Глава 16

Выживание


27 августа — 14:27


Десмонд сжал рукоять своего топора, когда они с Инфинити повели выживших беженцев к границе деревни. Гладкое, промасленное дерево было туго обернуто полоской кожи. Кожаная рукоятка была рассчитана на руку недорослика, но ее наличия было достаточно, чтобы придать ему уверенности в обращении с оружием. Лезвие представляло собой не что иное, как пятидюймовый медный клин, прочно вставленный в отверстие на толстом конце рукояти, но его масса придавала сокрушительный импульс, когда топором наносился удар с полной силой. Он взглянул на булаву в руке Инфинити. Он уже использовал одну из булав, но решил, что легкий вес топора будет более удобным.

Десмонд моргнул и понял, что делал, он сосредоточился на своем оружии, чтобы не думать о насилии, которое вот-вот должно было произойти.

Инфинити остановила группу за домом на окраине деревни, где их не могли увидеть орки на пастбище. Она качнула головой, давая знак Десмонду следовать за ней, и они вдвоем прокрались к краю круглого куполообразного дома. Они остановились, когда в поле их зрения появилось место "перехода". Это место находилось примерно в четверти мили от них, но толпа орков была хорошо видна. Большинство из них сидели на земле, как будто просто ждали прибытия следующей группы беженцев.

— Попробуй сосчитать их, — сказала Инфинити.

Десмонд начал с левого края скопища монстров. К тому времени, как он добрался до правого края, он насчитал сорок восемь орков, хотя их плотность почти гарантировала, что он нескольких пропустил.

— Как минимум пятьдесят, — прошептал он.

— Так я и думала. Дерьмо. Видишь вон тот холм в поле? — Она указала направо. Холм был менее чем в ста ярдах от орков. — Туда мы и направимся. Мы обойдем справа и, если нам повезет, сможем воспользоваться этим подъемом, чтобы застать их врасплох. — Она повернулась к нему. — Твое мнение?

Он уставился на невысокий холмик на пастбище. С этого ракурса он казался недостаточно высоким. Но у него не было других идей.

— У нас все получится.

Они вернулись к людям, сгрудившимся за домом, и подали им знак следовать за ними. Используя другие куполообразные дома, чтобы скрыть свои передвижения от орков, они направились к тому краю деревни, что был ближе к возвышенности на пастбище.

Когда они бесшумно обошли последнее строение с задней стороны, то наткнулись на горстку недоросликов. Удивившись, недорослики повернулись и подняли луки.

Десмонд поднял руки и запел, подражая репликам недоросликов:

Лу-ро-ро-ро-ро!

Джейн, Билл и Хикок были среди примерно дюжины недоросликов, и Джейн вышла вперед. Ее взгляд метался между Десмондом, Инфинити и более чем двумя сотнями вооруженных людей, стоявших позади них.

Десмонд попробовал произнести еще одну фразу, которую, как он слышал, использовала Джейн.

Нилока-ри-ро-ро.

Джейн произнесла нараспев несколько новых фраз. Произнося их, она указала в сторону орков. Затем она указала на сотню или около того оседланных верблюдов, которые собрались плотной группой на краю деревни в том направлении, куда двигались люди.

Десмонд поднял свой топор.

— Мы собираемся убить орков. — Он дважды взмахнул топором, как будто бил по чему-то, а затем указал на место "перехода". — Мы надеемся, вы не возражаете, что мы используем ваше оружие. — Свободной рукой он указал на свой топор.

Остальные пропели несколько фраз, но Джейн просто смотрела на него.

— У нас нет на это времени, — сказала Инфинити. — Давайте выдвигаться.

Она начала уводить беженцев.

— Мы собираемся убить их, — объявил Десмонд недоросликам, и снова указал на орков, взмахнув топором. — Мы надеемся, вы оцените то, что мы собираемся сделать. Если кто-то из нас выживет, пожалуйста, примите их и позвольте им жить здесь с вами. — Затем он отошел от недоросликов и догнал Инфинити.

— Может быть, они нам помогут, — сказал он.

Она бросила на него мимолетный взгляд.

— Я оставила попытки предсказать, что они предпримут. Их мозги работают не так, как у нас.

