ГЛАВА 14 14 апреля 2008

Теперь Кэррик понял. Теперь он знал, что было сделано и почему.

Ройвен Вайсберг привел его на главную площадь Старо Място. Они миновали Королевский замок и собор и свернули за угол у магазина, с витрины которого продавщицы убирали украшения из янтаря. Площадь была длинная и широкая, и впереди они увидели бронзовую статую обнаженной женщины, наготу которой прикрывал круглый щит. В поднятой руке она держала короткий меч. Со всех сторон площадь окружали старые четырехэтажные дома с облезлой тускло-розовой, бледно-желтой и грязно-серой штукатуркой. Но цвет зданий был теперь не важен — он все понял.

Контрнаблюдение. В памяти остался давний вечер в одном колчестерском пабе. Они все, новички роты «браво» 2-го батальона, молча слушали ветерана-сержанта, успевшего послужить в провинции и любившего поделиться с молодежью приемами выживания. Доказательством знания предмета, о котором шла речь, служила медаль «За безупречную службу». Себя сержант — отчасти потому, что никак не мог повлиять на исход операции, — считал приманкой и всегда говорил о своей роли с энтузиазмом. Теперь и сам Кэррик оказался в роли живца. В роли, из которой трудно выйти целым и невредимым.

Они пересекли площадь. Официанты сворачивали навесы и убирали зонты, защищавшие выставленные на тротуар столики и стулья. Ситуация диктовала лишь один вариант: следовать за Вайсбергом.

Теперь он по крайней мере представлял, о чем разговаривали те трое, Вайсберг и двое телохранителей, в номере отеля. Разумеется, его держат под наблюдением. Сколько их — он не знал. Они были на мосту Глиникер и на улице в ту дождливую ночь. Они же направили Лоусона к киоску возле отеля, куда он пошел за жевательной резинкой. Они следили за ним и сейчас.

От чего зависела его жизнь? От того, насколько они хороши.

Остановившись перед витриной, Вайсберг притворился, будто рассматривает последние оставшиеся образцы украшений: часы, подвески, ожерелья, браслеты. Пройдя чуть дальше, он сначала задержался у входа в ресторан, где тщательно изучил наружное меню, потом у церкви, к которой спешили немногочисленные прихожане, — начиналась вечерняя служба.

Насколько они хороши, те, что ведут его сейчас? Кто они? Лучшие в своем деле или просто первые попавшиеся, кого Лоусону удалось оторвать от кабинетной рутины? Они вышли на широкую террасу. Дождь слабел, но ветер еще налетал порывами на каменные стены. Какой-то парень запускал воздушного змея. Вайсберг внимательно посмотрел на него, потом на бьющегося в темнеющем небе змея и, потянув Кэррика за рукав, указал взглядом вверх. Найти змея оказалось непросто — алое пятнышко, трепещущее в вышине. Паренек отпустил бечеву, и оно устремилось к тучам, поднявшись, наверно, на добрых четверть мили. Змей над рекой… будь она проклята.

Судя по всему, именно к реке Вайсберг и вел его — лучшего места, чтобы закончить игру, не сыскать. Сумерки сгущались. Скоро, совсем скоро, Виктор и Михаил вынырнут из тени и шепнут своему шефу пару слов. Что они скажут, ему не узнать. Он даже не поймет, выиграл эту партию или проиграл.

Кэррик шагнул к краю стены. Кусты и деревья спускались к самой воде. Несколько светлых пятнышек — лебеди? — неторопливо плыли к дальнему берегу, где их ждала тихая заводь. А на ближнем берегу тени тянулись к Висле. Не зная, что скажут Михаил и Виктор, сможет ли он в последний момент нырнуть в эту тень, спрятаться и убежать?

Спасет ли его кто-то?

Кэррик закусил губу. Алое пятнышко скрылось из виду. Спасет ли его Ройвен Вайсберг? Если «хвост» обнаружат, если Виктор и Михаил доложат, что они «под колпаком», захочет ли Ройвен помочь ему? Нет. Можно сколько угодно смотреть в его холодные глаза, пытаться прочесть что-то в выражении плотно сжатого рта, но так ничего и не понять.

И все же придется верить в Ройвена Вайсберга. Оставив в одиночестве парнишку со змеем, они повернулись, спустились со стены и зашагали назад, в Старо Място. Узкая улочка привела к невысокой арке. Вайсберг вдруг остановился, и Кэррик наткнулся на него. Может быть, он просто забыл, куда поворачивать, вправо или влево?

Обычно Кэррик редко заговаривал первым без особой на то причины, но напряжение требовало хоть какой-то разрядки.

— Спасибо, сэр, — сказал он и сам не узнал этот тихий, почти дрожащий голос. — Красивое место. Здесь все дышит историей.

Вайсберг удивленно взглянул на Кэррика и, взяв за плечо, с силой сжал пальцы.

— Истории здесь почти не осталось. Все уничтожила война. После восстания в гетто здесь был пустырь. Дома появились потом, их поднимали по кирпичику. Это подделка, обман. Все обман.

