов Лоусон снова взялся за свое? Ладно, я в ваши игры не играю. Распишитесь.

Стрелок пробежал глазами по документу — речь шла о доставке и получении «неустановленных предметов», — поставил подпись там, где стояла «галочка», и сунул пакеты подмышки. В том, что оказался справа, находился полотняный мешочек с автоматом «хеклер-и-кох»; в том, что слева, — портплед со свето-шумовыми и дымовыми гранатами, девятимиллиметровым пистолетом «глок», боеприпасами в количестве, достаточном для снаряжения пяти магазинов, и полевая аптечка.

— И чтобы не было никакого недопонимания — пожалуйста, передайте это многоуважаемому мистеру Лоусону, — если какой-либо из данных «неустановленных предметов» будет использован в границах Германии, то и его, и вас, и всех прочих, кого он привлек под свое крыло, ждут большие неприятности. Старик ведь все еще живет в «добрых старых временах», да? От меня лично добавьте, что времена, когда мы здесь изображали из себя оккупационную державу, давно миновали. Как говорится, без обид и ничего личного, но убирайтесь-ка отсюда поскорей.

Ему указали на дверь, провели к лестнице, протащили через фойе и чуть ли не вытолкали из посольства.

На бумажные пакеты падали капли дождя. Он прошел по Вильгельмштрассе мимо немецких постовых, пробрался по лабиринту бетонных блоков, установленных на случай террористической атаки. Спорить с резидентом было бесполезно, хотя Стрелок и мог бы кое-что сказать. Дело в том, что ему нравился мистер Лоусон. Прогулка по Вильгельмштрассе, заполненной в этот час толпами спешащих домой госслужащих, давалась нелегко, и дело было вовсе не в двух пакетах. В ванной, перед завтраком, он долго стоял у зеркала, разглядывая интимную часть тела. Прошло три дня, но синяки оставались, радуя радужным разноцветьем. Стрелок не жаловался, нытиком не был никогда. И вообще он был чертовски доволен, что мистер Лоусон позвонил именно ему.

Стрелком он стал двадцать шесть лет назад, когда был молодым морпехом и смотрел на улицы Лондондерри через оптический прицел. От боевика ИРА, когда тот достал из багажника машины карабин М-1, его отделяло добрых одиннадцать сотен ярдов, и тем не менее пуля нашла цель. «Лучшей демонстрации снайперского мастерства я еще не видывал, — заявил потом командир роты. — Да ты, черт возьми, настоящий стрелок». Прозвище прицепилось да так и осталось. Он был Стрелком во взводе спецназа, когда женился на Леанне, был Стрелком в тренировочном центре Лимпстоун, когда женился на Мэвис, был Стрелком во время первой войны в заливе, когда женился на Адели. И остался им теперь, когда уже не был ни на ком женат.

Свернув с Вильгельмштрассе, он увидел вдалеке микроавтобус. Дождь усилился, но бумажные пакеты держались.

Тем, что теперь у него появилась наконец работа, тем, что бессмысленное прозябание в тесной однокомнатной квартирке на окраине Плимута закончилось, он был обязан Кристоферу Лоусону. Больше ему никто не звонил. Ни чертовы жены, ни дети. Друзей у него не водилось, и он убивал время, складывая фигурки солдат времен наполеоновских войн и ожидая звонка. Надо признать, одиночество в компании игрушечных солдатиков давалось нелегко.

Дойдя до микроавтобуса, он отодвинул дверцу и запрыгнул в салон. Все были на месте, кроме Денниса. Лоусон сидел впереди, рядом с Эдрианом. Окна уже запотели. Стрелок втиснулся между Багси и Шринксом, развернул промокшую упаковку и бросил мешочки на колени Дэвису и девчонке. Первый буркнул недовольно, вторая пискнула, но Стрелок пропустил их возражения мимо ушей. Лоусон оглянулся и вопросительно вскинул бровь. Стрелок кивнул.

— Как там мой коллега?

— Обливал вас грязью, мистер Лоусон.

— Чего и следовало ожидать. Если я прав, ему недолго осталось. Что ж, пора приподнять занавес.

Что-что, а приподнимать занавес у мистера Лоусона получалось отлично. Стрелок устроился поудобнее и приготовился слушать.