Инфинити повела их вокруг еще одного куполообразного жилища к месту, где между людьми и орками стояло стадо оседланных верблюдов. Она и другие люди вышли к ним и пересекли открытую дорогу, которая огибала деревню по периметру. Они вошли в самую гущу верблюдов, которые столпились у ограды пастбища. Несколько верблюдов испуганно зафыркали, но большинство из них просто обнюхали людей и разинули рты, забрызгав их слюной. Они, казалось, не хотели двигаться, и Десмонду пришлось даже отодвинуть некоторых со своего пути.

За забором высотой по грудь находилось небольшое пастбище, площадью около двадцати акров. В дальнем углу пастбища собралось стадо черных млекопитающих размером со свиней. До тех пор, пока эти существа не запаникуют и не поднимут тревогу, насторожив орков, и пока беженцы не будут высовываться, пересечение этого пастбища не должно стать проблемой.

— Быстро перелезайте через забор и становитесь на четвереньки, — обратилась ко всей группе Инфинити. — Не порежьтесь своим оружием. Но если порежетесь, не кричите.

Через деревянную изгородь было легко перелезть, и спустя уже пару минут все они прятались в траве на пастбище. Десмонд поднял голову и увидел ораву орков. Беженцам пришлось ползти, чтобы их не заметили. Он повернулся и внимательно посмотрел на людей. Большинство из них были теперь грязными. Пот стекал по их телам, оставляя полосы поверх грязи. Женщины и мужчины, крупные и маленькие, чернокожие, смуглые и белые — все они были полны отчаянной решимости. В тот момент Десмонд не сомневался, что каждый из них намерен сделать все возможное, чтобы спасти свою колонию. Несмотря на ужасную ситуацию, он почувствовал прилив гордости за свой вид.

Они начали ползти по полю. Без одежды это вскоре сказалось на его коленях. Но к тому времени, когда они были на полпути к дальнему забору, местность позволила им незаметно подняться на ноги. К счастью, холм, на который указала Инфинити, был выше, чем казалось издалека. К тому времени, как они добрались до забора, черные домашние животные проявили интерес и медленно направились к группе беженцев. Десмонд был прав — эти существа были похожи на свиней. На самом деле они больше походили на пекари с необычно длинными мордами. В основном они были черными, но у каждого был коричневый подбородок, и коричневая полоса тянулась вдоль лопаток с каждой стороны. Беженцы перелезли через забор и притаились на дороге между пастбищами к тому времени, когда пекари подошли, чтобы разобраться, в чем дело.

Следуя сигналам Инфинити, люди перелезли через очередной забор на другой стороне дороги, что привело их на гораздо более обширное верблюжье пастбище. Теперь между людьми и орками был только невысокий холм на расстоянии примерно пятидесяти ярдов. Стада верблюдов нигде не было видно. Возможно, они сбежали с пастбища раньше, когда недорослики и люди отступали через ворота.

Инфинити прижала палец к губам, напоминая всем о необходимости соблюдать тишину. Она подождала, пока несколько человек повторили ее жест. Низко пригнувшись, она направилась к возвышению. Не говоря ни слова, вся группа двинулась вперед.

Вскоре более двухсот человек растянулись в траве у гребня холма. Десмонд поднял голову. Вглядываясь сквозь высокие стебли травы, он увидел орков не более чем в семидесяти пяти ярдах от себя. Он даже уловил запах их мускусного пота. Существа все еще сидели в траве, разбившись на группы по три-четыре твари. Они сидели, скрестив ноги и опустив головы, и, казалось, спали. Если это так, то план Инфинити удивить их может сработать.

Инфинити толкнула Десмонда локтем.

— Ты готов?

Он был совершенно не готов, но понимал, что ему с Инфинити нужно вдохновлять беженцев. Теперь это была его работа, и он не собирался подводить своего напарника.

— Готов, — кивнул он.

Она повернулась, чтобы обратиться к остальным, стоявшим чуть ниже по склону. Она говорила вполголоса, но так, чтобы все могли расслышать.

— Помните, пригнитесь пониже, увернитесь и наносите удар. Продумайте все как следует, представьте, а затем сделайте это. Сначала убейте тех, кто находится ближе всего. Подавите их своей численностью. Не разделяйтесь. — Ее взгляд внезапно метнулся к краю деревни. — Какого хрена они творят?