* * *

Деннис шел впереди, Эдриан следовал за ним. С того места, где остановился Эдриан, была видна невысокая арка над улицей. Штучка в ухе держалась отлично, потому что была сделана специально для него. Времена проводков, которые приходилось прятать под одежду, давно миновали. Прибор в ухе мог выполнять функции и приемника, и передатчика, но Эдриан, как и Деннис, предпочитал носить микрофон на запястье, в данном случае на рукаве куртки, чтобы прикрывать рукой рот, когда говоришь. Чревовещатель из него получался неважный, так что приходилось шевелить губами.

— Э-Первый. Как думаешь, горлышко здесь? Д-Первый, прием.

Ответ прозвучал тихим шепотом.

— Д-Первый. Думаю, горлышко здесь. Зачем еще было тащить его сюда? Э-Первый, прием.

— Э-Первый. Цель Два под аркой с Ноябрем. Да, вижу. Д-Первый, прием.

Эдриан закурил — повод поднести руку ко рту, — и проходившая неподалеку парочка, туристы-немцы, одарила его теплой улыбкой.

— Э-Один. Положим, горлышко здесь. Ты готов? Д-Первый, прием.

— Д-Первый. Я готов. Э-Один, прием.

Он не стал выбрасывать сигарету. Вообще-то Эдриан не курил, и дома на двери у него висел грозный стикер «Здесь Не Курят», но бросить сигарету на чисто подметенный тротуар означало привлечь к себе внимание, то есть совершить самый большой для профессионала грех. Ему и без того приходилось нелегко. С одной стороны, нужно держаться поближе; с другой — не дать себя раскрыть. Никто не обращает внимания на человека, который спокойно гуляет и никуда не спешит, и все замечают того, кто торопится. Подвернувшаяся как нельзя кстати мусорная урна позволила избавиться от сигареты, и Эдриан облегченно вздохнул. Он шел за «объектом» — к «горлышку».

В родном для Эдриана мире наблюдения процесс подразделялся на три стадии. Они видели, как русские сели в две машины. Особого внимания заслуживал, конечно, «объект». На их языке это называлось «лифт». Путешествие началось. Когда оно закончится, это будет называться «домом». Промежуток между этими крайними пунктами, началом и концом, именовался «контролем». Хотя никакого контроля, по сути, и не было. Сейчас он спешил передать наблюдение Деннису, для чего необходимо было пройти «горлышко». «Горлышко» — это место, обычно достаточно узкое — мост, вход куда-то, спуск в метро, — где «объект» может легко оторваться и затеряться, и которое находится под наблюдением. Конечно, на первом «горлышке» их заметят вряд ли, но ведь будет еще и второе, и третье.

Но делать нечего: ты должен идти туда, куда тебя ведут. Бросить нельзя — потеряешь цель.

Эдриан прибавил шагу и обошел Денниса под аркой. Сигарету в зубы, щелкнул зажигалкой, взгляд в сторону — Деннис опустил руку к карману, указывая пальцем вправо. Эдриан послушно свернул вправо, в темный переулок. Влево даже не посмотрел. Если это «горлышко», то русские скорее всего там. За последние дни он видел их несколько раз — на мосту и на Ванзее в Берлине, но никогда их не искал. Продолжая идти, он вдруг увидел впереди знакомые силуэты. «Объекта» и Ноября.

Снова за сигарету.

— Д-Один. О’кей, вижу «объект». У нас проблема. Э-Один, прием.

— Э-Один. Проблема? Всего лишь? Выкладывай. Д-Один, прием.

— Д-Один. Смешно, да. Проблема в том, что у нас тут целый караван с прицепом. Надо делать «коробочку». Д-Один, отбой.

— Э-Один. Понял тебя. Предоставь это мне. Д-Один, прием.

Он увидел урну и выбросил сигарету. Караван с прицепом. Так называли старый способ пешего наблюдения, когда ресурсы ограничены, и ты можешь только идти за «объектом» по улице, держать дистанцию и иметь наготове газету и пачку сигарет. Потом этот прием забраковали. Забраковали прежде всего потому, что при его использовании возникали ситуации вроде той, в которой он оказался несколько минут назад, когда обогнал Денниса.

Часто ли вы видите бегущего по улице человека? Ему нравилось задавать этот вопрос своим ученикам. Разве человека запоминают не тогда, когда видят? Нынешняя практика заключалась в том — и этому они с Деннисом учили на занятиях, — чтобы использовать построение «коробочкой». Именно эту модель отрабатывали с новичками на стадии контроля. При таком варианте «объект» как бы оказывался в «коробке», а наблюдатели, занимавшие позиции как впереди, так и позади, перемещались вместе с ним. «Коробочка» работала прекрасно, но сейчас Эдриан не имел в своем распоряжении этого инструмента.

Он выругался.

Сейчас должно быть второе «горлышко».

«Объект» остановился перед короткой, крутой лестницей. Эдриан скосил глаза влево… вправо… Ничего. Ступеньки вели вниз, к небольшому парку. И там, в парке — он отметил это в первую очередь, — сгущавшуюся темноту рассеивали уличные фонари, своего рода варшавский вариант викторианских фонарей Лондона из фильмов о Шерлоке Холмсе. Сейчас или никогда.