* * *

— Я уже говорил вам в Лондоне, что речь может идти о доставке ядерной боеголовки с российской территории — а точнее, из бывшего закрытого города Арзамас-16, — для продажи одной русской же криминальной группировке. Я также полагаю, что после завершения этой сделки последует другая, то есть перепродажа боеголовки другому покупателю, который попытается устроить взрыв в одном из городов Западной Европы или Соединенных Штатов Америки. Цель операции «Стог» — помешать сделке. Для достижения этой цели я и пытаюсь внедрить нашего человека, Ноября, как можно глубже в упомянутую организацию. Кое-чего мы уже достигли.

Лоусон взял паузу. Объяснения, по его мнению, лучше давать постепенно, небольшими порциями. Это эффективнее, чем выкладывать все сразу единственно ради того, чтобы удержать внимание публики. Пауза в монологе позволяет осмотреться, понаблюдать за лицами слушателей, отметить, где тебя поддерживают, а где нарастает неприятие.

— Возьмем, к примеру, историю из «Оливера Твиста». Забудьте про самого Оливера и вспомните Сайкса. У Сайкса была собачонка, многократно битая дворняжка, не державшая зла на своего подлого хозяина и повсюду за ним следовавшая. Убив милую девушку, Сайкс сбежал. Добропорядочные граждане бросились на поиски негодяя, желая схватить его, предать суду и повесить, но потеряли след. Сайкс наверняка бы избежал наказания, если бы не преданный пес, который и нашел беглеца. Сравнение, возможно, не совсем верное, но вывод ясен. Преследователи пошли за собакой, и собака привела их к цели. У нас есть собака, которую мы называем Ноябрем. Понятно?

Вопросов не последовало, но Багси пустил по кругу коробочку с мятными конфетками. Лоусон посмотрел на девушку и Дэвиса, обнаружил возмущение и тихо порадовался.

— При каждом удобном случае я старался продвинуть Ноября по возможности дальше — с тем, чтобы он как можно меньше зависел от нас. Он не должен думать, будто его спасение в наших руках. Пока у нас это получается, и мы приближаемся к цели. Сегодня все это видели. Ноябрь и Ройвен Вайсберг шли вместе. Связь установлена. Ройвен Вайсберг — а к нему нас привела наша собачка — крупная фигура в мире организованной преступности, человек, который вполне способен купить и продать изделие из Арзамаса-16. Он…

Его прервал тонкий, пронзительный голосок сзади:

— Я не собираюсь это слушать. Вы что же, вознамерились использовать Джонни Кэррика — да, черт возьми, у него есть имя, а не только файловый номер и кодовая кличка, — в качестве наживки, какой-то полудохлой рыбешки, нанизанной на крючок только ради того, чтобы подцепить вашу чертову щуку? Парень заслуживает много лучшего, чем вы предлагаете.

— Вы очень мило это сформулировали, дорогуша. Как я уже сказал, наш человек внедрен в мир Ройвена Вайсберга. Если мои предположения верны, в ближайшие часы Вайсберг отправится на встречу с продавцами, чтобы получить у них боеголовку. Наш человек должен повести нас за ним, указать, где состоится встреча. А потом уж в игру вступим мы. Вопросы?

Девчонка поежилась, и Дэвис обнял ее за плечи, взяв на себя роль утешителя. Лоусон видел это, как видел и то, что она уже готова возмутиться, обрушить на него град вопросов, но… вся ее злость так и осталась при ней.

Зато заговорил Багси.

— Я задний ход давать не собираюсь. Не поймите меня неправильно, шеф. Я, как и все мы, только «за». Но насколько безопасна эта штуковина? Думаю, мы вправе это знать.

— Уроните ее на ногу, Багси, и никакого грибовидного облака не будет, а будет синяк на пальце. Устройство начинено плутонием или высокообогащенным ураном. Обложите боеголовку несколькими килограммами взрывчатки, вставьте детонатор, подведите шнур к кнопке или пульту дистанционного управления, и у вас на руках то, что называют «грязной бомбой». Такая бомба способна заразить город настолько, что население придется эвакуировать. Ройвен Вайсберг намерен купить ее и затем продать. Иосиф Гольдман нужен для того, чтобы сначала расплатиться, а потом принять платеж. Надеюсь, с вашей помощью — и Ноября, конечно, — нам удастся его остановить. Вопросы?

Напряжение возросло, но еще не выплеснулось.

— А вы не думали поделиться своими подозрениями? — подал голос Дэвис.

— С кем?

— Ну, для начала, раз уж мы в Германии, с местной Службой безопасности. Они ведь наши союзники. Или нет?

— Ненадежные, обремененные бюрократическими процедурами. Следующий вопрос?

— Если устройство из России, а холодная война окончена, то почему бы не поставить в известность русских?