Десмонд проследил за ее взглядом. Это были недорослики. Возможно, вся деревня. Они оседлали своих верблюдов и огибали по краю загон пекари. Те, кто шел впереди, дошли до дальнего конца загона и свернули на дорогу, отделяющую загон от следующего пастбища. Этот путь выводил их прямо к дороге, которая проходила рядом с загоном для верблюдов.

— Они идут сюда, — сказал Десмонд. — Возможно, они намерены помочь нам.

Инфинити, прищурившись, наблюдала за приближающимися недоросликами.

— Они обновили амуницию своих верблюдов.

Десмонд наблюдал за первыми верблюдами, появившимися из-за угла загона пекари. На груди каждого верблюда было что-то вроде упряжи, с примерно двадцатью длинными шипами, торчащими спереди и по бокам, как подушечка для булавок. Первый отряд остановился на углу верблюжьего пастбища и, не спешиваясь, открыл ворота. Они гуськом прошли через ворота и направились прямо к людям. Когда они прошли через ворота, Десмонд увидел, что шипы были изготовлены из дерева и имели около двух футов в длину.

— Они здесь, чтобы помочь нам, — произнес Десмонд. — И они помогут.

Верблюды с шипами начали выстраиваться в шеренгу плечом к плечу. Примерно треть из них — около сорока — были в шипастой сбруе. Когда верблюды в упряжи выстроились в шеренгу, остальные верблюды и их всадники собрались позади них. А затем весь строй начал медленно продвигаться вперед.

Десмонд поднял голову и посмотрел на орков. Они не двигались, по-видимому, все еще не подозревая о людях и приближающихся недоросликах. Но через несколько секунд приближающиеся к вершине холма верблюды будут видны оркам. Судя по всему, недорослики знали об этом, потому что они резко остановились.

— Что они планируют делать? — пробормотала Инфинити.

Десмонд еще раз взглянул на орков.

— Если они здесь, чтобы помочь нам, это может все изменить. Давай подождем и посмотрим.

Из-за холма донесся звук — несомненно, человеческие крики замешательства и удивления. Десмонд и Инфинити переглянулись.

— Проклятье, это же двадцатая группа! — воскликнула она.

Они посмотрели за возвышение. Как и все остальные, члены двадцатой группы барахтались в груде тел и их тошнило. Орки поднялись на ноги и собрались вокруг новых беженцев.

— Пора! — закричала Инфинити. — Помните, пригнитесь, увернитесь и наносите удар. Вперед! — Она вскочила на ноги и побежала к вершине холма.

Десмонд вскочил и побежал за ней. Позади него более двухсот человек, крича от ярости и страха, устремились через холм.

Удивленные орки отвернулись от беженцев, которых они намеревались убить, и столкнулись с нападением. Несколько долгих секунд они смотрели друг на друга так, словно понятия не имели, что делать.

А затем Инфинити набросилась на ближайшего из них. Десмонд увидел, как она сделала ложный выпад вправо, но затем метнулась в обход орка слева. Ее булава ударила орка в живот, и зубчатые лезвия проделали такую глубокую рану, что внутренности вывалились наружу, прежде чем орк успел накрыть их руками. Инфинити, не оглядываясь, направилась к следующему орку.

Десмонд отвел от нее взгляд, чтобы сосредоточиться на собственной атаке. Он преодолел последние несколько ярдов до одного из орков и попытался воспроизвести движение Инфинити. Он сделал ложный выпад вправо, метнулся влево и нанес сильный удар в живот твари. Но орк схватил его за руку и сбил с ног. Топор вылетел у него из руки, когда он рухнул на спину. Орк упал на колени и, разинув рот, бросился прямо на Десмонда. Но топор беженца рассек существу лоб.

Орущая орда людей обрушилась на орков подобно цунами, бешено размахивая топорами и булавами. Тела валились друг на друга, пригвоздив переднюю линию орков к земли под своим весом. Десмонд был погребен под этой массой. Голова мертвого орка придавила его грудь своей тяжестью. Кровь и что-то гораздо более густое потекли ему на шею.