Читая лекции новичкам, Эдриан всегда с удовольствием говорил о «пожарных зарубках». Выражение это было из числа его любимых и неизменно вызывало у новобранцев мрачные ухмылки. «Пожарные зарубки» ранжировались от единицы до десяти, и десятка означала, что наблюдатель раскрыт. «Объект» и Ноябрь спускались по ступенькам. Выражаясь простым языком, Эдриан и Деннис были слишком ценными фигурами. Решение задействовать их далось нелегко. На улицу их выпускали только в крайнем случае, когда речь шла о чем-то действительно серьезном, и Эдриану еще не доводилось иметь дело с чем-то более серьезным, чем «грязная бомба». Он мог бы, приняв вид бывалого оперативника, бросить своим ученикам что-то вроде «на следующей стадии уходим». Сказать такое на практическом занятии ничего не стоит. Эдриан прекрасно представлял последствия такого решения: возможная потеря «объекта», выход на связь, доклад… Худшего кошмара не придумать. И ему придется с этим жить. Он прибег к старому, испытанному приему, наклонился, развязал и снова завязал шнурки и выпрямился. Они были уже внизу и поворачивали влево, к самому дальнему фонарю. Эдриан повернулся спиной к ступенькам. Закурил.

— Д-Первый. Думаю, это и есть «горлышко». Нет, не думаю — уверен. Я за ними не пойду. Принимай. И… удачи. Их двое, но будет и третий. Э-Один, прием.

В ухе щелкнуло. И больше ничего. Тишина. Эдриан вернулся в переулок, постоял перед темной витриной галереи со старыми гравюрами в блеклых рамках, досчитал до пятидесяти — секунды показались годами — и снова направился к ступенькам. Он шел медленно и в какой-то момент вдруг понял — как будто кто-то вколотил эту мысль в голову обухом топора, — что еще никогда не занимался делом такой важности. И вслед за этим, осознав весь масштаб опасности, пришел страх.

* * *

Он не стал спешить, даже зная, как переживают коллеги. Подождал, пока увидит сам. Они шли ему навстречу.

«Химчистка» наоборот. Деннис устраивал это достаточно часто. «Химчисткой» на профессиональном сленге назывался оперативный прием, когда «горлышки» устанавливались по определенной схеме с целью установить, висит ли на агенте «хвост». Агент шел по заранее определенному маршруту с прохождением находящихся под наблюдением точек. Здесь все было наоборот. Деннис не видел русских, хотя уже знал, как они выглядят, и мог бы легко опознать, если бы они появились. То, что он их не видел, еще не означало, что они не устроили несколько «горлышек». В профессиональном плане иллюзий у Денниса почти не осталось.

Иллюзией было бы считать, что бывшие офицеры КГБ уступают тебе в искусстве наружного наблюдения. Да, он не упускал из виду Ройвена Вайсберга и агента, но расслабляться себе не позволял, поскольку любая расслабленность вела к потере концентрации. Деннис видел, что агент под стрессом, и что давление нарастает. Они не разговаривали. Русский мафиозо шел чуть впереди агента, молчал и даже не смотрел на витрины и окна ресторанов, из которых выходили последние посетители. В интересах безопасности агента было бы разумно отступить, но отступить значило потерять след, который — об этом сказал мистер Лоусон — вел к «грязной» бомбе. Держа в руках жизнь агента, Деннис мог защитить его только за счет профессионализма.

Он достал из кармана носовой платок, высморкался и негромко произнес:

— Контроль. Мне нужна девушка… как там ее. Нужна срочно. Нас двоих здесь мало. Д-Один, прием.

— Д-Один. Ждите, — прохрипело в ухе. — Она будет Ч — Чарли. Ч-Один. Куда доставить? Контроль, прием.

Они прошли мимо. Деннис повернулся к окну, следя за отражением. Вот почему им, ему с Эдрианом, нравилось работать с Лоусоном. Старая школа, надежные, проверенные приемы. Он замер, чувствуя, как напряглось все тело, приклеившись взглядом к стеклу. «Объект» чуть впереди, агент на полшага сзади. Вот бы обернуться, пожать бедолаге руку, шепнуть что-нибудь обнадеживающее, но… Глядя в витрину, Деннис проследил их маршрут — пара направлялась в конец улицы. Он снова прикрылся носовым платком.

— Контроль. Доставьте Ч-Один к старой стене, Барбакану. Они направляются туда. Пусть знает, что это «горлышко». Д-Один, прием.

— Понял, Д-Один. Сделаю. — Пауза. — Уже побежала. Контроль, прием.

Он не знал, где будет третье «горлышко» — на узкой улочке или у стены, возле ворот, — и, как поступил бы на его месте любой турист, посмотрел на карту. Да, Деннис уважал людей, прошедших школу КГБ. Два года назад он даже побывал в Москве. Тогда большие надежды возлагались на новейший шпионский тайник — электронный почтовый ящик, встроенный в «камень» из армированного пластика. «Камень» оставляли в парке и маскировали листьями, землей. Человек, завербованный ДВБ, парковался метрах в двадцати от закладки и «сливал» информацию в микропередатчик. Возможно, он делал это каждую среду. Возможно, человек из посольства приезжал туда же каждую пятницу и, держа на коленях лэптоп, выбирал из «камня» закачанную в него информацию.