— Вот уже десять лет русские называют инсинуациями все наши заявления насчет уязвимости их ядерного арсенала. Они просто не согласятся признать факт пропажи боеголовки и объявят любую информацию на этот счет провокацией. Так холодная война действительно закончилась?

— Получается, между миром и Армагеддоном только мы и стоим? И мы слишком гордые, чтобы разделить с кем-то бремя ответственности за судьбу человечества. Значит, только мы и он?

— Примерно так, — согласился Лоусон.

— Но это же смешно.

— Тем не менее так оно и есть.

— А если у нас не получится? Если мы потеряем их? Что тогда? Или вы предложите сходить попить пива? И мы будем сидеть в баре и ждать Большого Взрыва?

— Полагаю, мы все понимаем вашу озабоченность.

— Черт бы вас побрал, мистер Лоусон… Кстати, а Клипер Рид был бы того же мнения? Если вы провалите…

— Я не намерен проигрывать. — Он постарался не выдать, как глубоко оскорбили его эти слова. Какое непочтительное отношение к Клиперу. Но не объяснять же, что техасец достоин большего уважения. С Клипером были связаны его лучшие годы, и он до сих пор помнил, как переживал, когда американец срочно уехал из Берлина. Лоусон уже тогда знал, что в Штатах друга ждет отставка. Однажды, двадцать семь лет назад, он даже написал письмо в отдел кадров ЦРУ, но оно вернулось в чистом конверте с припиской «корреспонденция не переправляется согласно полученным от адресата указаниям». Остались только воспоминания, шутки да наставления. То письмо он бросил в шредер и больше не писал и даже не пытался узнать, что случилось с его наставником. Но прошлое сохранил, сберег. И вот теперь какой-то молокосос позволяет себе насмехаться над великим человеком. — С вашей помощью я не проиграю.

Наступившая в салоне тишина как будто придавила всех.

* * *

Он чувствовал себя чужим в этом городе. Никогда прежде Ворон не бывал в Дамаске. Снятый им дом находился в двух улицах от северного края площади Семирамиды. Продукты он купил на улице и принес с собой в квартиру.

Лежа на кровати, он слушал, как шуршит над головой электрический вентилятор, но и этот монотонный звук не помогал отвлечься. Мысли не давали покоя. Ворон не испытывал ни обиды, ни возмущения. И в самолете, который доставил его в Сирию, и на улицах древнего города он размышлял о своем положении и том, что уготовано ему будущим. Некоторые, оказавшись в похожей ситуации, заставляли себя не думать о любимых, находили женщину и начинали новую жизнь. Он не мог. Не мог представить себя с другой, не мог представить, что держит на руках других детей. Они не знали, что он сделал и что собирается сделать. Те, кого он оставил, понятия не имели, кто он в действительности. Но скоро они все узнают.

Так будет. Этого не избежать. В ранний, предрассветный час, через неделю, месяц или год дверь его дома распахнется, и на виллу хлынут люди из министерства внутренних дел, а за ними и американцы из ЦРУ. Комнаты обыщут, мебель перевернут, а его забившуюся в уголок семью забросают вопросами. Так будет. Никакая осторожность, никакая секретность не спасет — следы остаются всегда. После окончания операции всегда всплывают имена. Сама атака откроет дорогу будущим расследованиям. Сейчас о нем никто не знает, но через несколько часов после взрыва, когда компьютеры отследят все маршруты, его имя и фотография материализуются из пустоты. Он пустится в бега, будет скрываться, пока однажды не допустит ошибку или не попадет на предателя. И выдержит ли любовь жены и детей то испытание, что ждет их впереди, когда следователи перевернут весь дом.

Он принесет им боль и не сможет даже попросить прощения. Он — солдат, призванный на войну и получивший шанс ударить по врагу.

* * *

— Пожалуйста, не надо. Не делай этого, — сказал Сак.

— Что случилось? — Мать стояла у входа в кухню, подбоченясь и растерянно качая головой.

— Ничего не случилось.

— Я уже сказала, что нам нужен адрес того места, где ты будешь находиться. Это естественно. Чтобы связаться с тобой…

— Нет.

— С чего вдруг такая таинственность? Ты же едешь по школьным делам. Они ведь знают, где ты будешь.

— Не надо звонить в школу. Им это не понравится.

Его отец, не больше матери понимавший, что происходит, подал голос с дивана.

— Но ты же сам сказал, что ты не сможешь принимать звонки на мобильный.

— Не звоните в школу. — Он сорвался с места, взбежал по ступенькам и скрылся в своей комнате.