В течение, как ему показалось, долгого времени он не видел ничего, кроме мельтешащих ног, рук и других частей тела, освещенных солнечными лучами. Он слышал только крики и ворчание. Но по мере того, как беженцы выбирались из кучи поваленных тел, тяжесть постепенно уменьшалась. Наконец, он оттолкнул тело орка в сторону и сел.

Перед ним предстало самое ужасное зрелище, которое он когда-либо видел. Две сотни обнаженных беженцев сражались за свои жизни, бросаясь на орков с примитивным оружием, как дикари. По меньшей мере десять орков уже валялись мертвыми на земле, но рядом с ними и поверх них лежали искалеченные человеческие тела. Слева появилась крупная фигура, орк, подпрыгнувший в воздух. Он обрушился на толпу беженцев, которые замахивались оружием на упавшего орка, повалил их всех на землю и начал осыпать сокрушительными ударами кулаков.

Десмонд огляделся и обнаружил свой топор в нескольких футах от себя. Он схватил его и вскочил на ноги. Он обошел орка, который избивал беженцев, метнулся вперед и ударил топором в спину твари, целясь в выступающий хребет из позвонков. Топор с громким хрустом перерубил позвоночник орка. Существо рухнуло, его ноги бешено задергались, и оно издало душераздирающий вой. Пока Десмонд вытаскивал свой топор, один из людей, на которых напал орк, встал на колени и начал рубить существо по шее, нанося удары снова и снова, словно хотел отсечь голову.

Десмонд обернулся. За борющейся, кричащей толпой тел, двадцать только что прибывших беженцев в ужасе смотрели на царящий хаос. А рядом с новыми беженцами по меньшей мере половина орков все еще стояла, не причиняя им вреда, и смотрела на битву, словно обдумывая варианты вступления в бой или побега.

— Десмонд, берегись! — Это был голос Инфинити, но прежде чем он успел обернуться, чтобы посмотреть, где она, орк ударил его сбоку. Он рухнул от силы удара и тут же почувствовал жгучую боль в шее сбоку. Существо зарычало и дернуло головой назад, пытаясь зубами содрать плоть с шеи Десмонда. Десмонд замахнулся на него топором, но, лежа на спине, не смог нанести большого урона. Зубы орка вонзились еще глубже, разрывая мышцы в поисках артерии или трахеи.

Над ним возникла фигура, и Десмонд понял, что это был еще один орк. Существо долю секунды смотрело на него сверху вниз, а затем отступило и, размахнувшись, ударило Десмонда кулаком в висок. Монстр отступил, чтобы нанести еще один удар, но тут что-то налетело сбоку и ударило его по морде. Это была булава с острым лезвием. Инфинити дернула булаву назад, и зазубренные лезвия содрали большую часть кожи с лица орка. Она ударила снова, раскроив ему лоб, и существо рухнуло на орка, который нависал над Десмондом. Очевидно, решив, что на него напали сверху, орк отпустил шею Десмонда. Но прежде чем он успел повернуть голову, булава Инфинити опустилась ему на затылок. От удара голова орка завалилась на лицо Десмонда. В быстрой последовательности Инфинити нанесла еще три удара. Каждый удар прижимал массивную морду орка, изо рта которого вырывались зловонный воздух и слюна, к лицу Десмонда.

Инфинити сбросила верхнего орка. Затем она схватила за волосы нижнего орка и потянула.

— Черт, эти твари такие тяжелые!

Десмонд помог, оттолкнув орка. Все еще не оправившись от удара в висок, он сел и приложил руку к шее. Он ощутил растерзанную плоть.

Инфинити наклонилась и отвела его руку, чтобы осмотреть рану.

— Кровотечение незначительное. Будешь жить.

Затем она повернулась и бросилась на помощь четырем беженцам, которым удалось повалить мечущегося орка на землю.

Десмонд огляделся и понял, что каждый орк, участвовавший в битве, столкнулся с несколькими людьми. А те орки, которые не присоединились к битве — по крайней мере, двадцать существ — теперь отступали, пятясь к высокому забору по периметру. Его внимание привлекло движение сбоку. Всадники-недорослики объехали сражающихся орков и людей и теперь на полной скорости неслись на группу отступающих орков. Впереди двигались верблюды с шипами на груди, и внезапно стало ясно истинное назначение упряжи.