Денниса отправили с обычным, рутинным заданием: проверить, функционирует ли почтовый ящик и не скомпрометирован ли он. Работа отняла две недели. Две недели в холодном городе, две недели — по средам и пятницам — наблюдений за пареньком из посольства, две недели без приличного обеда и достойного вина. Потом доклад в посольстве лично резиденту. Что он видел? Трижды видел мужчину в машине, пользовавшегося одной и той же зажигалкой, металлической «зиппо». Дважды видел женщину, которая в первый раз была блондинкой, а во второй брюнеткой, в одних и тех же сапогах с металлическими пряжками.

Деннис рассказал резиденту обо всем, что видел, а потом дал свое заключение: ФСБ, наследница КГБ, идентифицировала закладку и держит почтовый ящик под наблюдением. С этим мнением и осознанием того, что исполнил роль вестника, принесшего плохую новость, он и улетел домой. Через месяц или чуть больше в газете появилось сообщение о задержанном и обвиненном в измене русском, а также о том, что двое британцев, шеф резидентуры и какой-то парнишка, состоящий в штате посольства, обвинены в шпионской деятельности, которую вели под прикрытием дипломатической работы. Ему не поверили. А вот мистер Лоусон ему бы поверил.

Да, Деннис высоко ценил профессионализм бывших кагэбэшников. И то, что он их не видел, не означало, что их здесь нет.

Да, Лоусон бы поверил ему, но скорее всего сказал бы, что ставки слишком высоки, чтобы отзывать оперативников. С шефом никогда ничего не знаешь наперед, но по крайней мере он бы поверил Деннису.

Покружив по улочкам и еще раз пройдя по площади, он пустился в обратный путь, прикидывая, где могут быть сейчас Вайсберг и Кэррик и введена ли в действие по крайней мере часть «коробочки». Впрочем, больших надежд на нее он не питал. Одно дело — вести наблюдение за каким-нибудь джихадистом в Лондоне и иметь в своем распоряжении пару автомобилей, мотоцикл и дюжину, как их называли, «топтунов», которые держали бы цель в «коробке», и совсем другое, когда ресурсы ограничены. Деннис прибавил шагу — идти быстрее он не хотел, но и сдерживаться больше не мог. Ситуация складывалась отвратительная — ни он, ни Эдриан не имели возможности вести визуальное наблюдение, и это не просто раздражало, а бесило.

В стороне осталась шумная свадебная компания — мужчины в своих лучших костюмах, женщины в нарядных платьях. Они заполнили едва ли не всю маленькую площадь, окружив засыпанную опилками клумбу с розовыми кустиками и еще нераскрывшимися бутонами. На опилках лежали принесенные молодыми людьми букеты в ярких упаковках. Здесь начиналась новая жизнь, здесь рождались надежды и расцветал оптимизм. Оказывается, в мире — черт бы его побрал — есть еще и хорошие новости.

В ухе пискнуло.

— Контроль. Я на месте. На стене, к западу от Барбакана. Наблюдаю цель. Ч-Один, прием.

Он резко выдохнул. Колени вдруг стали словно ватные. Голос прозвучал уверенно, четко. Ему бы порадоваться — адреналин, погоня и все такое, — но радости не было. Только прошедшее волной облегчение — наконец-то есть прямое наблюдение. Но долго ли еще продолжится игра?

* * *

Его разбудил пес, лежавший на своем обычном месте, у печи, возле двери. Он поднял голову, навострил уши и громко залаял. Потом вытянул передние лапы, выпустил когти и поскреб дверь. Лай сменился угрожающим, глубоким, идущим из нутра рыком.

Тадеуш прислушался и, услышав машину, которая и разбудила собаку пол минуты назад, поднялся со стула. Два дня во рту не было ни крошки, и теперь его качнуло, так что пришлось опереться на стол. Сумерки спустились рано и принесли с собой дождь, а света в домике тоже не было. Ни чая, ни кофе он не пил — только воду. Мотор тарахтел все ближе. Похоже, за рулем сидел человек основательный и осторожный, избегавший залитых дождем колдобин и рытвин и старавшийся объезжать их по обочине.

Луч фар скользнул по окну у запертой надежно двери, и пес снова подал голос.

Тадеуш медленно, держась поближе к стене и избегая света фар, двинулся к окну Подъехав ближе, машина повернула. Свет ушел в сторону. Он шагнул к столу, взял в руки дробовик. Проверил, переломив стволы на колене. Оба были заряжены. Тадеуш снова занял позицию у окна.

Машина остановилась. Фары погасли. Его обступила темнота.

Застонала, открываясь, потом хлопнула дверь. Скрип шагов по мокрой земле — кто-то шел к двери. Палец сам лег на спусковой крючок. Пес затих, но прижался к его ноге и хрипло дышал, напряженный, готовый прыгнуть, если дверь начнут ломать. Тадеуш всегда знал, что рано или поздно они придут. Придут под покровом тьмы. Придут за ним. Наложенное проклятие требовало мщения, и это означало, что однажды за ним придут.