Захлопнув дверь, Сак бросился на кровать.

Что они там делают? Отец наверняка опять растянется перед телевизором, а мать, прибравшись на кухне, уйдет спать. Он смутил обоих. Все началось с реплики матери. «Ты сказал, что не знаешь, как называется отель, в котором остановишься. Если нам вдруг понадобится связаться с тобой… По мобильному мы не дозвонимся, но в школе ведь должны знать…» Конечно, она ни о чем не догадывалась. Святая невинность. Но она и раньше уже ловила его на лжи. Какой из него конспиратор…

Но теперь дороги назад нет.

Был момент, когда он стоял перед металлическими воротами виллы на окраине Кветты… Тогда он еще мог. Но вместо того чтобы повернуться и уйти, набрался смелости и позвонил. Потом, под большим ореховым деревом, сидя на выжженной земле, наслаждаясь радушным приемом, он уже не мог и не хотел отступать. Впервые за всю жизнь он ощущал собственную важность, значимость. Не смог отказаться и позже, когда по пути из школы его подозвали к подъехавшему автомобилю и сказали, что и когда надлежит сделать. Не попросили, а приказали взять отпуск на работе, объяснить причину отъезда семье и оставить дома телефон, потому что мобильный, если его включить, можно отследить.

Он лежал на кровати, а у двери уже стояла собранная в дорогу сумка. Неудавшаяся жизнь проплыла мимо. Сак не представлял ни всего масштаба той игры, в которую включился, ни того, сколько еще людей участвуют в ней вместе с ним.

* * *

— Послушай, Яшкин…

— Что?

— Да не перебивай! Я только хотел сказать, что мне уже лучше.

— Отлично. Жаль выпить нечего. Могли бы отметить.

Погар проехали давно, за спиной остался и унылый городишко Стародуб. Теперь они были на трассе М13. Не потому, что сами ее выбрали — просто ничего другого не оставалось. Впереди их ждали Клинцы, где планировалось переночевать. Моленков чувствовал, что дурное настроение друга объясняется именно этим решением. Их обгоняли все кому не лень, и каждый считал своим долгом посигналить, потому что каждый видел в стареньком «полонезе» досадное недоразумение, помеху.

— Ну, чего надулся? Обиделся, что я не спросил, почему тебе полегчало?

Моленков улыбнулся.

— Мог бы вежливо осведомиться, и я бы любезно ответил и объяснил.

— Пошел ты. Так в чем дело?

— Знаешь, я наконец-то чувствую, что удача с нами. Понимаешь? По моим расчетам, через тридцать пять минут мы будем в Клинцах и…

— Я ничего о Клинцах не знаю. Ни о его истории, ни об архитектуре, ни о промышленности. И где мы будем спать, тоже не знаю.

— Ты можешь не встревать? Получается, что за пять дней мы покрыли почти три четверти пути. Мы живы-здоровы, не подрались, не поломались. И с каждым километром все ближе к цели, к миллиону долларов. Неплохо, да? Вот почему я думаю, что удача с нами.

— Веришь в удачу, дружище?

— Верю. Разве не удача, что часовой не остановил тебя на КПП, не проверил тележку и не нашел ту штуку? Разве не удача, что я, политработник, не засек, что именно ты прячешь у себя на участке, и не доложил, куда следует? И разве не удача, что ты, друг мой, доверился именно мне? Да, я верю в удачу.

Моленков, посерьезнев, кивнул.

— Думаю, ты ее заслужил.

Мимо проносились большегрузные машины. Пассажир одного грузовика, опустив стекло, прокричал что-то обидное. Яшкин ответил неприличным жестом. Моленков повернулся и, проклиная годы и занемевшую поясницу, провел рукой по брезенту. Его жена умерла, сын тоже. Почему им не хватило немного удачи?

— Хочешь узнать, что такое удача? — усмехнулся Яшкин.

Он повернулся — в глазах приятеля вспыхнули лукавые огоньки.

— Готов послушать?

— Валяй.

— Слышал, как повезло ученым Арзамаса-16, проводившим первое испытание?

— Нет.