Верблюды настигли орков, врезались в них и насадили на шипы. Несколько орков сразу же сдохли и упали на землю. Верблюды остановились и опустились на колени, вонзая шипы в грудь упавших орков. Затем верблюды встали, стряхнув с себя пронзенные тела орков, и побежали за оставшимися орками. Верблюды без шипов наступали сзади, а их всадники-недорослики пускали стрелы в поверженных орков, которые все еще шевелились.

Десмонд воспользовался моментом, чтобы помочь нескольким беженцам нанести последние удары, необходимые для убийства необычайно крупной женщины-орка. А затем он подбежал к группе новых беженцев. Некоторые из них, наконец, выбежали из зоны "перехода", чтобы присоединиться к битве, но большинство все еще были слишком растеряны или напуганы, чтобы двигаться.

— Нам нужна ваша помощь! — закричал он. — Вы поймете позже. Хватайте оружие у погибших и сражайтесь. Убейте всех крупных существ. Если хотите выжить, приступайте немедленно! — Он схватил мужчину и женщину за локти и рывком поставил их на ноги. Он сунул женщине в руку свой окровавленный топор. — Возьмите это и сражайтесь за свою колонию. — Он повернулся к остальным. — Вперед!

Не задерживаясь, дабы убедиться, что они подчинились, он подбежал к ближайшему мертвому человеку — женщине — и поднял ее топор. В этот момент на ногах все еще были пять или шесть орков, и каждый из них был окружен людьми, безжалостно рубившими их топорами и булавами.

Десмонд присоединился к одной из групп. Он сразу же почувствовал приступ жалости к человекоподобному существу, стоявшему перед ним. Орк — еще одна самка — все еще держался на ногах, но это ненадолго. Полосы изрубленной плоти свисали с его рук и тела, и каждый раз, когда он разворачивался, пытаясь отразить удар, он забрызгивал людей кровью.

Десмонд отступил и позволил остальным прикончить его. Ему пришлось напомнить себе, что эти орки убили семь групп беззащитных беженцев, не говоря уже о всех тех, кто был убит во время этой битвы.

Он подошел к мужчине, который сидел, скрестив ноги, возле груды тел, принадлежавших как людям, так и оркам. Мужчина смотрел на жуткий укус на своем предплечье, его булава свободно свисала с его руки.

Десмонд опустился на колени рядом с ним.

— Вы в порядке, сэр?

Мужчина повернулся к нему, его лицо было перепачкано грязью и кровью, и тогда Десмонд понял, что это Захария.

— Оно того стоит? — спросил Захария. — Оно того вообще стоит?

Десмонд положил руку на плечо друга. Несмотря на августовскую жару, его кожа была холодной на ощупь.

— Думаю, мы больше не можем себе позволить задавать этот вопрос. Это вопрос выживания. Все, что мы делаем с этого момента, — это просто выживание.

Захария покачал головой и отвернулся.

Десмонд встал. Теперь на ногах оставались только двое орков. Но пока он наблюдал, они оба рухнули под градом безжалостных рубящих ударов. Он заметил Инфинити. Она шла среди мертвых и раненых, остановилась на мгновение, глянув вниз, а затем дважды взмахнула булавой, целясь в фигуру, которую Десмонд не мог разглядеть среди переплетенных тел. Он надеялся, что это был орк, хотя, конечно, это мог быть беженец, которому, по ее мнению, уже нельзя было помочь.

Вопли орков привлекли его внимание к ограде по периметру. Всадники-недорослики теперь выстроились вдоль ограды, чтобы помешать отступившим оркам сбежать через дыры. Несколько орков пытались перелезть через него, но даже с такого расстояния Десмонд мог разглядеть множество стрел, торчащих из их спин и ног. Пока он наблюдал, один из них упал. К нему подошел верблюд с шипами и, опустившись на колени, прикончил орка.

Последние восемь отступающих орков оторвались от недоросликов и побежали. Верблюды с шипами догнали их и окружили полукругом. Недорослики повернули своих верблюдов в сторону, вынудив орков тоже развернуться.

Затем Десмонд понял, что недорослики гнали восьмерых орков прямо на него и других людей.

Загрузка...