В дверь постучали. Не агрессивно, не сильно — осторожно. Страх, сидевший в нем с того времени, как в лесу появился человек, наблюдавший за его домом, немного отпустил. Стук повторился. Он остался на месте, а пес негромко зашипел, но не залаял.

Потом — голос:

— Тадеуш… Ты здесь, Тадеуш?

Он не ответил, но опустил ружье.

Голос прозвучал немного нервно.

— Тадеуш? Ты ведь там, за дверью. Это я, отец Ежи. Пожалуйста, ответь, если ты там.

Священник, конечно, слышал собаку. Он шагнул к столу и положил дробовик на старую газету.

— Ты же дома, Тадеуш. Открой. Впусти меня.

Он вернулся к двери, отодвинул засов, повернул ключ и шепнул что-то на ухо псу, который улегся на прежнее место у плиты. Тадеуш открыл дверь и увидел едва заметно проступающий в темноте силуэт. Священник чиркнул спичкой и поднял руку В другой руке он держал тяжелый с виду пакет.

— Ты здоров, Тадеуш? Почему без света? Болен?

Хозяин отступил, скрутил полоску газеты, сунул в печь. Уголья еще не остыли, и бумага схватилась сразу. Он поднес ее к масляной лампе. Гость огляделся, и Тадеуш заметил, как скривилось его лицо, как дернулся нос, дрогнули губы.

— Нельзя так жить, — качая головой, сказал священник. — В грязи, с этой вонью, без света. Нельзя. И не нужно.

Отец Ежи посмотрел на раковину, в которой лежала грязная посуда двухдневной давности. Столько дней он ничего не ел.

— Дома есть хоть какая-то пища?

Тадеуш покачал головой и подумал, что свет лампы выдает его стыд.

— Можешь сварить кофе?

Он развел руками, показывая, что в доме нет даже этого.

Священник вытер табурет и сел. Повернулся к столу, аккуратно повернул ружье — так, чтобы стволы смотрели в окно, — и поставил на колени пакет. Лицо у него было бодрое, обветренное, щеки блестели чистотой. Из кармана пальто гость извлек бумажный пакетик с двумя печеньицами и протянул их собаке. Пес, живо поднявшись с места, тут же слопал их и положил голову на колени заботливому незнакомцу.

— Ты долго не приходил, Тадеуш. Не привез обещанные дрова. Честно говоря, дров осталось совсем мало, и в следующее воскресенье мы сожжем последние. Есть такая пословица: Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе. Это, конечно, шутка, потому что ты не гора, а я не Магомет. Просто подумал, что ты заболел, что не смог нарубить и наколоть дров, вот и решил навестить.

Что ответить? Он не знал. А потому ничего не ответил и только опустил голову. Священник погладил пса по холке.

— Я попросил Магду узнать, бывал ли ты в магазине, и она подтвердила, что ты и там не появлялся. Вот почему я и укрепился в мысли, что тебе нездоровится и что ты голодаешь. Это все Магда собрала.

Священник открыл пакет. На картонном подносе лежал завернутый в фольгу пирог. Тадеуш Комиски склонил голову в знак благодарности.

— Теперь я вижу, что ты не болен. По крайней мере не телом. Думал, с тобой что-то случилось — поранился, упал или сильно простудился. Но вот смотрю я на тебя, вижу, как ты прячешься в темноте, держишь ружье под рукой, и одолевает меня печаль. Я священник, и ты не обязан отвечать мне, но… Скажи, ты сделал что-то плохое? Почему ты прячешься от мира?

Он никак не мог отвести взгляд от пирога, приготовленного Магдой, домоправительницей отца Ежи, который между тем отправил в пасть изголодавшейся собаки еще одну печеньицу.

— Ты совершил какое-то преступление? Обидел кого-то? Взял чужое? Признание очищает. Ты ничего не хочешь мне рассказать?

Тадеуш облизал пересохшие губы. Из леса донесся глухой крик совы. Он не ответил.

— Прежде чем отправляться сюда, я навел кое-какие справки и попросил сделать то же Магду. Деревенские считают тебя странным, не таким, как они, но никто не сказал, что ты сделал что-то плохое, обманул кого-то или причинил кому-то боль. Тем не менее ты напуган и держишь наготове оружие. Вот я и спрашиваю себя: почему немолодой уже человек, живущий в лесу, в доме, где родился, держится особняком? От кого ему защищаться? Кого бояться? Я еще молод, всего лишь семь лет назад закончил краковскую семинарию, и плохо разбираюсь в людях. Но я знаю, что исповедь очищает, и вижу, что на тебе лежит какая-то вина.

Слезы подступили к глазам, и Тадеуш вытер их рукавом.