— Случилось это 29 августа 1949 года. Операция под кодовым названием «Первая молния» проходила на семипалатинском полигоне. Программой создания атомной бомбы руководил тогда Лаврентий Берия. На испытание он приехал лично. Устройство взорвали, оно сработало, что стало настоящим триумфом для Игоря Курчатова. В небе еще висел «гриб», а Берия уже зачитал поздравительное письмо от Сталина, адресованное ученым, которые обеспечили успех проекта. Потом, уже в тесном кругу, Курчатов сказал, что им всем, и ему в том числе, по-настоящему повезло, и что, кроме поздравительного письма от вождя, у Берии был при себе другой документ: приказ расстрелять виновников провала. Так что если бы бомба не взорвалась, их бы просто расстреляли. Один конверт лежал в правом кармане Берии, другой — в левом. Да, Курчатову, можно сказать, повезло. А вот тем, кто жил в зоне радиоактивного заражения, повезло куда меньше. Их ведь никто не эвакуировал и даже не предупреждал об опасности. Как всегда, за удачу надо попотеть. Что-то ты не больно весел, старина. По-моему, мы свою удачу заслужили. Осталось только забрать причитающееся.

Они свернули с трассы М13 и покатили к Клинцам.

* * *

Тяжело отдуваясь, Лоусон подошел к машине. Дэвис следовал за ним с сумками. Машина стояла у тротуара, позади микроавтобуса, в полутора сотнях метров от отеля.

Девушка, Чарли, открыла заднюю дверцу.

— Они впереди. Все уже загрузились, сейчас отъезжают. Мы тоже готовы.

Лоусон проскользнул на заднее сиденье и резко захлопнул дверцу. Терпеть рядом с собой Дэвиса он не собирался. За последние часы они едва обменялись несколькими фразами. Продолжать общение не было ни малейшего желания. Лоусон предпочитал покой и тишину. Минут десять назад, еще в номере, он, складывая вещи в сумку, заметил вдруг лежавшую рядом с блокнотом ручку и, наклонившись за ней, зацепил локтем телефон. После отъезда из Лондона он так ни разу и не позвонил Лавинии, а еще раньше ни словом не обмолвился, куда собирается. Он мог бы поднять трубку, набрать номер, сказать что-нибудь на автоответчик или даже поговорить с ней самой.

— Все в порядке?

— Лучше не бывает, — с противной ухмылкой отозвался Дэвис.

— Мы готовы, — добавила Чарли.

Телефон, трубку которого он так и не снял… номер, который так и не набрал… Лоусон нахмурился. Его не было дома две ночи, и вполне возможно, что Лавиния этого даже не заметила.

— Небольшая коррекция. — Его как будто осенило. Боже, что же с ним было? Как он мог забыть? Совершенно из головы вылетело. А ведь… Сидевшие впереди повернулись и уставились на него. — Выскочило из памяти. Люк… Прошу извинить.

Он рассказал, что нужно сделать.

Потом выбрался из машины, забрал из багажника сумку и направился к микроавтобусу. Черт возьми, а ведь если в ДВБ станет известно, что Кристофер Лоусон пропустил деталь собственного плана, в коридоре выстроится, пожалуй, длиннющая очередь желающих взглянуть на него хоть одним глазком. Он отодвинул боковую дверцу.

— Я с вами, джентльмены. Они выедут завтра.

* * *

За рулем автомобиля, стоявшего позади машины Гольдмана, сидел Михаил. Ройвен подошел и открыл дверцу. Иосиф Гольдман выскользнул наружу из салона с проворством крысы. Ройвен что-то сказал ему. Гольдман не ответил, только вытаращился удивленно. Ройвен ткнул пальцем в Кэррика, который сидел с равнодушным видом человека, не подозревающего, о чем идет речь. Гольдман вроде бы попытался возразить, но Ройвен не стал даже слушать и только нетерпеливо тряхнул головой.

Понурый, явно расстроенный Гольдман вернулся к машине с той стороны, где сидел Кэррик. Рядом с ним Виктор, все слышавший и все понимавший, бесстрастно смотрел прямо перед собой. Кэррик открыл дверцу.

— Он хочет, Джонни, чтобы ты поехал с ним.

— Извините, сэр?

— Ройвен хочет, чтобы ты ехал в одной с ним машине.

— Я работаю на вас, мистер Гольдман. Как скажете, так и будет.

Гольдман опустил глаза.

— Спасибо, Джонни. Поезжай с ним.

— Если вам так надо, мистер Гольдман.

— Да, Джонни, так надо.

Он перешел в «ауди». Михаил встретил его ледяной улыбкой. А что, если он все же не прошел то испытание, дрогнул? Что, если он уже покойник? Но ведь Ройвен потом даже помог ему пройти от склада к машине. Непонятно.

Ройвен протянул ему мятную конфетку. Совсем непонятно.

Михаил дал газу, и они помчались в берлинскую ночь. На восток.

Загрузка...