— Чем мог провиниться человек, если он не преступник? Насколько мне известно, ты родился в этом самом доме, который охраняешь теперь с собакой и ружьем, в 1937 году. Ты не кажешься мне человеком, способным на преступление, но ты и ребенком жил в этом лесу. Ты жил в доме, который стоит так близко от того места. Однажды к нам в семинарию приезжал раввин из Германии. Мы слушали его с особенным вниманием. Он рассказывал о Холокосте, а на следующий день мы поехали в Аушвиц-Биркенау. Всего час езды на поезде от Кракова. Он произнес слова, которые я запомнил навсегда. Слова, с которыми провожали его те, кто был в том лагере и кому повезло выжить. Вот эти слова: «Для евреев немцы были злом, но поляки-христиане были еще хуже». Ты ведь был тогда ребенком? Можешь не отвечать, но помни — только исповедь очищает человека от чувства вины. И вот что я скажу, Тадеуш. Если только тебе представится возможность — а такое случается очень редко — исправить причиненное зло, воспользуйся ею. И, пожалуйста, привези нам дров. В последние дни нам пришлось нелегко.

Священник поднялся и вышел.

Вдвоем, Тадеуш Комиски и пес, они съели мясной пирог, поделив его пополам. Исправить зло… Слова эти звенели у него в ушах. Он смел на ладонь оставшиеся на столе крошки и дал псу вылизать картонку.

* * *

Он вздрогнул и на мгновение застыл от шока, но Ройвен Вайсберг их не увидел.

Они шли по стене, а внизу, справа, виднелся крепостной ров, окружавший когда-то Старо Място. Внизу слева лежала улица, заполненная пешеходами, расходившимися по домам после закрытия магазинов и кафе. Людской поток обтекал их с двух сторон, как встретившийся на пути камень. Со стороны они походили на влюбленных: он обнимал ее за плечи, ее рука лежала у него на поясе. Лица молодого человека Кэррик не видел — он уткнулся в ее волосы, — но она в какой-то момент подняла голову, и их взгляды встретились.

Еще секунда, и они прошли мимо.

Видеть Кэти, девушку, с которой проводил часы на узкой койке в крохотной яхте, в объятиях другого мужчины… Картина осталась в памяти незаживающей раной. Следуя за Вайсбергом, он ощущал боль воображаемого предательства.

* * *

— Контроль. Вижу цель. На стене. Идут на запад. Ч-Один, прием.

Кэти отстранилась, но Люк Дэвис взял ее за руку, и они пошли дальше. Наверно, так было нужно, потому что за ними могли наблюдать. Она и раньше это делала, обнимала мужчин, держалась за них и ничего при этом не чувствовала. Обычный прием, рутина, то, чему ее обучали с самого начала, после перехода в 10-й отдел. Он сжал руку, и она не сопротивлялась, когда их пальцы переплелись.

Сигарета. Рука ко рту.

— Ч-Один. Молодец. Спасибо. Все хорошо. Можете возвращаться, дальше мы вдвоем справимся. Удачи. А-Один, прием.

Сигарета пыхнула, выпустив в вечерний воздух тоненькую струйку дыма.

* * *

Яшкин не знал, что делать. Друг потел, но почему?

Печки в «полонезе» не было, но он все же наклонился и опустил стекло с правой стороны.

Пот, гримаса боли и страх в глазах. Тут что-то серьезное. Да, на таможне бывший замполит устроил настоящее представление, это надо признать. И, конечно, он нервничал и потел. Но тот пот был практически незаметен, а сейчас капли катились по лбу и срывались с кончика носа. Там Моленков продемонстрировал и командный голос, и умение игнорировать неудобные вопросы, и способность держать ситуацию под контролем: увел таможенника от багажника, где, прикрытая брезентом, лежала она, и сам забросал его вопросами. Доедут ли они на этих покрышках до Минска? Можно ли здесь проверить уровень масла? Они даже подняли капот и выяснили — к удивлению Яшкина, — что уровень масла вполне удовлетворительный.

А Моленков все не унимался. Какое шоссе ведет в Минск: М1 или М20? Не лучше ли им проехать через Бобруйск? Нет ли у таможенника родственников в армии? Каков прогноз погоды на завтра и не обещают ли дождь?

Сидя в машине, Яшкин слышал звон медалей, приглушенные голоса и даже восклицания. Затем последовали рукопожатия, выражения благодарности и пожелания счастливого пути. Моленков и таможенник расставались закадычными друзьями. Отъехав от контрольного пункта, они остановились у первого же кафе, зашли в туалет — безупречно чистый, не то, что в Сарове — и переоделись в гражданское. Медали перекочевали в сумку. Путешественники купили свежего хлеба, сыра, банку соленых огурцов и перекусили. Моленков накинулся на еду с несвойственной ему жадностью, которую Яшкин принял за реакцию на стресс.

И вот теперь он вскинул руки к груди и тяжело задышал. Пот полился еще обильнее. Моленков застонал.

Стон перешел во вздох, почти всхлип. Губы скривились в гримасе боли. Пальцы впились в воротник.

— Яшкин… — прохрипел Моленков.

— Что?

— Мне плохо… серьезно…

— Вот как?

— У меня сердечный приступ.

— Неужели?

— Может, остановишься?

— Зачем?

— Нет, давай в Гомель. Там есть госпиталь.

— Может, есть, а может, нет.

— Яшкин… больно… в груди…

Он не стал ни прибавлять, ни сбавлять. Только посматривал на знаки, чтобы не пропустить поворот на Добруш.

— Бога ради, Яшкин… у меня сердечный приступ. Я сейчас умру… Пожалуйста, друг, сделай же что-нибудь…

Яшкин съехал на обочину.

— Выходи.

Моленков кое-как вывалился из машины. Яшкин остался. Его приятель сделал несколько шагов в сторону и согнулся.

Яшкин наклонился к открытой дверце.

— Перво-наперво, расстегни ремень. Давай, давай, не стесняйся. Вот так… так… Теперь пуговицы на брюках. Молодец. Не беспокойся, никто, увидев тебя со спущенными штанами, останавливаться не будет. Руки на живот. И помассируй его как следует. Еще… еще… А теперь пульни-ка газами. Отлично. Глубокий вдох. Выдох. Ну как, полегчало? Сердце больше не шалит?

— Обожрался, вот в чем твоя проблема. И не надо было так спешить. А потом еще долго сидел. Ремень сдавил живот, вот пища и застряла. Боль — следствие образования кислоты в пищеводе. Ну что, едем дальше?

Пристыженный и потрясенный, Моленков вернулся на свое место и захлопнул дверцу. Яшкин снова влился в поток грузовиков и легковушек.

— А как ты догадался, что у меня не сердечный приступ? — спросил через какое-то время Моленков.

— Ты руки держал не там.

— Как это? Я держался за сердце.

— Нет. Сердце выше. Ты страдал желудочной диспепсией, обострившейся вследствие переедания. Ты же лопал хлеб с сыром, как свинья желуди.

Яшкин поморщился — Моленков выпустил остатки газов, и ремень безопасности сразу ослаб.

— Сейчас мне уже лучше. — Бывший замполит рыгнул. — А тогда я думал, что умираю.

— Смотри повнимательнее, как бы не пропустить поворот.

— А что бы ты сделал, если бы у меня случился сердечный приступ? У нас ведь график. — Моленков вытянул руку. — Вон он, знак. Поворот на Добруш и Ветку.

Яшкин знал, что сделал бы, случись у друга приступ, а потому и воспользовался удобным предлогом, чтобы не отвечать.

* * *

Молодой человек определенно напрашивался на неприятности. Что ж, раз так, то он их получит, решил Лоусон. Люк Дэвис вел себя, как жеребенок на лужку, — бил копытом травку.

Все, кроме Денниса и Эдриана, собрались в микроавтобусе. Стрелок устроился сзади с картой на коленях. Лоусону Стрелок нравился — спокойный, говорит только по делу. Багси снова заметил, что агенту нужен маячок — все согласились, и дальнейшей дискуссии не потребовалось. Его Лоусон тоже уважал. Шринкс был возле собора, когда агент и «объект» прошли мимо. Видел их не более пятнадцати секунд и с расстояния в двести метров, но рассмотрел хорошо с помощью карманного бинокля. Добавить к сказанному было нечего, так что он промолчал. И Чарли, эта девчонка, тоже показала себя с лучшей стороны: к месту вышла вовремя, задание выполнила, вот только тащить с собой Дэвиса было необязательно, но тот сам проявил ненужную инициативу Что ж, по крайней мере она не пассажир, а вполне адекватный член группы. И только Люк Дэвис рвался в бой. Пожалуй, пришло время поставить парня на место.

Пора с этим кончать. Лоусон вышел из салона, зная, что Дэвис последует за ним. Сделав несколько шагов в направлении Королевского дворца — весьма неплохо, кстати, отреставрированного, — он услышал, как за спиной хлопнула дверца.

— Можно вас на минутку, мистер Лоусон?

— Если что-то важное, время найдется всегда.

Дэвис встал перед, заслонив собой вид на дворец, бывший некогда домом короля Станислава-Августа. Неподалеку высилась конная статуя короля Сигизмунда III. Лоусон был здесь с Клипером Ридом.

— Мистер Лоусон, я хочу выразить протест и несогласие с вашими методами.

— Вот как? Интересно.

Когда-то, лет тридцать с хвостиком, он стоял здесь с Клипером, ныне торговцем запчастями к тракторам. Был июльский вечер, и собравшаяся толпа не спускала глаз с циферблата часов на башне Сигизмунда.

— Я видел его! — взорвался Дэвис. — Он прошел совсем близко от меня. На него жалко смотреть. Я видел его лицо. Парень раздавлен. Даже если он выживет, его ждет серьезный посттравматический стресс. Он просто в нокауте.

— Неужели?

Часы на башне Сигизмунда остановились в тот момент, когда первая бомба, сброшенная самолетом «люфтваффе» в ответ на восстание 1944-го, попала в башню и сломала механизм. Собравшиеся в тот вечер на площади ждали, когда часы снова заработают, и стрелки наконец пойдут. Они оба пребывали тогда в отличном настроении, потому что провели удачную встречу, установили контакт с инженером с Центрального телеграфа. Инженер согласился сотрудничать в обмен на королевский шиллинг и президентский серебряный доллар.

— Вы бросили его, предоставили самому себе. Это позорно и бесчестно. Вы, конечно, со мной не согласитесь. Он ведь для вас всего лишь жертвенный барашек, а вы, изображая из себя Бога, играете его жизнью. Вам ведь наплевать на него, верно?

— Ничего другого, кроме банальностей, я от вас и не ожидал, а теперь убедился, что мои ожидания редко расходятся с действительностью.

— То, как вы ведете это дело… это непрофессионально. Мы даже не пользуемся помощью местных, хотя наши возможности ограниченны. Наверно, в вашем извращенном сознании польская контрразведка остается пристанищем тайных коммунистов, тех, кого вы помните по добрым старым временам. Я знаю, что говорю, потому что когда служил в Литве, наш резидент…

— Вы были скучны, когда начинали, а теперь просто занудны.

— Вам ведь на всех наплевать, да? Вы не способны понять, что такое приличия, достоинство и гуманность.

Мысленно Лоусон вернулся в 1984-й. К тому времени Клипер Рид уже вернулся в Штаты, а он еще раз приехал в Польшу, прошел с экскурсией по дворцу, заглянул в апартаменты короля Станислава Августа, в зал Каналетто, в часовню, где стояла урна с сердцем Костюшко, вождя национального восстания восемнадцатого века. Он побывал в кабинете, где ночевал Наполеон по пути в Москву, и в танцевальном зале, где ему представили самых достойных дам страны, чтобы он мог поскорее выбрать любовницу.

Между тем Дэвис не унимался.

— Но на этот раз вы так просто не отделаетесь. Можете не сомневаться. Я сделаю все, чтобы вас вызвали на заседание комитета по этике, высекли и выставили за дверь. Вы не просто старомодны. Вы не просто пережиток, динозавр. Вы, мистер Лоусон, человек необычайно себялюбивый. Возомнив себя Богом, вы играете людьми и считаете это позволительным. Вам нет до них никакого дела.

Он ощутил знакомую усталость. В глазах стало расплываться, дворец как будто поплыл.

— Вы ничего не знаете. Вы — мальчишка, молокосос. Вам стоило бы заняться бумажной работой. Ступайте. Убирайтесь.

— Вы не думаете об агенте, и я добьюсь, чтобы вас отстранили. Такие, как вы, потеряв человека по небрежности и нерасторопности, только махнут рукой и скажут: «Ладно, идем-ка выпьем пива». Вам, с вашей черствостью и бессердечием, нет места в нынешнем мире.

Его негромко окликнули.

Лоусон обернулся и увидел высунувшегося из микроавтобуса Стрелка, который указывал в сторону ступенек, спускающихся от площади к Висле. Он не знал и не мог знать, что случилось — защелкнулся ли капкан или их человек прошел проверку. Ждать оставалось недолго. Прожитые годы навалились вдруг на спину. Лоусон повернулся и направился к невысокой стене над длинным спуском.

* * *

Кэррик стоял в тени, там, куда его привели. Рядом стоял Виктор. Фонари здесь стояли далеко один от другого, и их свет не рассеивал тьму, но достигал реки. Михаил прошептал что-то на ухо Вайсбергу.

У него не было лампы, чтобы запустить в окно, да и окна тоже не было. Он не знал, далеко или близко группа поддержки. На тротуаре — что слева, что справа — ни души. Дождь лил все сильнее. Рядом, в темноте, неслышно несла свои воды река, и Кэррик чувствовал ее могучее движение и холод. Он замер, зная, что жизнь его зависит сейчас от того, что скажет и как отреагирует Ройвен Вайсберг. Все остальные находились слишком далеко. Его могут бросить в реку живым, могут ударить ножом в спину, а уже потом перекинуть тело через парапет. Михаил отступил в тень, и понять что-то по его лицу Кэррик не смог.

Ройвен Вайсберг подошел к нему, поднял руку, крепко схватил за шею и, наклонившись, поцеловал — сначала в левую щеку, потом в правую.

— Я не извиняюсь.

Кэррик изобразил недоумение.

— Вам совершенно не за что извиняться, сэр. Вы ничего такого не сделали.

— Нам нужно было прогуляться по Старому городу.

— Как скажете, сэр.

— Нужно, потому что этого хотели Михаил и Виктор. И мне пришлось послушаться их, потому что они со мной уже много лет. Если бы ты оказался не тем, за кого себя выдаешь — я-то в тебе уверен, а вот они нет, — если бы ты оказался агентом, подосланным полицией или контрразведкой, то за нами установили бы слежку. Эти двое, Михаил и Виктор, опытные ребята и хорошо знают свое дело. Так вот они сказали, что никакой слежки не было. Но я не извиняюсь.

— Слежки не было, потому что я не агент, — негромко сказал Кэррик, чувствуя, как уходят последние силы. Ройвен Вайсберг обнял его и помог вернуться туда, где ждали машины. В одной сидели Иосиф Гольдман и парень с татуировкой на шее. Кэррика посадили в другую, и дверцу ему открыл Михаил.

Перед тем как сесть, он выпрямился и посмотрел русскому в глаза:

— В моего босса не стреляли — в твоего стреляли.

Машину вел Михаил. Они проехали по широкому и высокому мосту, переброшенному через Вислу, и повернули на восток. Михаил наклонился, открыл «бардачок», и Кэррик увидел, что туда положили для него: пистолет «Макаров», две обоймы и кобуру.

Теперь они спешили. Но куда и зачем? Кэррик не знал.

Загрузка...